Los jueces son nombrados por el Gobernador General a propuesta del Primer Ministro tras consultar al líder de la oposición. | UN | والقضاة يعينهم الحاكم العام بناءً على مشورة رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة. |
El Tribunal se rige por las disposiciones de la Ley de migración, sus miembros son nombrados por el Gobernador General y su mandato está limitado a cinco años. | UN | وتحكم المحكمة أحكام تشريعية واردة في قانون الهجرة، كما أن أعضاءها يعينهم الحاكم العام ويشغلون مناصبهم لمدة محددة بخمس سنوات. |
El sistema judicial comprende un Tribunal Superior, cuyos Presidente y magistrados son nombrados por el Secretario del Interior de los Estados Unidos, y por tribunales locales de distrito y municipales, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
Los nueve miembros de la Comisión son nombrados por el Gobernador, con el asesoramiento y el consentimiento del Senado del Estado, por períodos de tres años. | UN | ويعين الحاكم المفوضين التسعة جميعهم، بعد استشارة مجلس شيوخ ولاية أيداهو وموافقته، لمدة ثلاث سنوات. |
10. El Secretario de la isla y otros funcionarios no electos (por ejemplo, el jefe de correos, el encargado de la radio y el oficial de policía) son nombrados por el Gobernador, siempre tras consultar al Consejo. | UN | 10 - ويتولى الحاكم تعيين أمين الجزيرة وغيره من المسؤولين الآخرين غير المنتخبين (على سبيل المثال، المدير العام للبريد ومسؤول الإذاعة، وضابط الشرطة)، وذلك، في جميع الأحوال، بعد التشاور مع المجلس. |
En cuanto a mi propio cargo, en nuestro sistema los miembros del gabinete y otros funcionarios de alto nivel son nombrados por el Gobernador. En algunos casos, ellos son ratificados por el órgano legislativo, que nosotros llamamos Legislatura o Senado. | UN | أما فيما يتعلق بمنصبي، ففي نظامنا، يقوم الحاكم بتعيين أعضاء الوزارة وغيرهم من كبار المسؤولين الرسميين، وفي بعض الحالات يتم التصديق على التعيين من قبل هيئة تشريعية تسمى المجلس التشريعي أو مجلس الشيوخ. |
El sistema judicial comprende un Tribunal Superior, cuyos Presidente y magistrados son nombrados por el Secretario del Interior de los Estados Unidos, y tribunales locales de distrito y municipales, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial comprende un Tribunal Superior, cuyos Presidente y magistrados son nombrados por el Secretario del Interior de los Estados Unidos, y tribunales locales de distrito y municipales, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial comprende un Tribunal Superior, cuyos magistrados y Presidente son nombrados por el Secretario del Interior de los Estados Unidos, y tribunales locales de distrito y municipales, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 8 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial comprende un Tribunal Superior, cuyos magistrados y Presidente son nombrados por el Secretario del Interior de los Estados Unidos, y tribunales locales de distrito y municipales, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 5 - ويتكون النظام القضائي من محكمة عليا، تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية، ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
Los jueces son nombrados por el Gobernador General, de conformidad con el asesoramiento de la Sección de Servicios Judiciales y Jurídicos de la Comisión de Servicios Públicos (4, 1). | UN | والقضاة يعينهم الحاكم العام الذي يتصرف وفقا لمشورة قسم الخدمات القضائية والقانونية التابع لهيئة الخدمات العامة )٤ - ١(. |
El sistema judicial está formado por un Tribunal Superior, cuyo Presidente y jueces suplentes son nombrados por el Secretario del Interior, y por los tribunales locales de distrito y de aldeas cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 8 - ويتكون النظام القضائي من محكمة عليا، تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial está formado por un Tribunal Superior, cuyo Presidente y jueces suplentes son nombrados por el Secretario del Interior, y por los tribunales locales de distrito y de aldeas cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 10 - ويتكون النظام القضائي من محكمة عليا، تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial está formado por un Tribunal Superior, cuyo Presidente y jueces suplentes son nombrados por el Secretario del Interior, y por los tribunales locales de distrito y de aldea cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 13 - ويتكون النظام القضائي من محكمة عليا، تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial está formado por un Tribunal Superior, cuyo Presidente y jueces suplentes son nombrados por el Secretario del Interior, y por los tribunales locales de distrito y de aldea cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 13 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial está formado por un Tribunal Superior, cuyo Presidente y jueces suplentes son nombrados por el Secretario del Interior, y los tribunales locales de distrito y de aldea, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 8 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير الداخلية، ومحاكم المقاطعات المحلية والقرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial está formado por un Tribunal Superior, cuyo Presidente y jueces suplentes son nombrados por el Secretario del Interior de los Estados Unidos, y los tribunales locales de distrito y de aldea, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial está formado por un Tribunal Superior, cuyo Presidente y jueces suplentes son nombrados por el Secretario del Interior de los Estados Unidos, y por tribunales locales de distrito y municipales, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 11 - ويتكون النظام القضائي من المحكمة العليا، التي تتألف من رئيس القضاة وقضاة معاونين يعينهم وزير داخلية الولايات المتحدة، ومحاكم المقاطعات المحلية ومحاكم القرى التي يعمل بها قضاة يعينهم الحاكم. |
El sistema judicial está integrado por dos tribunales: el Tribunal Federal de Distrito de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, cuyos jueces son nombrados por el Presidente de los Estados Unidos con el asesoramiento y la anuencia del Senado, y el Tribunal Territorial de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, cuyos nueve jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | 6 - ويشتمل النظام القضائي على محكمتين هما: محكمة الولايات المتحدة المحلية الاتحادية لجُزُر فرجن، ويعين رئيس الولايات المتحدة قضاتها بمشورة وموافقة مجلس الشيوخ؛ ومحكمة الولايات المتحدة الإقليمية لجُزُر فرجن، ويعين الحاكم قضاتها التسعة. |
11. El Secretario de la isla y otros funcionarios no electos (por ejemplo, el jefe de correos, el encargado de la radio y el oficial de policía) son nombrados por el Gobernador, siempre tras consultar al Consejo. | UN | 11 - ويتولى الحاكم تعيين أمين الجزيرة وغيره من المسؤولين الآخرين غير المنتخبين (على سبيل المثال، المدير العام للبريد ومسؤول الإذاعة، وضابط الشرطة)، وذلك، في جميع الأحوال، بعد التشاور مع المجلس. |
El sistema judicial está integrado por dos tribunales: el Tribunal Federal de Distrito de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, cuyos jueces son nombrados por el Presidente de los Estados Unidos con el asesoramiento y la anuencia del Senado, y el Tribunal Territorial de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, cuyos jueces son nombrados por el Gobernador. | UN | ٦ - وتضم السلطة القضائية محكمتين وهما: محكمة جزر فرجن المحلية اﻷمريكية الفيدرالية، التي يقوم رئيس الولايات المتحدة بتعيين القضاة فيها، بمشورة وموافقة مجلس الشيوخ؛ ومحكمة جزر فرجن اﻹقليمية للولايات المتحدة، التي يقوم الحاكم بتعيين القضاة فيها. |