Estaba sorprendido de la complejidad de los acertijos y pensé que algunos humanos no serían capaces de resolverlos. | Open Subtitles | كنت متفاجئ من مدى صعوبة بعض الألغاز و اعتقدت أن بعض البشر لا يمكنهم حلها |
Estoy sorprendido de que escoja una tormenta... para ir de visita, Sr. Lockwood. | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنك تختار العاصفة للذهاب والتجول سيد لوكوود |
Estoy sorprendido de que puedas escuchar algo... ¿Qué es todo ese ruido en tu cerebro? | Open Subtitles | انا متفاجئ انت تستطعين سماع كل شيئ ماذا بشأن كل تلك الضوضاء التي بدماغك اليوم |
Creo que me sentía afortunado, un poco sorprendido de que una mujer como tú estuviera con un hombre como yo. | Open Subtitles | أحسستُ كأني محظوظ مندهش إلى حد ما ، أن إمرأة مثلك تُريدُ أن تَكُونَ مَع رجل مثلي |
sorprendido de tener que pasar otro día en este mundo de mierda. | Open Subtitles | متفاجئاً كيف سأقضي يوماً آخر في هذا العالم القذر |
Si, estarías realmente sorprendido de cuánta información se consigue con un par de llamadas telefónicas. | Open Subtitles | أجل, لا تكن متفاجيء جداً هذ النوع من المعلومات تتحصل عليها عن طريق بعض المكالمات الهاتفية |
Bueno, estoy sorprendido de que ella no se quebrara antes de llegar aquí. | Open Subtitles | حسنا ,أنا متفاجئ أنه لم يأخذها أحد بسرعه قبل تأخذها أنت .. |
En realidad, estoy sorprendido de que tardaras tanto. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أَنا متفاجئ لانتظارك كل هذه المدة الطويلة |
Estoy sorprendido de que pueda bromear en un momento como este. | Open Subtitles | أنا متفاجئ , كيف يمكنك الدعابه في أوقت كهذا |
Nunca me caíste muy bien, Lex pero hasta yo estoy sorprendido de ver lo bajo que puedes caer. | Open Subtitles | لم احبك كثيرا، و لكنني مع ذلك متفاجئ بالعمق الذي تنوي الوصول إليه |
Quiero decir, estoy sorprendido de que quieras volverme a ver dado todo lo que pasó. | Open Subtitles | أعني , أنا متفاجئ بأنه لديك شئ تعرضينه علي بالنسبة لتاريخنا السابقّ |
Oh, estoy sorprendido de que bailes, es que no tienes ningún sentido del ritmo. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لكونك ترقص ماذا؟ بعدم إمتلاكك لحس الإيقاع |
Estoy sorprendido de que él no intentara controlar las palabras que digo. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنه لا يحاول السيطرة على الكلمات التي أقولها! |
Estaba sorprendido de que haya sobrevivido tanto con toda la metralla que recibió. | Open Subtitles | انني مندهش انه لازال حيا مع كل الشظايا التي اصيب بها |
Es decir... Estoy realmente sorprendido de que aún no te haya despedido. | Open Subtitles | أنا أقصد بأنني مندهش حقا من أنه لم يطردك بعد |
Honestamente, estoy sorprendido de que ella haya ido a algún lado contigo. | Open Subtitles | صدقًا، إنّي مندهش لكونها وافقت على الذهاب لأيّ مكان معك. |
No tuve nada que ver con el atentado a tu vida, pero no estoy sorprendido de que ocurriera. | Open Subtitles | لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها |
No pareces demasiado sorprendido de ver a la chica que diste por muerta. | Open Subtitles | انت لا تبدو متفاجئاً تقريباً بما يكفي كي ترى فتاة تركتها للموت |
Lo siento, es que estoy sorprendido de verle aquí, señor. | Open Subtitles | أنا آسف ، أنا فقط متفاجيء من رؤيتك هنا سيدي |
sorprendido de verme cuando deberia estar en yoga? | Open Subtitles | مُتفاجئ لرُؤيتي بينما يَجِبُ أَنْ أكُونَ في اليوغا؟ |
No puedo esperar ¿Sorprendido de ver a tu amigo Johnny? | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار هل تفاجئت لرؤية صديقك القديم جوني؟ |
¿Sorprendido de ver a Nestor... pero no de la chica? | Open Subtitles | أنا متافجىء لرؤية نيسترو فيها و لكنك لست متفاجىء جداً لرؤية الفتاة؟ |
Estoy sorprendido de que no haya causado isquemia permanente | Open Subtitles | يدهشني عدم الإصابة بفقر دم دائم يقول ليس عليك الهمس |
Su hijo pareció sorprendido de que haya venido a casa a almorzar. | Open Subtitles | ابنك كان متفاجئا قليلا بانك عدت للمنزل للغداء |
Estoy sorprendido de escuchar eso, señoría, ella es realmente una mentirosa excellente. | Open Subtitles | متفاجئٌ لسماع ذلك أيها القاضي إنها في الواقع بارعة الكذب |