Por eso sonrío, porque un día, tú serás quien los borre a ellos. | Open Subtitles | أعلم ، لهذا أبتسم لأنه فى يوم ما ، سوف تمسحيهم |
No, sonrío porque lo que dice parece venir de un lugar lejano. | Open Subtitles | لا ، أنا أبتسم لأن ما تقوله يبدو بأنه قادم من مكان بعيد |
Bailo y sonrío y muchos piensan que soy mala. | Open Subtitles | أنا أرقص، أنا أبتسم والكثير يعتقدوا أنى حقيرة |
Estoy a la moda, sonrío, luzco malo en verdad; no se trata de ser escuchado, sino de ser visto. | TED | انا البس الموضة. ابتسم و ابدو لئيم حقاً لأنه ليس ان تكون مسموعاًفقط ان تكون تحت نظر الجميع |
También pienso cuando sonrío, en esos chicos de las fuerzas, tratando de justificar sus 30 mil al año por todos esos mares. | Open Subtitles | انا اذكر ايضا عندما ابتسم فى وجوة هؤلاء الاولاد وكأنى ابرر لهم ماحدث |
Yo sonrío, me quedo afuera de la conversación y digo cosas como "maldición," "Mierda," y "Eso es basura!" | Open Subtitles | أبتسم ثم ابقى بعيدا عن المحادثة وأقول أشياءا من قبيل اللعنة وهذا رائع |
Yo sonrío, espero mi oportunidad y entonces...¡pum! | Open Subtitles | وأنا فقط أبتسم له .. تعلم ذلك .. إنتظرت اللحظة المناسبة ومنثمّ.. |
Lo siento, pero si alguien ve que no sonrío mientras hablo con un cliente, podrían despedirme. | Open Subtitles | أنا أسف ، لكن إن رأني أحد المشرفين وأنا لا أبتسم بوجه العميل فقد أطرد |
Así que si no paso por tu casa a tomar café si no sonrío cuando me cruce con ustedes dos caminando por favor, sólo debes saber que aún te quiero. | Open Subtitles | لذا، إن لم آتي إلى منزلكِ .. لإحتساء القهوة .. إن لم أبتسم عندما تمرّان بجواري أرجوكِ، يجب أن تعرفي أن لازلت أحبكِ |
No sonrío aquí porque estoy contento. | Open Subtitles | إذاً , أنا لا أبتسم هنا لأنني سعيد فعلاً |
¡Chicos! Bueno, por lo general me sonrío. | Open Subtitles | بالنسبه للرجال, في الغالب أبتسم فقط |
No importa cuándo o donde siempre sonrío de esta manera. | Open Subtitles | بغضالنظرعن متىواين ..أنني دائماً أبتسم مثل هذا |
sonrío porque dijiste que si me metía en líos, no me ayudarías. | Open Subtitles | أنا أبتسم لأنك قلت أني لو وقعت في مشكلة فلن تساعدني |
Supongo que no vivo en un mundo donde sonrío, Y la gente hace lo que quiero. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني لا أعيش في عالم حيث أبتسم ويفعل الناس ما أُريدهم أن يفعلوه |
sonrío porque, durante las últimas 12 horas, he estado imaginándote con el cabello naranja. | Open Subtitles | انا ابتسم لأنه خلال اخر 12 ساعة كنت اتخيلك بشعر برتقالي |
Oh, sí. sonrío cuando oigo romperse un vaso. | Open Subtitles | نعم ، فقط ابتسم متى مااسمع تحطم ذلك الزجاج |
Dicen que es porque no sonrío y no hablo mucho. | Open Subtitles | يقولون ان هذا لانني لا ابتسم او اتحدث كثيرا |
No sonrío porque sea divertido. | Open Subtitles | أنا لست مبتسم لأنه مضحك |
Si sonrío y le sirvo la maldita sopa como buena hija, creerá que todo está bien. | Open Subtitles | إذا إبتسمت له وقدمت له حساءه اللعين . كالإبنة الجيدة , سيعتقد أن الأمر بخير |
Probablemente se pregunten por qué sonrío. | Open Subtitles | -لعلّكَ تتساءل عن سبب ابتسامتي |
"Ah, sé sonreír y matar mientras sonrío". | Open Subtitles | بمرادة الشخص أن يقتل وهو مبتسماً |
Vieron a la persona con quien iban a casarse o la mirada en los ojos del bebé cuando sonrío por primera vez. | Open Subtitles | رَأوا الشخصَ الذين سوف يَتزوّجونَه أَو النظرة في عيونِ طفلهم الرضيعِ فى المرة الأولى التى يبتسم فيها لبَعْض الناسِ |
Me sonrío cuando me acerqué... y yo también le sonreí... pero luego me volví y me fui. | Open Subtitles | لقد ابتسمت عندما اصبحت قريبا وابتسمت بالمقابل عندئذ استدرت راحلاً |