| Ese es un plan noble, pero Sospecho que estaré muerto en un año. | Open Subtitles | هذه خطة نبيلة, و لكنني أشك أن أكون ميتا بعد عام. |
| Sospecho que esto pueda parece inverosímil para muchos. | TED | والآن، أنا أشك أن هذا أبعد ما يكون عن العديد منكم. |
| Yo miré estas pegatinas, las llantas de aleación no estándar, y Sospecho que se estrelló. | Open Subtitles | نظرت إلى هذه الملصقات, عجلات سبائك غير القياسية, وأظن أن هذا قد انتقد. |
| Como Sospecho que al chico le intereso, quiero ir contigo para que vea que no voy a dejarme. | Open Subtitles | لكنّي أشك بأن هذا الرجل يتتبّعني, وأريدك أن ترافقني حتى يشعر بأن الأمر ليس سهلًا. |
| Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de introducir el cuerpo en el cemento. | Open Subtitles | هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض |
| Y con lo poco que he visto de su... empresa... Sospecho que es algo muy necesario para usted. | Open Subtitles | ومعتد على القليل الذي رأيته من عمليتك أنا أشك في أن شيء ما يمكنك إستخدامه |
| Sospecho que algunos de Uds. también están insensibilizados. | TED | أنا أشك أن بعضًا منكم يشعر بالخدر اﻵن مثلي. |
| Sospecho que el año de la muerte sería hacia 1935. | Open Subtitles | أنا أشك أن عام الوفاة كان منتصف عام 1930 |
| Sospecho que el año de la muerte sería hacia 1935. | Open Subtitles | أنا أشك أن عام الوفاة كان منتصف عام 1930 |
| Como arqueólogo estudié manuscritos históricos secretos, y Sospecho que el arma que destruyó la Tierra lo inventó el propio hombre. | Open Subtitles | وكعالم آثار لقد رأيت مخطوطات التاريخ التي بقيت سريه على العامه وأظن أن السلاح الذي دمر الأرض هو من صنع البشر نفسها |
| Robarle a la gente la esperanza es un error peligroso, y Sospecho que puede haber sido obra mía. | Open Subtitles | سلب الأمل من الناس خطأ خطير وأظن أن تلك فعلتي |
| Sospecho que el hombre con el que salgo bebe, pero no puedo olerlo. | Open Subtitles | أشك بأن الرجل الذي أواعده يشرب، ولكنني لا أستطيع أن أشمّه |
| Hay marcas de dientes cerca de las costillas. Sospecho que se debe a roedores antes de que el cuerpo se introdujera en el cemento. | Open Subtitles | هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض |
| Yo sospecho... que entró en pánico cuando estaba... tratando de... evitar esto. | Open Subtitles | أشك بأنه كان مذعورا بينما كان يحاول تجتب هذا |
| No, perdone mi impertinencia, madame, pero Sospecho que debe usted sentirse algo culpable. | Open Subtitles | لا يا سيدتى ,أظن ان مشاعرك هذه ناتجة عن احساسك بالذنب |
| Sospecho que estaba allí para decirle a su esposo que estaba embarazada. | Open Subtitles | وأظن أنها كانت هناك لتخبر زوجها وكانت حاملا. |
| Sospecho que por eso prendió fuego a las lonas. | Open Subtitles | تخميني أن هذا هو السبب لحدوث حريق الأقمشة. |
| Pero Sospecho que el Sr. Newton ha encontrado una manera de resolver ese problema porque él tiene algo que ni Belly ni yo tuvimos jamás. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ أنّ السيّد (نيوتن) قد وجداً لمشكلته تلك، لأنّ لديه شيئاً لم يكن لديّ أنا (وبيلي). |
| Sospecho que la prisión puede estar en su futuro, mi amigo. | Open Subtitles | أتصور أنّ مستقبلك سيكون في السجن يا صديقي. |
| Sospecho que hay muy pocos de nosotros que no conozcamos personalmente a alguien que ya haya prestado o esté prestando servicio en el Afganistán. | UN | وأظن أنه لا يوجد كثيرون منا لا يعرفون شخصيا أحداً يكون قد خدم أو لا يزال يخدم في أفغانستان. |
| Por eso Sospecho que los Priores revelan sólo los detalles imprescindibles. | Open Subtitles | لِهذا أَتوقّعُ أن الكهنه ستنشر التفاصيل على أمل معْرِفة القاعدةِ |
| En este instante, Sospecho que le pregunta a tu padre que se vaya por la noche. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات، أَشْكُّ بأنّه سُؤال أبوكَ للإخْلاء لليلِ. |
| Sospecho que será pronto. | Open Subtitles | أوه أظن بأنه سيكون عاجلاً |