La organización presta servicios de planificación familiar en Guyana a través de su clínica situada en 70 Quamina Street, South Cummingsburg, Georgetown. | UN | وتوفر الرابطة خدمات تنظيم الأسرة في غيانا من خلال عيادتها الكائنة في 70 شارع كوامينا، جنوب كمنغزبورغ، بمدينة جورجتاون. |
Está casado con la Sra. Naglaa Mahmoud. Residen con sus cinco hijos en 90th Street, Fifth Area, New Cairo, El Cairo. | UN | وهو متزوج من السيدة نجلاء محمود ويسكنان مع أولادهما الخمسة في شارع التسعين، التجمع الخامس، القاهرة الجديدة، القاهرة. |
Acompáñenme al 915 de South Bloodworth Street en Raleigh, Carolina del Norte, donde me crié. | TED | تعالوا معي الى شارع 915 جنوب بلادورث في رالي جنوب كارولانيا حيث ترعرعت. |
Estamos reformando nuestro sistema de financiación mundial, comenzando con la reforma de Wall Street, a fin de que una crisis como esta nunca suceda nuevamente. | UN | وإننا نعمل على إصلاح نظامنا المالي العالمي، بدءا بإصلاح وول ستريت في بلدنا، حتى لا تتكرر مثل هذه الأزمة مرة أخرى. |
A todos los procesaron en el juzgado de Manhattan en el 100 de Centre Street. | Open Subtitles | ولكن كل القضايا تمت معالجتها في محكمة مانهاتن الجنائية عند 100 الشارع الرئيسي |
Como sea, se irá a Bond Street mañana donde no puede hacer más daño. | Open Subtitles | بأية حال، هو سيرجع غدا إلى شارع بوند حيث لن يؤذيك اكثر. |
Creemos que al menos uno de nuestros su-des es un huésped en el Hotel Hudson Street o posiblemente un empleado. | Open Subtitles | نظن ان على الاقل احد الجناة اما انه ضيف في فندق شارع هدسون او ربما موظف هنا |
Aquí vemos como la ruta avanza hacia una espléndida y nueva estación al principio de King Street, a 100 metros de esta tienda. | Open Subtitles | و كما ترون الطريق يتحول إلى محطة جديدة و باهرة في شارع كينغ ,على بعد 100 ياردة من مدخلهذا المحل |
Le llamamos la "pesadilla en Elm Street", porque vendió muchas casas en la calle Elm. | Open Subtitles | نسميها كابوس في شارع إلم لأنها باعت الكثير من المنازل في شارع إلم |
Eres famosa. De la celda de Leman Street a primera página en un día. | Open Subtitles | أنت شهيرة,من زنزانة في سجن شارع ليمان إلى الصفحة الأولى خلال يوم |
Esta no es la comisaría de Leman Street, ni yo soy Edmund Reid. | Open Subtitles | هذا ليس بيت المحطة على شارع ليمان، ولا أنا إدموند ريد. |
¿Sabes ese sitio de sushi que tanto te gusta en King Street? | Open Subtitles | أتعرفين مطعم السوشي ذاك الذي تحبينه كثيراً في شارع الملك؟ |
Salen en una cámara de vigilancia en un aparcamiento en Hill Street, en el centro. | Open Subtitles | هم على كاميرا الأمن في هيكل وقوف السيارات على شارع هيل، وسط البلد. |
Dirección actual: Surra, Area 6, Street Nº 7, House Nº 19. | UN | العنوان الحالي: السرة، قطعة 6، شارع 7، منزل 19 |
Tuvieron un suplemento de 12 páginas en el Wall Street Journal en el lanzamiento. | TED | كان لديهم يوم إطلاقه ملحق ضم 12 صفحة في وول ستريت جورنال. |
El modus operandi principal de Wall Street casi derribó al capitalismo mundial. | TED | طريقة العمل الأساسية في وول ستريت أسقطت تقريباً الرأسمالية العالمية. |
De multiparte a parte simple: una idea que tomamos de Wall Street. | TED | أي جهات متعددة وموعد واحد: فكرة إقتبسناها من الوول ستريت. |
Podría comer la parte izquierda entera del menú de 'Side Street' ahora. | Open Subtitles | يمكنني ان اكلَ الجزء الأيسر من قائمة الشارع الجانبي الآن |
Y todos quieren intercambiar, lo cual no es muy popular en Wall Street. | Open Subtitles | والجميع يريد تحويلات التحويلات الآن هي المنتج الأكثر شعبية في الشارع |
In Alexandria, the Special Rapporteur visited another shelter run by an NGO, which provides accommodation to Street children. | UN | وفي الإسكندرية، زارت المقررة الخاصة داراً أخرى تديرها منظمة غير حكومية توفّر المأوى لأطفال الشوارع. |
Desde Wall Street hasta Mohammed Mahmoud Street, jamás ha sido tan importante comprender las aspiraciones de la gente común. | TED | من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين. |
He visto esto en Hill Street Blues, están vendiendo artículos robados. | Open Subtitles | رَأيتُ هذا على كآبةِ شارعِ التَلِّ. انها مبارزة عمليةِ. |
La tarde del ocho de octubre ¿estuvo o no en una agencia de turismo de Regent Street? | Open Subtitles | بعد ظهر يوم 8 أكتوبر ، ألم تكن فى مكتب سفريات بشارع ريجينت |
Papá, el coche con cámaras de "Oogle Street" pasa hoy por la ciudad. | Open Subtitles | أبي , كاميرات شركة أوجل تقوم بجولة في شوارع المدينة اليوم |
Y esto se ve tanto en Amazon como en Wall Street. | TED | عندما ترى هذا في آمازون او في السوق المالي في وال ستريت |
Entonces, me acordé de ti, esperando en casa y la cena dañándose, así que me fui a la High Street y encontré una tienda de tabaco y te llamé. | Open Subtitles | ثم فكرت بك تنتظر والعشاء الذي فسد لذلك ذهبت للشارع الرئيسي ووجدت مقهى و هاتفتك |
Wall Street está infestado con tíos ricos que van en limusinas, pero no tengo ni idea de cómo vamos a encontrar al adecuado. | Open Subtitles | ولستريت مكتظة بالرجال الأثرياء في سيارات ليموزين ولكن ليس لديَّ أدنى فكرة كيف سنعثر على الرجل المنشود |
Después del crac bursátil de Wall Street que tanto afecta a América y Europa la recesión ataca a Francia con fuerza. | Open Subtitles | بعد إنهيار البورصة التي دمرت . . كلا من امريكا وأوروبا وقعت الأزمة المالية الدوليـة على عاتق فرنسا |
Unidad Uno. Los perdimos en el distrito de Wall Street. | Open Subtitles | فَقدَتهم في منطقةِ وول ستريتَ. |
No es mierda recubierta de dulce para los blandos de Wall Street. | Open Subtitles | هذا ليس هراء حفلات التعري لمخانيث وال استريت ؟ |