- Sra. Tura, le daré un brazalete. - Hoy incauté uno hermoso. | Open Subtitles | سيدة تورا , سأمنحكِ سِواراً لقد صادرتُ واحدا جميلا اليوم |
- Quiero hablar con mi marido. - Sra. Anton, no creo que deba hacerlo. | Open Subtitles | اريد التحدث لزوجى لا اعتقد ان هذا من الحكمة يا سيدة انتون |
Sra. Paradine... después de Ia muerte de su marido, ¿ordenó a LaTour limpiar el cuarto? | Open Subtitles | سيدة بارادين, بعد وفاة زوجك, هل ارسلت لاتور لتنظيم وتنظيف غرفته ؟ نعم |
Sra. Carmel Budiardjo, en nombre de British Coalition for East Timor 1419ª | UN | السيدة كارميل بودياردجو، بالنيابة عن التحالف البريطاني لصالح تيمور الشرقية |
Como usted sabe, mi Representante Especial para Angola, la Sra. Margaret Anstee, expresó hace tiempo su deseo de ser relevada de sus responsabilidades. | UN | كما تعلمون، فقد أعربت السيدة مارغريت آنستي، ممثلتي الخاصة في أنغولا، منذ بعض الوقت عن رغبتها في إعفائها من مسؤولياتها. |
La Sra. Mortar le dijo a la Srta. Dobie que tenía algo raro. | Open Subtitles | سيدة مورتر وهي تخبر آنسة دوبي بأن هنالك شيءٌ غريب عنها |
Llega tarde, así que tendremos que hablar de esto mientras caminamos, Sra. Johnson. | Open Subtitles | لقد تأخرتِ، لذلك سنناقش هذا الأمر في طريقنا يا سيّدة جونسون. |
Sra. Gallagher, soy la agente federal Salinger. | Open Subtitles | سيده قالايقير هذه العميله الاتحـاديه سالاينقر |
Sra. Borden, ¿no es cierto que le debe a Víctor Scott su educación? | Open Subtitles | سيدة بوردن, ألم تكونى تدينين بالفضل بشأن تعليمك للسيد سكوت ؟ |
Estoy de acuerdo en lo de las apariciones, Sra. M., pero el aire está mal. | Open Subtitles | أتفق معكي حول جزئية الشبح؛ سيدة إم؛ لكنه حقيقي؛ الهواء قد يكون سيئ |
Sra. Evangelista desde hoy mi correspondencia va a una casilla de correo con una combinación y sin llaves. | Open Subtitles | سيدة إيفانجيليستا بداية من اليوم سيتم إرسال بريدي بدون أن يتم فتحه و بدون مفاتيح |
y me alegra haber encontrado en usted, Sra. Braun, una contrincante tan heterodoxa... | Open Subtitles | وأنا سعيد أنني وجدت فيك، سيدة براون المنافسة الجيدة الغير تقليدية |
Sra. Beaumont, no puedo permanecer en esta sala con una señora desnuda. | Open Subtitles | سيدة بومون، لا أستطيع البقاء في غرفة مع سيدة عارية |
Cuadragésimo quinto Sr. E. Besley Maycock Sra. Irmeli Mustonen Sr. Shamel Nasser | UN | الخامسـة السيد بيسلي مايكوك السيدة أرميلي موستونن السيد شامل ناصر |
Sra. Gisa María Pergira da Costa Cardoso | UN | السيدة غيزا ماريا برغيرا داكوستا كاردوزو |
Treinta y ocho años después, su hija, la Sra. Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, se ha convertido en Primera Ministra. | UN | واﻵن ـ بعد مرور ثمان وثلاثين سنة ـ أصبحت السيدة شندريكه بندرانيكه كوماراتونغا رئيسة للوزراء. |
Sr. Minoru Endo, Sra. Mari Miyoshi*, Sr. Keiichi Aizawa, Sra. Mari Tomita | UN | كولومبيا السيد غويليرمو البرتو غونزالس، السيدة ماريا كاريسوزا دي لوبيز. |
Sra. Wilkie, su compañía tabacalera convirtió a este bello espécimen en un monstruo horrible. | Open Subtitles | آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه. |
Sra. Moore, ¿recuerda el estanque de la mezquita? | Open Subtitles | سيّدة مور : هَلْ تَتذكّرين بركة الماء في مسجدِنا؟ |
Ha sido lo suficientemente amable, Sra. Thorne, pero me temo que este asunto está arreglado. | Open Subtitles | لقد كنتِ كريمه بما يكفي سيده ثورن ولكن أخشى بأننا قد أخذنا قرارنا |
Estados Unidos de América Sra. Cathleen Barnes | UN | الولايات المتحدة الأمريكية الآنسة كاسلين بارنز |
La Sra. Manion parece no estar segura de qué clase de bragas llevaba. | Open Subtitles | تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه |
¿No quiere un globo primero, Sra. Denbrough? | Open Subtitles | الا تُريدُ بالونتك أولاً، سّيدة دينبورت؟ |
Creo que la Sra. Flanagan quería que lo tuvieras tú porque sabía que lo contendrías cuando te lo diera. | Open Subtitles | أظن السبب وراء رغبة السيّدة فلاناغان لاعطائك القلادة لأنها كانت تعرف بأنّكِ ستحضنيه عندما يعطيكِ إياها. |
Sra Stowe, fue su intención de interrumpir las actividades de los estudiantes? | Open Subtitles | أنسه ستوي هل كانت نيتك أن تشوشي على نشاطات الطلبه؟ |
¿Diría que la Sra. Manion se le estaba insinuando a Barney Quill? | Open Subtitles | هل في رايك ان السّيدةِ مانيون كانت تغازل بارني كويل |
La Conferencia tomó nota del informe del Comité Intergubernamental de Negociación y expresó su agradecimiento a la Sra. Rodrigues. | UN | 33 - وقد أحاط المؤتمر علماً بتقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأعرب عن تقديره للآنسة رودريجيز. |
Fondo para el Apoyo a Proyectos Productivos (FAPPA) Sra | UN | صندوق دعم المشاريع الإنتاجية وزارة الإصلاح الزراعي |
La oradora principal fue la Directora General Adjunta del Departamento de Políticas de Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia, Sra. Riikka Laatu. | UN | وكانت المحاورة الرئيسية في الحوار هي ريكا لاتو، نائبة المديرة العامة لإدارة السياسات الإنمائية بوزارة خارجية فنلندا. |
Tenemos que hacer una excepción y usar nuestros poderes con la Sra. Kawai. Bien hecho, Trish y Rookie. | Open Subtitles | يجب ان نضع استثناء و نستخدم قوانا لاجل السيدة كاواي حسنا عمل عظيم |