ويكيبيديا

    "son miembros de la organización de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعضاء في منظمة
        
    • هي أعضاء في منظمة
        
    Apoyo a las medidas adoptadas por los Estados de Asia sudoriental y otros Estados que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica para contrarrestar las consecuencias de la crisis económica y financiera UN بشأن دعم جهود دول جنوب شرق آسيا وغيرها الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة انعكاسات الأزمة الاقتصادية والمالية
    El representante del Pakistán formula una declaración en nombre de los Estados que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El representante del Pakistán formula una declaración en nombre de los Estados que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El representante del Yemen presenta el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. UN عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Todos los Estados miembros del D-8 son miembros de la Organización de Cooperación Islámica. UN وتجدر الإشارة إلى أنّ جميع الدول الأعضاء في المنظمة هي أعضاء في منظمة التعاون الإسلامي.
    El representante de Azerbaiyán anuncia que los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica también patrocinan el proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل أذربيجان أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي هي أيضا من مقدمي مشروع القرار.
    En el informe también se señala que los subsidios a las exportaciones no son más que una pequeña parte del apoyo que recibe la agricultura en países que son miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. UN ويبين التقرير أيضا أن إعانات الصادرات تشكل حصة ضئيلة من الدعم المقدم للزراعة في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Estados Árabes. El representante de Azerbaiyán anuncia que el proyecto de resolución también está patrocinado por los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأعلن ممثل أذربيجان عن انضمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. UN * باسم الدول الأعضاء بالأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Desde 2009, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha presentado periódicamente información sobre los países que son miembros de la Organización de los Estados Americanos. UN ومنذ عام 2009، تقدم لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بصورة دورية معلومات عن البلدان الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    En nombre de las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas de los Estados que son miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai y, en mi calidad de representante del país en el que se celebró la reunión, le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 36, 37, 44, 56, 101 y 160 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وباسم البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان الأعضاء في منظمة تعاون شنغهاي، وبصفتي ممثلا للبلد الذي عقد فيه الاجتماع، سأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 36 و 37 و 44 و 56 و 101 و 160 للدورة السابعة والخمسين، ومن وثائق مجلس الأمن.
    12/31-E Apoyo a las medidas adoptadas por los Estados de Asia sudoriental y otros Estados que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica para contrarrestar las consecuencias de la crisis económica y financiera UN قرار رقم 12/31 - أق بشأن دعم جهود دول جنوب شرق آسيا وغيرها الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة انعكاسات الأزمة الاقتصادية المالية
    27. Los días 27 y 28 de abril de 2004 se organizó en Jartum (Sudán), conjuntamente con el Banco Islámico de Desarrollo, una reunión técnica regional sobre legislación y política de la competencia para los países árabes que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. UN 27- وعقدت حلقة عمل إقليمية بشأن قوانين وسياسات المنافسة للبلدان العربية الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تم تنظيمها بالاشتراك مع البنك الإسلامي للتنمية في 27 و28 نيسان/أبريل في الخرطوم، السودان.
    49. La ONUDI está reuniendo datos de las oficinas nacionales de estadística de los países que no son miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN 49- وتقوم اليونيدو حالياً بتجميع البيانات من المكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    81. En su 67ª sesión, celebrada el 26 de abril de 2000, el representante del Pakistán presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.6, patrocinado por el Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica). UN 81- في الجلسة 67 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2000،عرض ممثل باكستان مشروع القرار E/CN.4/2000/L.6 المقدم من باكستان (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي).
    También en la misma sesión, el representante del Sudán, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, presentó enmiendas (A/C.3/57/L.87) al proyecto de resolución A/C.3/57/L.56/Rev.1 en virtud de las cuales: UN 47 - وفي الجلسة نفسها أيضا، عرض ممثل السودان، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، تعديلات (A/C.3/57/L.87) لمشروع القرار A/C.3/57/L.56/Rev.1، بموجبها:
    Antes de la votación, hicieron declaraciones los representantes del Sudán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica), el Pakistán y Malasia; el representante de Finlandia hizo una declaración para explicar su voto (véase A/C.3/57/SR.58). UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو السودان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، وباكستان وماليزيا وأدلى ممثل فنلندا ببيان لتعليل التصويت (انظر (A/C.3/57/SR.58.
    En la misma sesión, la Comisión tuvo ante sí las enmiendas introducidas al proyecto de resolución A/C.3/61/L.45/Rev.1 que figuraban en el documento A/C.3/61/L.59, patrocinado por Azerbaiyán en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, en virtud de las cuales: UN 116 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة تعديلات على مشروع القرار A/C.3/61/L.45/Rev.1، واردة في الوثيقة A/C.3/61/L.59، التي قدمتها أذربيجان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، والتي تنص على ما يلي:
    En consecuencia, tengo el honor de solicitar, en nombre de los 52 Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, que se convoque la continuación del período de sesiones de la Asamblea General a la brevedad posible, a fin de examinar los ataques militares israelíes contra el Líbano y sus consecuencias. UN وبناء عليه، أتشرف بأن أطلب بالنيابة عن الدول اﻟ ٥٢ اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي، عقد دورة مستأنفة للجمعية العامة في موعد قريب جدا، للنظر في الاعتداءات العسكرية الاسرائيلية على لبنان ونتائج هذه الاعتداءات.
    Puesto que no hubo consenso respecto de los asuntos en examen, el representante de Turquía, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI), reservó el derecho de los países de la OCI a abstenerse de votar. UN ولما لم يحصل توافق في الآراء حول المسائل التي يجري النظر فيها، تكلم ممثل تركيا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، فاحتفظ بحق بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي في الامتناع عن التصويت.
    Se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta por los Emiratos Árabes Unidos en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de Cooperación Islámica, que figura en el documento A/C.3/67/L.68. UN 51 - وأُجري تصويت مسجل بشأن التعديل المقترح من الإمارات العربية المتحدة باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة التعاون الإسلامي والوارد في A/C.3/67/L.68.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد