ويكيبيديا

    "son un elemento importante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عنصرا هاما
        
    • عنصر هام
        
    • عنصرا مهما
        
    • عنصراً هاماً
        
    • عنصر مهم
        
    La suspensión y posterior levantamiento de las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad son un elemento importante en este proceso. UN وكان تعليق جزاءات مجلس اﻷمن ووقفها بعد ذلك عنصرا هاما في هذه العملية.
    Los esfuerzos en favor del desarme son un elemento importante del fortalecimiento de la seguridad internacional. UN وتشكل جهود نزع السلاح عنصرا هاما في تعزيز اﻷمن الدولي.
    Los estudios conjuntos son un elemento importante de la cooperación entre organismos. UN 36 - تعد الدراسات المشتركة عنصرا هاما للتعاون بين الوكالات.
    Los criterios de referencia son un elemento importante para que las normas se observen y apliquen de manera uniforme y estricta en el plano mundial. UN وتمديد العلامات القياسية عنصر هام للتأكد من أن التنفيذ موحد وعلى أعلى المستويات، وأن الإنفاذ يتم على المستوى العالمي.
    Los mecanismos multilaterales de limitación de los armamentos, del desarme y de la no proliferación son un elemento importante del sistema de seguridad internacional actual. UN آليات الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف عنصر هام من عناصر نظام الأمن الدولي الراهن.
    Las organizaciones asociadas de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales internacionales también son un elemento importante en este proceso. UN كما كانت منظمات شريكة أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية دولية أخرى عنصرا مهما في هذه العملية.
    22. Los ACR Sur-Sur son un elemento importante en la estrategia de progreso de los países en desarrollo orientada a su integración gradual y estratégica en la economía mundial. UN 22- تشكل اتفاقات التجارة الإقليمية فيما بين بلدان الجنوب عنصراً هاماً في استراتيجية التنمية لدى البلدان النامية فيما يتعلق باندماجها التدريجي والاستراتيجي في الاقتصاد العالمي.
    Los controles a las exportaciones son un elemento importante del régimen de no proliferación, pero las restricciones impuestas por razones políticas son incompatibles con las obligaciones que impone el TNP. UN وقالت إن الرقابة على الصادرات عنصر مهم من عناصر نظام عدم الانتشار النووي لكن القيود المفروضة لأسباب سياسية تتنافى مع الالتزامات بموجب معاهدة عدم الانتشار.
    Los locales compartidos por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas también son un elemento importante del programa de reforma de las Naciones Unidas del Secretario General. UN وتعد أماكن العمل المشتركة فيما بين منظمات الأمم المتحدة أيضا عنصرا هاما في برنامج الأمين العام لإصلاح الأمم المتحدة.
    Las ventas de bienes y servicios son un elemento importante del comercio internacional. UN يمثل بيع السلع أو الخدمات عنصرا هاما في التجارة الدولية.
    Tampoco debemos olvidar las elecciones a los consejos provinciales, que son un elemento importante para garantizar la representación local y la rendición de cuentas. UN ولا يجدر بنا كذلك أن ننسى انتخابات مجالس الولايات التي تعتبر عنصرا هاما في كفالة التمثيل المحلي والمساءلة.
    Por consiguiente, el Relator Especial considera que las reuniones con los interlocutores oficiales israelíes y palestinos son un elemento importante de cualquier visita al país. UN ولذلك يعتبر المقرر الخاص اجتماعاته مع المسؤولين الإسرائيليين والمحاورين الفلسطينيين عنصرا هاما في أية زيارة قطرية.
    Los estudios de política son un elemento importante de la cooperación interinstitucional a nivel de los países. UN " تشكل دراسات السياسة العامة عنصرا هاما من التعاون فيما بين الوكالات على المستوى القطري.
    Las medidas que se adopten en esta esfera son un elemento importante para fomentar la confianza y la seguridad entre los Estados. UN والتدابير المتخذة في هذا المجال عنصر هام لبناء الثقة وتعزيز الأمن فيما بين الدول.
    Los esfuerzos por fortalecer la cultura de paz son un elemento importante de la cooperación entre todas las culturas y las civilizaciones. UN إن الجهود المبذولة لتعزيز ثقافة السلام عنصر هام من التعاون فيما بين جميع الثقافات والحضارات.
    La protección de los derechos de los accionistas y en particular la protección de los accionistas minoritarios contra los abusos de los accionistas con participaciones mayoritarias o preponderantes en el capital social son un elemento importante del derecho de sociedades moderno. UN إن حماية حقوق المساهمين وعلى وجه الخصوص حماية المساهمين الذين يمثلون الأقلية من تعسف الأغلبية المسيطرة أو المساهمين الذين يشكلون الأغلبية هي عنصر هام من عناصر قوانين الشركات العصرية.
    154. Según el reclamante, las transferencias y remesas de expatriados sirios son un elemento importante de la balanza de pagos de Siria y, en consecuencia, de sus recursos en divisas. UN 154- ووفقا للجهة المطالبة، فإن التحويلات والحوالات البريدية من المغتربين السوريين عنصر هام في ميزان مدفوعات سوريا، وبالتالي في موارد الجهة المطالبة من العملات الأجنبية.
    Por ese motivo, los conocimientos lingüísticos son un elemento importante de los procesos de selección y capacitación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشكل المهارات اللغوية عنصرا مهما في عمليات الاختيار والتدريب.
    Por ese motivo, los conocimientos lingüísticos son un elemento importante de los procesos de selección y capacitación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشكل المهارات اللغوية عنصرا مهما في عمليات الاختيار والتدريب.
    Los principales inversores financieros, por ejemplo, consideran cada vez en mayor medida que los resultados relativos a las cuestiones ambientales, sociales y de buena gestión empresarial son un elemento importante para determinar el valor a largo plazo de una empresa. UN ويتطلع التيار الرئيسي من المستثمرين الماليين، على سبيل المثال، وبشكل متزايد، إلى الأداء في مجالات البيئة والمسائل الاجتماعية والحوكمة باعتبار ذلك عنصراً هاماً في تحديد قيمة شركةٍ ما على المدى الطويل.
    Los sistemas e instituciones educativos apropiados desde el punto de vista cultural son un elemento importante de cualquier esfuerzo por conseguir que las culturas e idiomas indígenas se mantengan y florezcan. UN وتمثل النظم والمؤسسات التعليمية الملائمة ثقافياً عنصراً هاماً في أي جهد يرمي إلى ضمان الحفاظ على لغات وثقافات الشعوب الأصلية وعلى ازدهارها.
    La seguridad marítima y la delincuencia en el mar son un elemento importante de la gestión de nuestros océanos. UN إن الأمن البحري والجرائم المرتكبة في عرض البحر عنصر مهم في إدارة محيطاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد