ويكيبيديا

    "sousa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سوسا
        
    • سوزا
        
    • سوسو
        
    También en 1996, el Sr. André Sousa fue muerto por un soldado indonesio. UN وفي عام ١٩٩٦ أيضا، قتل أندريه سوسا بيد جندي إندونيسي.
    Angola Jose Patricio, Margarida Izata, Francisco de Sousa Talimo UN أنغولا: خواو باترشيو، مارغريتا إيزاتا، فرانشيسكو دي سوسا تاليمو
    Percílio de Sousa Lima Neto, Vicepresidente, Consejo de Defensa de los Derechos Humanos UN برسيليو دي سوسا ليما نيتو، نائب رئيس مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان
    Sr. Antonio de Sousa Lara, Miembro del Parlamento, Partido Social Demócrata de Portugal UN السيد انطونيو دي سوزا لارا، عضو البرلمان الحزب الاشتراكي الديمقراطي البرتغالي
    Sra. Jurema de Sousa Machado, UNESCO (Brasil) UN السيدة جوريما دي سوزا ماتشادو، مكتب اليونسكو بالبرازيل
    Su tatarabuelo comenzó, Patería de Sousa, en 1812. TED حيث كان جد ادواردو بارتيرا دي سوزا يفعل ذلك منذ العام 1812
    Eloísa de Sousa Arruda, Secretaria Estatal para la Justicia y la Defensa de los Ciudadanos UN إلويزا دي سوسا أرودا، وزير الدولة لشؤون العدالة والدفاع عن المواطنين
    Podría darles una charla inspiracional, hablar de mi libro y preparar la multitud para usted, entonces usted sale a lo John Phillip Sousa y, pum pum, estaríamos en camino. Open Subtitles بإمكاني أن أعطيهم كلاماً ملهماً وأن أتحدث عن كتابي وسأقوم بحشد الجمهور نحوك ثم تخرج إلى جون فيليب سوسا
    Los dos primeros asesinatos se mencionan también en el informe de Human Rights World Watch de 1997, en el cual se identifica a las víctimas como Paulo dos Reis y André Sousa. Español Página UN وحادثتا القتل اﻷوليان مذكورتان أيضا في " تقرير هيئة مراقبة حقوق اﻹنسان في العالم لعام ١٩٩٧ " ، الذي ورد فيه اسم الضحيتين وهما باولو دوس رايس وأندريه سوسا.
    También merecen nuestro encomio las personas que siguieron el dictado de su conciencia y ayudaron a salvar a los perseguidos: salvadores como Raoul Wallenberg, Oskar Schindler, André Trocme y Aristides de Sousa Mendes, algunos de los cuales todavía no han sido identificados ni han recibido reconocimiento. UN كذلك نثني على الأفراد الذين دفعهم ضميرهم إلى المساعدة على إنقاذ المضطهدين: منقذين من أمثال راؤول والدنبرغ، وأوسكار شندلر، واندريه تروكمي وأريستيدس دي سوسا منديس، ومنهم من لم تعرف هويته أو ظل مجهولا.
    :: Mensaje del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC), leído por el Excmo. Sr. Antonio Egidio de Sousa Santos, Secretario General Adjunto encargado del Departamento de integración humana, paz, seguridad y estabilidad; UN :: رسالة الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، التي تلاها سعادة السيد أنطونيو إجيديو سوسا سانطوس، الأمين العام المساعد للجماعة المكلف بإدارة الإدماج البشري والسلام والأمن والاستقرار؛
    No nos va a quedar una sola cuerda vocal," dijo Sousa. TED وهكذا لن نملك يوما ما أي من أوتارنا الصوتية .. " هكذا قال " سوسا "
    El miedo de Sousa era que perdiéramos esa capacidad debido a estas, comillas, "máquinas infernales". TED خاف " سوسا " بأننا سوف نفقد هذا المفهوم " إقرأ-إكتب" بسبب تلك التي سماها " الآلات المتكلمة"
    Gran consejo, jefe Sousa, espero que te lo apliques a ti mismo. Open Subtitles حسنا، هذا نصيحة رائعة، رئيس (سوسا) وأرجو أنك تلتزم به
    Que el hombre que era tu padre con Eleanor de Sousa era el hombre que quería ser. Open Subtitles الرجل الذي كان عليه والدك مع الينور دا سوزا كان ذلك ما اراد ان يكونه
    Sabe, lo he pensado mucho y he elegido la canción más romántica de la historia "Por siempre las barras y estrellas", por John Philips Sousa. Open Subtitles واخترت أكثر موسيقى رومانسية على الإطلاق نجوم وأشرطة للأبد بغناء جون فيليب سوزا
    El Embajador Sousa e Silva fue uno de los miembros fundadores de esta Conferencia cuando fue reconstituida en 1979 y presidió sus deliberaciones en dos ocasiones, a saber, en 1979 y 1986. UN لقد كان السفير السيد دي سوزا إي سيلفا أحد الأعضاء الرائدين في هذا المؤتمر، الذي أعيد تشكيله في عام 1979، وتولى رئاسة أعماله مرتين، في عام 1979 وعام 1986.
    Estoy convencido de que todos ustedes se asociarán a mí para pedir al Embajador Amorim que transmita nuestras profundas condolencias a la familia del Embajador Sousa e Silva. UN وإني على يقين من أنكم جميعاً ستنضمون إليَّ في الطلب إلى السفير السيد أموريم أن ينقل تعازينا القلبية إلى أسرة السفير السيد دي سوزا إي سيلفا.
    Quizás oyó una marcha de Sousa y se levantó para buscar su bastón. Open Subtitles لعلها سمعت عزف "سوزا" العسكري فراحت تبحث عن عصاها الموسيقية.
    El Jefe Sousa y yo firmamos una declaración jurada, dando fe de su credibilidad como C.I. Open Subtitles الرئيس "سوزا" وانا وقعنا علي تفويض, يضمن مصداقيته كمصدر للمعلومات
    ¿Recuerdan que hablamos sobre John Philip Sousa? Open Subtitles حسناً، أتتذكرون إننا تحدثنا عن"جون فيليب سوسو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد