Desarrollo sostenible del turismo en pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General | UN | تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام |
Además, numerosas delegaciones de los países desarrollados y los países en desarrollo proporcionaron información útil sobre las actividades, políticas y estrategias de sus países relativas al desarrollo sostenible del turismo. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت وفود عديدة من بلدان متقدمة النمو ونامية معلومات مفيدة عما ينفذ في بلدانهم من أنشطة وسياسات واستراتيجيات تتصل بتنمية السياحة المستدامة. |
Además, numerosas delegaciones de los países desarrollados y los países en desarrollo proporcionaron información útil sobre las actividades, políticas y estrategias de sus países relativas al desarrollo sostenible del turismo. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت وفود عديدة من بلدان متقدمة النمو ونامية معلومات مفيدة عما ينفذ في بلدانهم من أنشطة وسياسات واستراتيجيات تتصل بتنمية السياحة المستدامة. |
Se señaló que la explotación sostenible del turismo debía tener en cuenta no sólo la higiene ambiental sino también la calidad de la vida y la cultura de las poblaciones isleñas. | UN | ولوحظ أنه يلزم للتنمية المستدامة للسياحة ليس فقط مراعاة الصحة البيئية بل أيضا نوعية الحياة والثقافة لشعوب الجزر. |
El desarrollo sostenible del turismo reviste especial importancia para los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتعد التنمية المستدامة للسياحة ذات أهمية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Plan de acción para el desarrollo sostenible del turismo en la región de Asia y el Pacífico | UN | خطة العمل للتنمية المستدامة للسياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
I. Principales iniciativas para el desarrollo sostenible del turismo en los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ubicación | UN | أهم المبادرات المتخذة لتنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية موزعة حسب الموقع |
Principales iniciativas para el desarrollo sostenible del turismo en los pequeños Estados insulares en desarrollo, por ubicación | UN | أهم المبادرات المتخذة لتنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية موزعة حسب الموقع |
Creación de un comité técnico para el desarrollo sostenible del turismo en 1998 | UN | إنشاء لجنة فنية عام ١٩٩٨ معنية بتنمية السياحة المستدامة |
Promover el desarrollo sostenible del turismo y el fomento de la capacidad en ese ámbito para contribuir al fortalecimiento de las comunidades rurales y locales. | UN | وتشجيع تنمية السياحة المستدامة وبناء القدرات بقصد المساهمة في تدعيم المجتمعات المحلية والريفية. |
La Comisión alienta a los pequeños Estados insulares en desarrollo a que sigan políticas de desarrollo sostenible del turismo, para lo cual deben: | UN | ٢٦ - وتشجع اللجنة الدول الجزرية الصغيرة النامية على انتهاج سياسات تنمي السياحة المستدامة عن طريق ما يلي: |
Desarrollo sostenible del turismo en pequeños Estados insulares en desarrollo* | UN | تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية* |
I. Avances logrados en la aplicación del desarrollo sostenible del turismo en los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | أولا - التقدم المحرز في تنفيذ تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Adición: desarrollo sostenible del turismo en pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | إضافة: التنمية المستدامة للسياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية |
Este es el segundo volumen de la serie dedicada a buenas prácticas en materia de desarrollo sostenible del turismo. | UN | وهذا هو المجلد الثاني ضمن سلسلة الممارسات الجيدة المنشورة في مجال التنمية المستدامة للسياحة. |
Muchos pequeños estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China han elaborado planes nacionales de desarrollo sostenible del turismo. | UN | وقد وضع العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة خططا وطنية للتنمية المستدامة للسياحة. |
También presidió el Comité de Desarrollo sostenible del turismo. | UN | وشغلت كوستاريكا أيضاً مقعد الرئاسة في اللجنة المعنيَّة بالتنمية المستدامة للسياحة. |
La CEPAL y la CESPAP también cuentan con subprogramas relativos al desarrollo sostenible del turismo. | UN | كما أن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لديهما برنامجان فرعيان يتناولان التنمية المستدامة للسياحة. |
La CEPAL y la CESPAP también cuentan con subprogramas relativos al desarrollo sostenible del turismo. | UN | كما أن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لديهما برنامجان فرعيان يتناولان التنمية المستدامة للسياحة. |
70. El desarrollo sostenible del turismo tiene importancia para todos los países, en especial para los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٠٧ - والتنمية المستدامة للسياحة ذات أهمية لجميع الدول، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Ejecución de un plan de acción subregional para la higiene ambiental y el desarrollo sostenible del turismo. | UN | تنفيــذ خطط عمـل دون إقليمية من أجل الصحة البيئية والتنمية السياحية المستدامة. |
Muchos pequeños estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China han elaborado planes nacionales de desarrollo sostenible del turismo. | UN | ووضع العديد من الدول الجـُزرية الصغيرة النامية الواقعة في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي خططا وطنية للتنمية المستدامة في مجال السياحة. |