2. El Gobierno de Alemania ha propuesto al Sr. Wolfgang Stöckl para cubrir la vacante. El curriculum vitae del candidato figura en el anexo de la presente nota. | UN | ٢ - وقد رشحت الحكومة اﻷلمانية السيد فولفغانغ شتوكل لملء هذا الشاغر وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح. |
Habiendo obtenido la mayoría necesaria, el Sr. Stöckl (Alemania) es elegido miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ١٦ - وبعد أن حصل السيد شتوكل )ألمانيا( على اﻷغلبية المطلوبة، انتخب عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Bel Adj Amor, el Sr. Wyzner, la Sra. Daddah, el Sr. Sanchis Muños y el Sr. Stöckl. | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد ويزنر والسيدة دادة والسيد سانشيز مونيوز والسيد شتوكل. |
El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Stöckl por aclamación. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي بالتزكية بتعيين السيد ستوكل. |
El Gobierno de Alemania nombró al Sr. Wolfgang Stöckl para cubrir la vacante. | UN | ٢ - وقد رشحت حكومة ألمانيا السيد ولفغانغ ستوكل لشغل المنصب. |
En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que quedarán al terminar los mandatos del Sr. Stöckl, el Sr. Endo, la Sra. Myers, el Sr. Paranhos Velloso y el Sr. Valenza. | UN | وسوف يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد شتوكل والسيد إندو والسيدة مايرز والسيد بارانيوس فيلوسو والسيد فالينتسا. |
Relator: Sr. Wolfgang Stöckl (Alemania) | UN | المقـــرر: السيد فولفغانغ شتوكل )ألمانيا( |
Relator: Sr. Wolfgang Stöckl (Alemania) | UN | المقـــرر: السيد فولفغانغ شتوكل )ألمانيا( |
34. El Sr. Stöckl (Alemania) dice que la explicación del Director de Personal ha sido muy clara. | UN | ٣٤ - السيد شتوكل )ألمانيا(: قال إن التفسير الذي قدمه مدير شؤون الموظفين كان واضحا جدا. |
Sr. Wolfgang Stöckl | UN | السيد فولفغانغ شتوكل |
Sr. Wolfgang Stöckl | UN | السيد فولفغانغ شتوكل |
El Secretario General ha recibido una notificación en la que se comunica la renuncia del Sr. Wolfgang Stöckl (Alemania) como miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ١ - تلقى اﻷمين العام إخطارا باستقالة السيد فولفغانغ شتوكل )ألمانيا( من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
En consecuencia, la Asamblea General, en su período de sesiones en curso, habrá de nombrar a una persona para que cubra la parte del mandato que aún no ha expirado del Sr. Stöckl, es decir, hasta el 31 de diciembre de 1998. | UN | وتبعا لذلك، سيكون مطلوبا من الجمعية العامة في دورتها الحالية أن تعين شخصا لشغل الجزء الذي لم ينقض من مدة عضوية السيد شتوكل أي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Wolfgang Stöckl (Alemania)*** (Vicepresidente) | UN | فولفغانغ شتوكل (ألمانيا)*** (نائباً للرئيس) |
Wolfgang Stöckl (Alemania)*** (Vicepresidente) | UN | فولفغانغ شتوكل (ألمانيا)*** (نائباً للرئيس) |
Wolfgang Stöckl (Alemania)** (Vicepresidente) | UN | فولفغانغ شتوكل (ألمانيا)** (نائباً للرئيس) |
En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General tendrá que llenar las vacantes que se producirán al terminar los mandatos del Sr. Bel Hadj Amor, la Sra. Daddah, el Sr. Riha, el Sr. Stöckl y el Sr. Vegega. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمر والسيدة داده والسيد ريها والسيد ستوكل والسيد فيغيغا. |
Sr. Wolfgang Stöckl, | UN | السيد ولفغانغ ستوكل |
Wolfgang Stöckl (Alemania)** (Vicepresidente) | UN | فولفغانغ ستوكل (ألمانيا)** (نائباً للرئيس) |
Wolfgang Stöckl (Alemania)* (Vicepresidente) | UN | فولفغانغ ستوكل (ألمانيا)* (نائباً للرئيس) |
Se recomienda designar al Sr. Stöckl (Alemania) Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2010. | UN | 30 - وقد أوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
59. El Sr. Stöckl (Alemania) querría saber cuál es la posición de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) sobre la cuestión. | UN | ٥٩ - السيد استوكل )ألمانيا(: قال إنه يود معرفة موقف لجنة الخدمة المدنية الدولية من المسألة. |