ويكيبيديا

    "soviéticas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السوفياتية في
        
    • السوفياتية لدى
        
    • السوفيتية في
        
    Agregado, Tercer Secretario y Segundo Secretario, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en Birmania UN ملحق وسكرتير ثالث وسكرتير ثان، سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في بورما
    Agregado, Tercer Secretario, Segundo Secretario, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en Birmania UN 1984-1988 ملحق وسكرتير ثالث وسكرتير ثان، سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في بورما
    1965 Nombrado Embajador de la República de Guinea en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en Moscú. UN ٥٦٩١ عُين بالمرسوم NO سفيرا لجمهورية غينيا لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في موسكو.
    Contador superior, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en los Estados Unidos de América. UN 1982-1986: محاسب أقدم بسفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    (2) En su calidad de sucesor, Belarús mantuvo la reserva hecha por la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en el momento de su adhesión (véase la nota 7). UN )٢( لدى خلافتها في الاتفاقية، أيدت بيلاروس التحفظ الذي أبداه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى انضمامه )انظر الحاشية ١٧(.
    El nuevo tratado legitimaba la presencia de tropas Soviéticas en Europa Oriental Open Subtitles أجازت المعاهدة الجديدة تواجد القوات السوفيتية في أوروبا الشرقية
    Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en Guinea: Oficial de cooperación técnica. UN 1982-1987 سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في غينيا: موظف مسؤول عن شؤون التعاون التقني.
    Contador superior, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en los Estados Unidos de América. UN 1982-1986: محاسب أقدم بسفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Contador superior, Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en los Estados Unidos de América UN 1982-1986 محاسب أقدم بسفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الولايات المتحدة الأمريكية
    Embajada de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en Guinea: Oficial de cooperación técnica. UN 1982-1987 سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في غينيا: موظف مسؤول عن شؤون التعاون التقني.
    :: La promoción de museos y actividades educativas y la preservación del patrimonio cultural con miras a conmemorar la victoria de los pueblos de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en la Gran Guerra Patria. UN :: تسهيل الأنشطة التذكارية والتعليمية، وكذلك الحفاظ على الآثار الثقافية، التي تسهم في تمجيد انتصار شعوب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الحرب الوطنية العظمى.
    En la mayoría de las 29 provincias, el proceso de rehabilitación, al cual contribuyen las Naciones Unidas y muchas organizaciones no gubernamentales que trabajan en el Afganistán, está en marcha desde hace varios años, exactamente desde la partida de las tropas Soviéticas en 1988, y ha facilitado enormemente el regreso de unos 2 millones de refugiados. UN وفي معظم المحافظات اﻟ ٢٩، مضت على عملية الانعاش، التي تساعد اﻷمم المتحدة فيها مع كثير من المنظمات غير الحكومية العاملة في أفغانستان، عدة سنوات بعد جلاء القوات السوفياتية في عام ١٩٨٨، وسهلت هذه العملية إلى حد بعيد عودة ما يناهز مليوني لاجئ إلى اليوم.
    La Federación de Rusia ya ha informado a la Caja y a la Secretaría de que su Gobierno ha establecido suplementos para las pensiones de los ciudadanos rusos que han transferido sus derechos de pensión con arreglo al acuerdo concertado entre la Caja de Pensiones y el Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en 1980. UN وأضاف أن الاتحاد الروسي أبلغ الصندوق بالفعل والأمانة العامة بأن حكومته قدمـت علاوات تكميلية للمعاشات التقاعدية للمواطنين الروس الذين حولوا حقوقهم التقاعدية وفقا للاتفاق المبرم بين صندوق المعاشات التقاعدية وحكومة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في عام 1980.
    1964-1966 Embajador extraordinario y plenipotenciario de Guinea en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en Moscú, con competencia diplomática en los otros seis países socialistas de Europa, con excepción de Yugoslavia, y en Finlandia, además de tres países de Asia: Afganistán, Mongolia y Pakistán. UN ١٩٦٤-١٩٦٦ سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية غينيا في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في موسكو، مع ولاية دبلوماسية في بلدان أوروبا الاشتراكية الستة اﻷخرى باستثناء يوغوسلافيا، وفنلندا، وكذلك في ثلاثة بلدان آسيوية: أفغانستان، باكستان، ومنغوليا.
    La República Socialista Soviética de Abjasia participó en el establecimiento de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas como Estado soberano, y su representante firmó el Tratado de Creación de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en diciembre de 1922. UN وشاركت جمهورية أبخازيا الاشتراكية السوفياتية في إنشاء اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية كدولة ذات سيادة، ووقع ممثلها المعاهدة المتعلقة بإنشاء اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في كانون الأول/ديسمبر 1922.
    Después de la retirada de las tropas soviéticas, en febrero de 1989 y el establecimiento del Estado islámico del Afganistán, en abril de 1992, la intensificación, el 1º de enero de 1994, del conflicto interno librado principalmente en la capital, Kabul, entre grupos armados pertenecientes a coaliciones constituidas por varios partidos políticos provocó un importante éxodo en masa. UN ومنذ انسحاب القوات السوفياتية في شباط/فبراير ٩٨٩١ وإنشاء دولة أفغانستان اﻹسلامية في نيسان/أبريل ٢٩٩١، حدثت هجرة جماعية كبيرة للسكان اﻷفغان في أعقاب اشتداد حدة النزاع الداخلي في ١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ الذي اشتعل بصورة رئيسية في العاصمة كابول بين مجموعات مسلحة تنتمي إلى ائتلافات تضم عدداً من اﻷحزاب السياسية.
    Participaron en el debate los siguientes Estados Miembros: China e Indonesia en la 1382ª sesión; Fiji, Cuba y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en la 1383ª sesión; la República Unida de Tanzanía en la 1386ª sesión ) y Papua Nueva Guinea en la 1393ª sesión (A/AC.109/PV.1382, 1383, 1386 y 1393). UN واشتركت في المناقشة الدول اﻷعضاء التالية: الصين واندونيسيا فـي الجلســة ٢٨٣١؛ وفيجي وكوبا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الجلسة ٣٨٣١؛ وجمهورية تنزانيا المتحدة في الجلسة ٦٨٣١؛ وبابوا غينيا الجديدة في الجلسة ٣٩٣١ )انظر A/AC.109/PV.1382 و 1383 و 1386 و (1393.
    Participaron en el debate los siguientes Estados Miembros: China e Indonesia en la sesión 1382ª, Fiji, Cuba y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en la 1383ª sesión; la República Unida de Tanzanía en la 1386ª sesión y Papua Nueva Guinea en la 1393ª sesión (véanse A/AC.109/PV.1382, 1383, 1386 y 1393). UN واشتركت في المناقشة الدول اﻷعضاء التالية: الصين، واندونيسيا في الجلسة ٢٨٣١ وفيجي وكوبا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الجلسة ٣٨٣١ وجمهورية تنزانيا المتحدة في الجلسة ٦٨٣١ وبابوا غينيا الجديدة في الجلسة ٣٩٣١ )انظر A/AC.109/PV.1382 و 1383 و 1386 و (1393.
    2 Según el censo levantado por la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en 1989, el total de la población se estimaba en 5,1 millones de personas; según las estimaciones del Fondo Monetario Internacional correspondientes a mayo de 1992 y noviembre de 1994, la población ascendía, a 5,6 millones y 5,7 millones de personas, respectivamente. UN )٢( قدر تعداد أجراه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في عام ١٩٨٩ مجموع السكان ﺑ ٥,١ ملايين نسمة، بينما قدر صندوق النقد الدولي عددهم في أيار/مايو ١٩٩٢ ﺑ ٥,٦ ملايين نسمة وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ﺑ ٥,٧ ملايين نسمة.
    (2) En su calidad de sucesor, Belarús mantuvo la reserva hecha por la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas en el momento de su adhesión (véase la nota 7). UN )٢( لدى خلافتها في الاتفاقية، أيدت بيلاروس التحفظ الذي أبداه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى انضمامه )انظر الحاشية ١٧(.
    4. Las operaciones de limpieza de minas comenzaron tras la retirada de las fuerzas Soviéticas en 1989. UN 4- وبدأت عمليات إزالة الألغام عقب انسحاب القوات السوفيتية في عام 1989.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد