Poseo otros títulos superiores, incluida una licenciatura de una universidad en París llamada "la Sorbona". | Open Subtitles | و أحمل أيضا عدد من الدرجات المتقدمة مثل البكالوريا من السوربون فى باريس |
Maestría y diploma de estudios avanzados de lingüística, París III, la Sorbona. | UN | شهادة الماجستير وشهادة دراسات متعمقة من جامعة باريس الثالثة التابعة لجامعة السوربون. |
Diploma de cultura francesa por la Universidad de París III (Sorbona). | UN | دبلوم الحضارة الفرنسية من جامعة باريس 3، السوربون. |
Deberías estar estudiando filosofía en la Sorbona... y viviendo en una buhardilla en Montparnasse. | Open Subtitles | يجب عليك دراسة الفلسفة في سوربون وتعيش ضمن الطبقة الراقية في مونتبارناس |
Doctorado en Estudios Jurídicos, Universidad de París, Sorbona. | UN | دكتوراة في الدراسات القانونية، جامعة باريس، السربون. |
Diploma de estudios superiores (DEA) en ciencias políticas, relaciones internacionales, París I, la Sorbona | UN | دبلــوم في الدراسات المتعمقة في العلوم السياسية والعلاقات الدولية، جامعة باريس الأولى، السوربون |
DEA (título de postgrado) en Banca y Economía Monetaria, Universidad de la Sorbona | UN | دبلوم الدراسات المتعمقة في الاقتصادات المصرفية والنقدية، جامعة السوربون |
Diploma de estudios avanzados en ciencias políticas y relaciones internacionales (Universidad de París I, Sorbona) | UN | شهادة الدراسات المعمقة في العلوم السياسية - العلاقات الدولية، جامعة باريس الأولى، السوربون |
Más o menos: de noche estudio interpretación... cerca de la Sorbona; | Open Subtitles | ليس تمامًا. أدرس في حصص مسائيّة في كليّة الترجمة في السوربون. |
Pero el mejor era un profesor de la Sorbona. | Open Subtitles | و لكن أفضلهم كان هذا البروفيسير من السوربون |
Estudió música en Johannesburgo y lingüística en la Sorbona y en varios países de Europa. | Open Subtitles | درست الموسيقى فى جوهانسبرج و درست اللغات فى السوربون |
Es tan bueno como el de la Sorbona. | Open Subtitles | كل بت جيدة مثل تلك المدرسة السوربون كنت تريد أن تذهب إليها. |
Sabes, cuando me gradué de La Sorbona | Open Subtitles | أتعلم عندما تخرجت من جامعة السوربون |
Y pasé un año en la Sorbona estudiar la poesía francesa. | Open Subtitles | وقضيت سنة في السوربون دراسة الشعر الفرنسي. |
2.1 El autor fue profesor de literatura en la Sorbona, en París, hasta 1973, y en la Universidad de Lyon hasta 1991, en que fue desposeído de su cátedra. | UN | ٢-١ كان صاحب الرسالة أستاذا لﻷدب في جامعة السوربون في باريس حتى عام ١٩٧٣ وفي جامعة ليون حتى عام ١٩٩١، عندما نحي عن كرسي اﻷستاذية. |
Estudios de derecho comparado con el Profesor René David, Facultad de Derecho de la Sorbona, París, 19601961. | UN | دراسات في القانون المقارن عند البروفيسور رينيه دافيد في كلية الحقوق في جامعة السوربون بباريس، 1960-1961. |
No sé dónde vive pero aquí estudia En la Sorbona | Open Subtitles | إنها.. أنا لا أدري أين تقيم ولكنها تدرس في جامعة سوربون |
Gil, no creo que esté hablando en la Sorbona, siendo un pseudo intelectual. | Open Subtitles | غيل اعتقد انه لن يحضر في سوربون ا كان إنتقائيا |
- Invitado a dar conferencias en las universidades de París (Panthéon, Sorbona), Milán y Maribor | UN | دعي الى إلقاء محاضرات في جامعات باريس اﻷولى )بانتيون - سوربون(، وميلانو وماريبور |
Doctorado de tercer ciclo en estudios lingüísticos, París III, la Sorbona. | UN | دكتوراه من الدرجة الثالثة في الدراسات اللغوية، باريس الثالثة، السربون |
Doctor en Derecho de la Universidad de París (Sorbona), habla, lee y escribe en árabe, francés e inglés. | UN | وهو حاصل على دكتوراة الدولة من جامعة باريس )السربون(، ويتحدث ويقرأ ويكتب الفرنسية واﻹنكليزية والعربية. |
Uno está en la Sorbona y el otro en Harvard. | Open Subtitles | صبيين واحد في الصوربون و الثاني ذهب في عمل حول العالم |