El Sr. Hermida Griego y el Sr. Suárez Hernández son miembros acreditados del personal diplomático de la Misión Permanente de Cuba. | UN | والسيد هيرميدا غريخو والسيد سواريز هيرنانديس أعضاء معتمدون من الموظفين الدبلوماسيين التابعين للبعثة الدائمة لكوبا. |
Francisco Suárez, un comandante del regimiento del ejército de las Fuerzas Armadas Indonesias, se ofreció para llevar a J. en su motocicleta a los cuarteles centrales. | UN | وعرض فرانسسكو سواريز وهو قائد إحدى فيالــق قوات الجيش اﻹندونيســي أن يأخذ ج. إلى مقر القيــادة على دراجته البخارية. |
- Carretera Pailón-San José-Puerto Suárez. | UN | الطريق السريع بين بايلون وسان خوسيه وبويرتو سواريز. |
Connotado terrorista, responsable del asesinato del ex canciller chileno Orlando Letelier junto con su hermano Ignacio Novo Sampoll y José Dionisio Suárez. | UN | إرهابي مشهور، مسؤول عن اغتيال وزير خارجية شيلي، أورلاندو ليتيلييه، بالاشتراك مع أخيه إغناسيو نوفو سامبول وخوسيه ديونيسيو سواريز. |
El Fiscal del Distrito del Condado de Nueva York ha informado al Gobierno de los Estados Unidos que proyecta interponer una acción penal contra los Sres. Saúl Hermida Griego, Edmundo Suárez Hernández y Alexis Brandrich Vega. | UN | وقد أبلغ النائب العام لمقاطعة نيويورك حكومة الولايات المتحدة أنه ينوي تقديم شكوى جنائية ضد السادة ساول هيرميدا غريخو، إدموندو سوارز هيرنانديس، واليكسس باندريش فيخا. |
Nuestros concursantes finales de esta noche... la Srta. Katey Miller y el Sr. Javier Suárez. | Open Subtitles | متسابقينا النهائيين لهذا المساء الآنسة كايتي ميلير والسّيد خافيار سواريز |
Busqué en mis archivos, y el Sr. Suárez no está en el sistema. | Open Subtitles | وبحثت ملفاتي والسيد سواريز ليس مسجل في النظام |
Muy bien, Familia Suárez. Ya saben lo que esto significa. | Open Subtitles | حسناً يا عائلة سواريز تعلمون ماذا يعني هذا |
25 de la calle Osito Teddy, en la tierra de Betty Suárez, U.S.A. | Open Subtitles | 25 شارع الدب المحشو ارض بيتي سواريز.. الولايات المتحدة الامريكيه |
Cuando esto esté terminado, puedes volver a tu camioneta llena de carne y queso, y manejar lo mas lejos posible de "La Ciudad de Betty Suárez", como puedas. | Open Subtitles | عندما ننتهي من كل هذا , بإمكانك العودة الى شاحنة اللحم والجبنة و قُد الى ابعد ما تريد من مدينة بيتي سواريز |
Betty Suárez saldrá con Kimmie Keegan. | Open Subtitles | بيتي سواريز سوف تذهب الى النادي الليلي مع كيمي كيقن |
Pero supongo que no era importante para la Srta. Suárez. | Open Subtitles | لكنني اعتقد انه لم يكن مهما للانسة، سواريز |
ah, estaré justo ahí lo siento mucho señorita Suárez | Open Subtitles | اه . انا سوف اكون هناك انا اسف جداً آنسة سواريز |
El soldado Suárez y el capitán Gauthier. | Open Subtitles | العسكرى سواريز والنقيب غوتييه إنهم أيضا في أفغانستان |
Me fui a las 2300 horas, y llevé al cabo Vernik y al soldado Suárez de vuelta a la base. | Open Subtitles | غادرت في الساعة : 2300 ووصلت العريف فيرنيك والعسكرى سواريز للعودة إلى القاعدة |
Creo que Suárez podría estar planeando disparar desde dentro. | Open Subtitles | أعتقد أن سواريز قد يكون خطط لأخذ تصويبه من داخل هناك |
Queremos al hombre que nos robó y al tal Kane que ha matado a Suárez. | Open Subtitles | نريد الرجال المفقودين وهذا كين الذي قتل سواريز. |
Tras la investigación previa, el fiscal de conocimiento ordenó vincular como presuntos autores de los hechos a Gustavo Bocota Aguablanca y Germán Briceño Suárez, miembros del Bloque de Guerra Oriental del grupo armado FARC, y ordenó las correspondientes órdenes de captura. | UN | وإثر تحقيق أوَّلي اتهم محقق القضية غوستافو بوكوتا أغوابلانكا وغيرمان بريسنيو سواريز عضوي وحدة الحرب الشرقية في مجموعة القوات المسلحة الثورية في كولومبيا بارتكاب الجريمة وأصدر أمراً بالقبض عليهما. |
A partir de ese momento el Sr. Hermida Griego y el Sr. Suárez Hernández dejarán de tener rango diplomático y, en caso de que permanezcan en los Estados Unidos, podrán ser detenidos. | UN | وبعــد ذلك التاريخ، لن يتمتع السيد هيرميدا غريخو ولا السيد سوارز هيرنانديس بالمركز الدبلوماسي، وسيكونان عرضة للاعتقال لو بقيا في الولايات المتحدة. |
Sra. Mayda Álvarez Suárez Directora, Centro de Estudios de la Mujer/FMC | UN | السيدة مايدا ألفاريز سوارس مديرة مركز اتحاد المرأة الكوبية |
Soy Betty Suárez. Llamo de "Mode". | Open Subtitles | انا بيتي سيوريز , انني اتصل من مجلة الموضة |
Sr. Suárez (Colombia): Colombia le asigna gran importancia a este tema y ha patrocinado esta importante resolución 64/78, durante este período de sesiones, como lo ha hecho en oportunidades anteriores. | UN | السيد سواريث (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): تولي كولومبيا أهمية قصوى للموضوع قيد المناقشة وشاركت في تقديم القرار الهام 64/78، على غرار ما قامت به فيما يتعلق بقرارات مماثلة في الماضي. |
Esta preocupación por el desarrollo progresivo del derecho internacional no puede ni debe sorprender, si sesionamos en esta sala del Consejo que honra la memoria de Francisco de Vitoria y en cuya pared se lee en letras de bronce unas frases del Tratado de la Leyes de Francisco Suárez. | UN | هذه العناية بالتطوير التدريجي للقانون الدولي لا يمكن ولا ينبغي أن تكون موضع استغراب في الوقت الذي نجلس فيه في قاعة المجلس هذه التي تكَرﱢم ذكرى فرانسيسكو دِ فيتوريا وتحمل على جدارها، بأحرف من البرونز، بضع عبارات من أقوال فرانسيسكو سوارِس دِ ليغيبوس. |
1987: Ayudó al equipo de fiscales de los Estados Unidos en la extradición del General Guillermo Suárez Mason, que se tramitó en California (Estados Unidos de América). | UN | 1987 ساعد فريق الادعاء التابع للولايات المتحدة في تسليم الجنرال غييرمو شواريس ماسون، الذي تم في كاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Digamos que el Sr. Suárez defecó, ¿es normal? | Open Subtitles | أظنُ أن السيّد (سيراز) تغوط على نفسه. أذلك طبيعي؟ توقّف للأكل؟ |
Estás enfadado porque te he dado en toda la cara, Suárez. | Open Subtitles | انك مجنون لمحاولتك توجيه لكمه ل سواريزا |