¿Qué clase de personas son ustedes que despiertan en la mañana y piensan, esto es lo que estoy haciendo? | Open Subtitles | أيّ نوع من الناس أنتم ؟ تستيقظون في الصباح وتفكرون ، هذا ما سوف أفعله ؟ |
son ustedes parte de la más grande reunión de líderes mundiales en la historia. | UN | أيها السيدات والسادة، أنتم تشكلون أكبر تجمع لزعماء العالم في التاريخ. |
son ustedes los que ponen en peligro el planeta con su contaminación. | UN | إنكم أنتم الذين تعرضون هذا الكوكب للخطر بما تحدثونه من تلـوث. |
¿Son ustedes los caballeros que me buscaban? | Open Subtitles | هل أنتما السيدان اللذان تبحثان عني؟ |
Sin embargo si son ustedes tan amables hay algo que pueden hacer. | Open Subtitles | هناك شئ يمكنكما أنتما الإثنان أن تقوما به للمساعدة |
, solo estamos aquí por la fiesta, Sr. y Sra. Murphy. Si en realidad son ustedes estan limpios. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الحفل ، السيد والسيدة ميرفي أذا ما كنتم انتم بالفعل هم |
Si hay alguien que se lo merece, sin duda son ustedes. | UN | وإذا كان هناك من يستحقون ذلك، فهم بالطبع أنتم. |
No permanecemos indiferentes ante la clase de mundo en el que nos tocará vivir, pero son ustedes, los adultos, los que deciden el futuro de los niños de todo el planeta. | UN | ويشغل بالنا نوع العالم الذي سنعيش فيه، لكنكم أنتم الكبار تقررون مستقبل الأطفال في الكوكب بأسره. |
son ustedes que me atribuyen eso. | Open Subtitles | لم أقصدها بهذا الشكل أنتم يا رفاق تغيرون معنى كلامي |
¿Quiénes son ustedes para hacerme todas estas preguntas? | Open Subtitles | من أنتم على أي حال لتسألوا كل تلك الأسئلة ؟ من هو ؟ |
Oigan, son ustedes muy amables. Pero ¿porqué tanto interés? | Open Subtitles | هذا لطف كبير منكم حقيقةً و لكن لمَ أنتم مهتمين للأمر ؟ |
Si alguien se merece la nominación son ustedes. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد يستحق الترشيح فبالتأكيد هو أنتم |
¿Quiénes son ustedes? | Open Subtitles | سيادتك انا لم اقراء بعد ال ومن أنتم أيها السيدان؟ |
¿No son ustedes los mismos que juntaron dinero para la campaña de Bob Dole? | Open Subtitles | ألستم أنتم نفس المجموعة التي جمعت العديد من الأموال |
Cada que me doy la vuelta oigo a alguien gritar y pelear... y ruego que sean los hijos de otros, ¡pero son ustedes! | Open Subtitles | يصرخ ويقاتل شخصاً ما وأنا أدعوا الله أنه يكون شخصاً غير ابنائي لكن لا دائماً أنتم |
Con Dios. Y ahí nada de sexo. Y con lo caliente que son ustedes. | Open Subtitles | ينسون أمر الجنس أنتما الإثنان أكثر شهوانية من أن تكونا قسيسين |
Escuchen. El Coronel quiere a mis mejores tiradores. son ustedes dos. | Open Subtitles | اسمعوا يريدون مني أفضل قناصين و لقد اخترتكما أنتما الاثنان |
¿Son ustedes los que han denunciado la desaparición de un estudiante cerca de la ruta 44? | Open Subtitles | هل أنتما الشخصان الذين بلغا عن طالب مفقود بالقرب من الطريق 44؟ |
Si alguien puede rescatarle, son ustedes. | Open Subtitles | ان كان لاي احد القدرة علي اخراجة فهو انتم |
¿Qué son ustedes, un grupo de exploradores, o algo por el estilo? | Open Subtitles | هل انتم يا رفاق حصلتم على تقدير جماعي او شيئ ؟ |
- ¿Cuántos son ustedes? | Open Subtitles | كم عددكم هناك ؟ |
No se trata de quiénes son ustedes, sino de quién soy yo. | Open Subtitles | إسمع, الأمر ليس بشأن من تكونون أنتم, بل هو عني أنا |
Ahora, no me importa una mierda quienes son ustedes dos. | Open Subtitles | أنا لا يعنيني من تكونان نهائياً |
Miembros de la Asamblea, este examen les corresponde a ustedes, puesto que son ustedes quienes van emprenderlo. | UN | إن هذا استعراضكم، أيها السادة أعضاء الجمعية العامة؛ وأنتم الذين ستضطلعون به. |
¿Qué son ustedes? | Open Subtitles | ومن تكون أنت ؟ |
¿Quién diablos son ustedes? | Open Subtitles | - من أنت بحق الجحيم؟ - من أنت بحق الجحيم؟ |
Proponemos diversas ideas, pero, a fin de cuentas son ustedes, los Estados Miembros, quienes deben tomar las decisiones. | UN | ونحن نقترح عدداً من الأفكار. ولكن، في نهاية المطاف، الأمر متروك لكم، معشر الدول الأعضاء، لاتخاذ تلك القرارات. |