ويكيبيديا

    "sood" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سود
        
    • سوود
        
    Deseo aprovechar asimismo esta ocasión para señalar lo mucho que apreciamos la excelente labor realizada por el Presidente saliente, Embajador Rakesh Sood. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقدير وفدي البالغ للعمل الممتاز الذي قام به الرئيس المنتهية ولايته، السفير راكش سود.
    Ahora, señores delegados, tiene la palabra el Embajador Rakesh Sood, representante de la India. UN والآن أعطي الكلمة لممثل الهند، السفير راكش سود.
    En su 41° período de sesiones, la Junta recibió documentos de debate preparados por Maleeha Lodhi, Harald Müller y Rakesh Sood. UN 4 - تلقى المجلس في دورته الحادية والأربعين ورقات مناقشة من إعداد مليحة لوذي، وهارالد ميلر، وراكيش سود.
    Con la Presidencia del Embajador Rakesh Sood de la India, el grupo llegó a la conclusión de que era factible crear tal instrumento. UN وخلص الفريق برئاسة السفير راكش سود من الهند، إلى أن من الممكن وضع مثل هذا الصك.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestra gratitud a su predecesor, el Embajador Rakesh Sood, por sus infatigables esfuerzos. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للتعبير عن امتناننا لسلفكم السفير راكش سود لجهوده المتواصلة.
    No pretendo innovar, puesto que entiendo que la sugerencia de abrir el debate a nuevos temas la formuló por primera vez el Embajador Sood, de la India, cuando era Presidente. UN ولا أدَّعي أنني أرتاد أرضاً جديدة، نظراً لأنني أفهم أن فتح المناقشة أمام مواضيع جديدة يعود إلى اقتراح أصيل قدمه السفير سود من الهند أثناء رئاسته.
    Concedo ahora la palabra al distinguido representante de la India, el Embajador Sood. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الهند المحترم، السفير سود.
    Sr. Sood (India) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera aprovechar la oportunidad para expresarle nuestra satisfacción por verlo ocupando el cargo. UN السيد سود (الهند) (تكلم بالانكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة، سيدي، لأعرب عن سعادتنا لرؤيتكم في مقعد الرئاسة.
    En mi lista de oradores para el día de hoy figuran el señor Embajador Robert Grey, representante de los Estados Unidos de América, y el señor Embajador Rakesh Sood, representante de la India. UN لدي على قائمة المتكلمين لهذا اليوم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السفير السيد روبرت غرَي، وممثل الهند السفير السيد راكش سود.
    Por otra parte, Sudáfrica quiere expresar su agradecimiento al Embajador Rakesh Sood de la India, por la competencia con que preside el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la identificación y rastreo de las armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN كما تود جنوب أفريقيا أن تعرب عن تقديرها للسفير راكيش سود ممثل الهند للكفاءة العالية التي اضطلع بها برئاسة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    La identificación y el rastreo de las armas pequeñas y ligeras ilícitas tiene una relación fundamental con nuestro esfuerzo colectivo por erradicar el tráfico ilícito. El Embajador Sood puede contar con el pleno apoyo de Sudáfrica en sus esfuerzos por producir un estudio útil. UN ويعتبر تعقب الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة حلقة حيوية فيما نبذله من جهد جماعي لاستئصال هذا الاتجار غير المشروع، وبوسع السفير سود أن يعتمد على دعم جنوب أفريقيا فيما يبذله من جهود لتقديم دراسة مفيدة.
    2. La Comisión celebró siete sesiones del 13 al 20 de diciembre de 2001, bajo la Presidencia del Embajador Rakesh Sood de la India. UN 2- وعقدت اللجنة سبع جلسات من 13 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، برئاسة السيد راكيش سود سفير الهند.
    6. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes confirmó por aclamación el nombramiento del Embajador Rakesh Sood de la India como Presidente de la Reunión. UN 6- وفي نفس الجلسة أيد اجتماع الدول الأطراف بالتزكية تعيين السفير راكيش سود من الهند كرئيس للاجتماع.
    Le agradezco asimismo en nombre del Embajador Sood. UN وأشكرها نيابة عن السفير سود كذلك.
    Espero sinceramente que el impulso generado este año facilitará la labor de mi sucesor, el Embajador Rakesh Sood de la India, a quien deseo mucho éxito en el cumplimiento de sus funciones. UN وإنني آمل في أن يسهِّل الزخم الذي ظهر هذا العام عمل خَلَفي في الرئاسة، السفير راكيش سود من الهند، الذي أتمنى له الكثير من النجاح في تأدية مهامه.
    Sudáfrica reconoce y valora mucho el importante papel que ha desempeñado el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales, Embajador Rakesh Sood de la India, quien dirigió al Grupo hacia la aprobación de un informe consensuado. UN وتقر جنوب أفريقيا بالدور الحيوي الذي أداه رئيس فريق الخبراء الحكوميين، السفير راكش سود من الهند، في توجيه الفريق نحو اعتماد التقرير بتوافق الآراء.
    Como ustedes recordarán, al ocupar el cargo, expresé mi intención de continuar los esfuerzos de mi predecesor, el Embajador Sood de la India, y basarme en sus conclusiones para mis propias consultas con los miembros de la Conferencia. UN لعلكم تتذكرون أنني قد أبديت في بداية مدة تولي منصب الرئاسة عن اعتزامي مواصلة جهود سلفي وهو السفير سود سفير الهند بأن أتخذ النتائج التي توصّل إليها نقطة انطلاق لمشاوراتنا الخاصة مع أعضاء المؤتمر.
    Quisiera también agradecer a mi predecesor, el Embajador Rakesh Sood de la India, sus esfuerzos durante el ejercicio de sus funciones como Presidente de la Conferencia, y agradecer asimismo a ustedes su valiosa asistencia y apoyo durante mi Presidencia. UN وأود أيضاً أن أوجه الشكر لسلفي سفير الهند السيد راكيش سود على ما بذله من جهود أثناء توليه منصب رئيس المؤتمر وأود كذلك أن أشكركم جميعاً على ما قدمتموه من مساعدة قيِّمة ودعم كبير أثناء مدة رئاستي.
    Al asumir el cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme deseo reiterar mi profundo reconocimiento por la contribución aportada por mis predecesores, en especial el Embajador Sood de la India, el Embajador Kasri de Indonesia y el Embajador Whelan de Irlanda. UN وإنني إذ أتولى منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح، أود أن أكرر الإعراب عن عميق تقديري لما أسهم به أسلافي، ولا سيما السفير سود من الهند، والسفير قصري من إندونيسيا، والسفير هويلان من آيرلندا.
    9. En la misma sesión, la Reunión de los Estados Partes confirmó por aclamación el nombramiento del Embajador Rakesh Sood de la India como Presidente de la Reunión. UN 9- وفي نفس الجلسة أيد اجتماع الدول الأطراف بالتزكية تعيين السفير راكيش سود من الهند رئيساً للاجتماع.
    Lleva a ese chico al templo Siddarth Sood... y esperadme allí. Open Subtitles إترك هذا الشاب وخذه إلى مكان سوود وإنتظرني هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد