ويكيبيديا

    "sospecharía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يشك
        
    • سيشك
        
    • سيشتبه
        
    • الشكوك
        
    • يشكّ
        
    • يشتبه
        
    • سيتوقع
        
    • سيرتاب
        
    • ليشك
        
    Tan astutamente disfrazado de imbécil que nadie sospecharía su verdadera naturaleza guerrera. Open Subtitles متخفي بذكاء كشخص متردد ولا أحد يشك في طبيعته المحاربة
    Nadie sospecharía de ti y yo conspiraría después de todo lo que hemos pasado. Open Subtitles لن يشك فيكى احد وأنا سوف أتآمر بعد كل ما مررنا به
    El capitán sospecharía que le robo. Open Subtitles وأجعل القبطان يشك في أمري عندما أتسلل بحثا عنه ؟
    Si no lo hiciésemos, la gente sospecharía de que algo va mal. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك، سيشك الناس أن هناك خطب ما
    Tampoco es la persona de la que menos sospechas ya que cualquiera con medio cerebro, sospecharía de ella. Open Subtitles وهي أيضا ليست بالشخص الذي لا تشتبه به طالما اي شخص مع نصف عقل سيشتبه بهم
    En media hora, Dutch sospecharía y vendría a por mí. Open Subtitles وفى خلال نصف ساعة,سيصيب دوتش الشكوك وسيبدأ فى مطاردتى بحلول الليل
    Una rosa es tan obvia. Cualquiera sospecharía de ellas. Open Subtitles الوردة شئ واضح جداً، اي كان قد يشك بأمرها
    Por lo que nadie sospecharía que faltase algo después de eso. Open Subtitles وهذا جعل الديسك يحدد مدته إذن لا أحد سوف يشك بقدان شيء بعد هذا
    Esta ciudad se dedica a producir oro y nadie sospecharía que sale de un sitio así. Open Subtitles هذا المكان كان ينتج الذهب سابقا,لذلك لن يشك أحد بالذهب القادم من هنا
    Créame, nadie sospecharía que ha ensayado. Open Subtitles صدقني، لن يشك أحد في أنك تتدرب على سلوكك
    Y sospecharía cáncer testicular, dado que los síntomas son tan perfectos. Open Subtitles ثم يشك بسرطان الخصية طبقاً للأعراض الملائمة تماماً
    Nadie sospecharía de dos niños caminando juntos... el método del camarada, ¿recuerdas? Open Subtitles لن يشك احد في اي طفلين يمشيان مع بعضهما نظام الاصدقاء اتذكر؟
    Nadie sospecharía que encatadora criatura como yo podría hacer el trabajo de un caza recomprensas. Open Subtitles لا احد يشك فى ان مخلوق جميل مثلي يمكنه ان يفعل عمل صائد جوائز
    Pueden esconderse en el lugar y nadie sospecharía. Open Subtitles تستطيعون الاختباء بمكان ولا احد سيشك بكم
    Usan a los niños para recoger pagos, transportar drogas, etc. Nadie sospecharía de ellos, ¿cierto? Open Subtitles ويستخدمون في ترويج المخدرات والسرقة إلخ, لا أحد سيشك فيهم
    Si desaparecen todos los de este edificio y se hace de cuenta que huyeron, cualquiera sospecharía de Shinozaki y sus hombres. Open Subtitles ،إذا اختفوا جميع من في المبنى، ويمكنُ جعلهم كالهاربون و أي شخصٍ سيشتبه بشينوزاكي ورجاله
    Sabes, Sean sospecharía... si llego diciendo, "Eh, cariño, estoy en casa." Open Subtitles تعلم ان شون ستنتابه الكثير من الشكوك إن ظهرت هكذا فجأة قائلة "هاي , حبيبي ,ها قد عدت "
    Así nadie sospecharía de que tú silenciaste a las dos testigos de tu crimen. Open Subtitles حتى لا يشكّ بكِ أحدٌ بإسكات الشاهدتين على جريمتُكِ.
    Además, debido a que su hermano es miembro del LTTE, se sospecharía que él también lo es. UN وإضافة إلى ذلك، من الممكن أن يشتبه في انتمائه إلى حركة نور التاميل ﻷن أخاه عضو فيها.
    ¿Eliges un auto lujoso porque nadie sospecharía eso de un fugitivo? Open Subtitles تختار سيارة رافهة، لأن من سيتوقع هارباً بتلك السيارة؟
    Porque si llego muy temprano, el hombre con el que vivo sospecharía. Open Subtitles لأنني لو عدت مبكرة، سيرتاب في أمري الرجل الذي أعيش معه.
    Un chico tan responsable que nadie sospecharía que traficaba drogas, así que nosotros lo ayudamos, y él nos ayudó. Open Subtitles فتى نظيف مثله لم يكن ليشك أحد في تجارته لذا لقد ساعدناه، وهو ساعدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد