ويكيبيديا

    "sostenible del turismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياحة المستدامة
        
    • المستدامة للسياحة
        
    • السياحية المستدامة
        
    • المستدامة في مجال السياحة
        
    Desarrollo sostenible del turismo en pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General UN تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    Además, numerosas delegaciones de los países desarrollados y los países en desarrollo proporcionaron información útil sobre las actividades, políticas y estrategias de sus países relativas al desarrollo sostenible del turismo. UN وعلاوة على ذلك، قدمت وفود عديدة من بلدان متقدمة النمو ونامية معلومات مفيدة عما ينفذ في بلدانهم من أنشطة وسياسات واستراتيجيات تتصل بتنمية السياحة المستدامة.
    Además, numerosas delegaciones de los países desarrollados y los países en desarrollo proporcionaron información útil sobre las actividades, políticas y estrategias de sus países relativas al desarrollo sostenible del turismo. UN وعلاوة على ذلك، قدمت وفود عديدة من بلدان متقدمة النمو ونامية معلومات مفيدة عما ينفذ في بلدانهم من أنشطة وسياسات واستراتيجيات تتصل بتنمية السياحة المستدامة.
    Se señaló que la explotación sostenible del turismo debía tener en cuenta no sólo la higiene ambiental sino también la calidad de la vida y la cultura de las poblaciones isleñas. UN ولوحظ أنه يلزم للتنمية المستدامة للسياحة ليس فقط مراعاة الصحة البيئية بل أيضا نوعية الحياة والثقافة لشعوب الجزر.
    El desarrollo sostenible del turismo reviste especial importancia para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وتعد التنمية المستدامة للسياحة ذات أهمية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Plan de acción para el desarrollo sostenible del turismo en la región de Asia y el Pacífico UN خطة العمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    I. Principales iniciativas para el desarrollo sostenible del turismo en los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ubicación UN أهم المبادرات المتخذة لتنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية موزعة حسب الموقع
    Principales iniciativas para el desarrollo sostenible del turismo en los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ubicación UN أهم المبادرات المتخذة لتنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية موزعة حسب الموقع
    Creación de un comité técnico para el desarrollo sostenible del turismo en 1998 UN إنشاء لجنة فنية عام ١٩٩٨ معنية بتنمية السياحة المستدامة
    Promover el desarrollo sostenible del turismo y el fomento de la capacidad en ese ámbito para contribuir al fortalecimiento de las comunidades rurales y locales. UN وتشجيع تنمية السياحة المستدامة وبناء القدرات بقصد المساهمة في تدعيم المجتمعات المحلية والريفية.
    La Comisión alienta a los pequeños Estados insulares en desarrollo a que sigan políticas de desarrollo sostenible del turismo, para lo cual deben: UN ٢٦ - وتشجع اللجنة الدول الجزرية الصغيرة النامية على انتهاج سياسات تنمي السياحة المستدامة عن طريق ما يلي:
    Desarrollo sostenible del turismo en pequeños Estados insulares en desarrollo* UN تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية*
    I. Avances logrados en la aplicación del desarrollo sostenible del turismo en los pequeños Estados insulares en desarrollo UN أولا - التقدم المحرز في تنفيذ تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Adición: desarrollo sostenible del turismo en pequeños Estados insulares en desarrollo UN إضافة: التنمية المستدامة للسياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Este es el segundo volumen de la serie dedicada a buenas prácticas en materia de desarrollo sostenible del turismo. UN وهذا هو المجلد الثاني ضمن سلسلة الممارسات الجيدة المنشورة في مجال التنمية المستدامة للسياحة.
    Muchos pequeños estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China han elaborado planes nacionales de desarrollo sostenible del turismo. UN وقد وضع العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة خططا وطنية للتنمية المستدامة للسياحة.
    También presidió el Comité de Desarrollo sostenible del turismo. UN وشغلت كوستاريكا أيضاً مقعد الرئاسة في اللجنة المعنيَّة بالتنمية المستدامة للسياحة.
    La CEPAL y la CESPAP también cuentan con subprogramas relativos al desarrollo sostenible del turismo. UN كما أن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لديهما برنامجان فرعيان يتناولان التنمية المستدامة للسياحة.
    La CEPAL y la CESPAP también cuentan con subprogramas relativos al desarrollo sostenible del turismo. UN كما أن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لديهما برنامجان فرعيان يتناولان التنمية المستدامة للسياحة.
    70. El desarrollo sostenible del turismo tiene importancia para todos los países, en especial para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٠٧ - والتنمية المستدامة للسياحة ذات أهمية لجميع الدول، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Ejecución de un plan de acción subregional para la higiene ambiental y el desarrollo sostenible del turismo. UN تنفيــذ خطط عمـل دون إقليمية من أجل الصحة البيئية والتنمية السياحية المستدامة.
    Muchos pequeños estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China han elaborado planes nacionales de desarrollo sostenible del turismo. UN ووضع العديد من الدول الجـُزرية الصغيرة النامية الواقعة في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي خططا وطنية للتنمية المستدامة في مجال السياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد