ويكيبيديا

    "sres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والسيد
        
    • بالسيد
        
    • والسيدة
        
    • السيدان
        
    • السيد أ
        
    • السيد كريستوفر ج
        
    • السيد ي
        
    • السيدين
        
    • السيد بولا أ
        
    • السيد ل
        
    • لعضوي
        
    • بلازيك وهارتمان وكريزيك
        
    • بيانديونغ ومورايس وبولان
        
    • سيد وسيدة
        
    • ويوراسيتش
        
    Los nombres de los tres candidatos que ya han obtenido la mayoría requerida han sido eliminados de la lista de candidatos: los Sres. UN وقد حذفت أسماء المرشحين الثلاثة الذين سبق أن حصلوا على أغلبية مطلقة من اﻷصوات وهم: السيدة نافانثيم بيلاي والسيد ت.
    Los cuerpos de los Sres. Salazar y Chub fueron examinados por expertos forenses. UN وقد قام خبراء الطب الشرعي بفحص جثتي السيد سالانزار والسيد شوب.
    Encuentro del Secretario General con los Sres. Papadopoulos y Denktash en La Haya, junto con representantes de las Potencias garantes UN الأمين العام يلتقي بالسيد بابادوبولوس والسيد دنكتاش في لاهاي، في وجود ممثلي الأطراف الضامنة
    En ella tuvieron una activa participación el Presidente de Marco, los Sres. Berthelot, Petrovsky y van Boven y la Sra. Dahl. UN وشارك في ذلك بنشاط الرئيس دي ماركو، والسيد بيرتيلوت، والسيد بتروفسكي، والسيد فان بوفين، والسيدة داهل.
    Los Sres. Guissé y Yokota consideraban que el argumento de la soberanía nacional no podía utilizarse para mantener la pena de muerte. UN فأعرب السيدان غيسة ويوكوتا عن اعتقادهما في أن من الممكن استخدام حجة السيادة الوطنية في الإبقاء على عقوبة الإعدام.
    4. De conformidad con el artículo 17 de su reglamento, el Comité eligió por aclamación Presidente al Sr. A. Némethy (Eslovaquia); Vicepresidentes a los Sres. UN ٤ - وفقا للمادة ٧١ من نظامها الداخلي ، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد أ. نيميتي )سلوفاكيا( ، رئيسا ؛ والسيد ب.
    En la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia), Indonesia y Malasia designaron respectivamente magistrados ad hoc a los Sres. UN 35 - وفي القضية المتعلقة بالسادة علي بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) اختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين بينما اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج.
    La Fiscalía solicitó que el hijo de la autora fuera declarado culpable sobre la base de las declaraciones de los Sres. UN وطلبت النيابة العامة إثبات التهمة على ابن صاحبة البلاغ بالاستناد إلى شهادة السيد ي.
    En lugar de hacer una investigación objetiva se presentaron acusaciones infundadas contra los Sres. Orange y Obnossov. UN فبـدلا من إجـراء تحقيق موضوعي، وجهت إلى السيدين أورانج وأوبنوسوف تهم لا أساس لها.
    En el caso Límite terrestre y marítimo entre el Camerún y Nigeria (el Camerún contra Nigeria), el Camerún y Nigeria designaron respectivamente a los Sres. UN ١١ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا(، اختارت الكاميرون السيد كيبا ماباي واختارت نيجيريا السيد بولا أ.
    Deseamos también felicitar a sus dos Vicepresidentes, los Excmos. Sres. Luis Gallegos Chiriboga, del Ecuador, y Christian Wenaweser, de Liechtenstein. UN ونود أيضاً أن نشيد بنائبي الرئيس، السيد لويس غاليغوس شريبوغا، من إكوادور، والسيد كريستيان فنافيسر، من ليختنشتاين.
    En 2004 los trabajos se han realizado bajo la presidencia de los coordinadores para estas dos cuestiones, los Sres. UN وفي عام 2004، تم إنجاز ذلك العمل برئاسة المنسقين المعنيين بالمسألتين، وهما السيد براساد والسيد ريما.
    Voto particular disidente de los Sres. Edwin Johnson López y Rafael Rivas Posada UN رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    Voto particular disidente de los Sres. Edwin Johnson López y Rafael Rivas Posada UN رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    Además decidió suspender el diálogo y determinó que su recomendación no se había aplicado de forma satisfactoria con respecto a los Sres. UN دافلاتوف، ووقف الحوار بعد الانتهاء إلى أن تنفيذ توصيتها فيما يتعلق بالسيد كاريموف، والسيد أسكاروف والسيد ن.
    Por último, deseo felicitar y dar las gracias a los Sres. Khan y Seth y a la Sra. Barthélemy quienes, a través de su entrega y disponibilidad, honran a la Secretaría. UN أخيرا، أود أن أهنئ السيد خان، والسيد سيث والسيدة بارتليمي، الذين أحرزوا شرفا للأمانة العامة بتفانيهم وانفتاحهم.
    Sres. Annakurban Amanklychev y Sapardurdy Khadzhied UN السيدان أناكوربان أمانليشيف، وساباردوردي خاتشيد
    4. El 31 de marzo de 2003 el Estado parte tomó nota de que, el 23 de diciembre de 2002, el Tribunal Regional de Tashkent había declarado culpables a los Sres. UN 4- في 31 آذار/مارس 2003، أفيدت الدولة الطرف بأن محكمة طشقند الإقليمية أدانت في 23 كانون الأول/ديسمبر 2002 السيد أ.
    En la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia), Indonesia y Malasia designaron respectivamente magistrados ad hoc a los Sres. UN 36 - وفي قضية السيادة على بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) اختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين بينما اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج.
    El abogado de Mikhail refutó los argumentos de la acusación y recordó que los Sres. UN وفنّدت محامية ميخائيل هذه الحجج مُذكّرة بأن السيد ي. أ. والسيد ر.
    En lo que respecta a las obligaciones del Gobierno chino al respecto, suscribe muy especialmente las opiniones expresadas por los Sres. Klein y Ando. UN وفيما يتعلق بالتزامات الحكومة الصينية في هذا الصدد، قال إنه يوافق بصفة خاصة، على وجهات نظر السيدين كلاين وآندو.
    En la causa Fronteras terrestres y marítimas entre el Camerún y Nigeria (Camerún contra Nigeria), el Camerún y Nigeria designaron respectivamente Magistrados ad hoc a los Sres. UN ١٠ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا )الكاميرون ضد نيجيريا( اختارت الكاميرون السيد كيبا ماباي واختارت نيجيريا السيد بولا أ.
    1. El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria, representado por su Presidente-Relator, el Sr. L. Joinet, y por dos de sus miembros, los Sres. UN مقدمـــة ١- قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، ممثلا برئيسه - المقرر، السيد ل. جوانيه، وبإثنين من أعضائه، السيد ل.
    VOTO PARTICULAR DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ Sres. NISUKE ANDO E IVÁN A. SHEARER UN رأي فردي لعضوي اللجنة نيسوكي أندو وإيفان أ. شيرر
    En estas circunstancias, el Comité dictamina que el apartado b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo no le impide examinar las comunicaciones de los Sres. UN وفي ظل هذه الظروف تجد اللجنة أن الفقرة 2 (ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تستبعد نظر اللجنة في بلاغات السادة بلازيك وهارتمان وكريزيك.
    Los abogados también afirman que las declaraciones de los testigos no eran creíbles, ya que éstos eran amigos íntimos de la víctima, y además su descripción de los atacantes no coincide con el aspecto que tenían los Sres. UN 2-3 ويقول المحاميان أيضا إن شهادات شهود العيان لا تستحق أن يُعتد بها لأن شهود العيان أصدقاء مقربون للمجني عليه وأن وصفهم لمرتكبي الجريمة لا يطابق المظهر الفعلي للسادة بيانديونغ ومورايس وبولان.
    ¿Les ayudo con las maletas, Sres. Dixon? - Sí, por favor. Open Subtitles هل يمكنني أن أساعدكم بالحقائب , سيد وسيدة ديكسون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد