ويكيبيديا

    "su adhesión a la declaración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التزامها بالإعلان
        
    • التزامها بإعلان
        
    • على التزامها بإعﻻن
        
    Los países de nuestra región reiteran su adhesión a la Declaración Universal de Derechos Humanos y al Programa de Acción de Viena, que refrendó la universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos. UN وتجدد بلدان مجموعتنا تأكيد التزامها بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبرنامج عمل فيينا، الذي أقر ما تتسم به جميع حقوق الإنسان من عالمية وترابط وتشابك وعدم قابليتها للتجزئة.
    Confirmando su adhesión a la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo de su resolución 51/122, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تؤكد التزامها بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، حسبما ورد في مرفق القرار 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    Confirmando su adhesión a la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo de su resolución 51/122, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تؤكد التزامها بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، حسبما ورد في مرفق القرار 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    Dijo que resolver el problema de los refugiados y los desplazados internos era un objetivo común para Bosnia y Herzegovina y Serbia, y alentó a las autoridades de Bosnia a que perseveraran en su adhesión a la Declaración de Sarajevo. UN وقالت إن حل مشاكل اللاجئين والمشردين داخليا هدفٌ مشترك للبوسنة والهرسك وصربيا، وشجعت السلطات البوسنية على مواصلة التزامها بإعلان سراييفو.
    a) Reafirmen su adhesión a la Declaración del Segundo Decenio para el Desarme; UN " )أ( التأكيد من جديد على التزامها بإعلان العقد الثاني لنزع السلاح؛
    10. Los países de la CARICOM reafirman su adhesión a la Declaración y Programa de Acción de Viena, que preconizan la ratificación universal de los tratados de derechos humanos. UN ٠١ - ومضت قائلة إن بلدان الجماعة الكاريبية تؤكد التزامها بإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين يدعوان إلى المصادقة العالمية على المعاهدات المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    En noviembre de 2004 se conmemoró el 20º aniversario de la Declaración de Cartagena sobre los Refugiados con una reunión en la Ciudad de México, en la que 18 Estados latinoamericanos y centroamericanos reafirmaron su adhesión a la Declaración y aprobaron un plan de acción para fortalecer la protección de los refugiados en la región. UN 12 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تم الاحتفال بالذكرى العشرين لإعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين بعقد اجتماع في مدينة مكسيكو أعادت فيه 18 دولة من أمريكا اللاتينية والوسطى تأكيد التزامها بالإعلان ووافقت على خطة عمل لتحسين حماية اللاجئين في المنطقة.
    Confirmando su adhesión a la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo de su resolución 51/122, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تؤكد التزامها بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، حسبما ورد في مرفق القرار 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    Confirmando su adhesión a la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo de su resolución 51/122, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تؤكد التزامها بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، حسبما ورد في مرفق القرار 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    70. La República reafirma su adhesión a la Declaración Universal de Derechos Humanos, los Pactos Universales relativos a esos derechos, la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de 27 de junio de 1981 y a los instrumentos internacionales debidamente ratificados. UN 70- جددت الجمهورية التزامها بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالعهدين الدوليين الخاصين بتلك الحقوق، وبالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الصادر في 27 حزيران/يونيه 1981 وبالاتفاقات الدولية المصادق عليها حسب الأصول.
    Confirmando su adhesión a la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo de su resolución 51/122, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تؤكد التزامها بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، حسبما ورد في مرفق قرارها 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    Confirmando su adhesión a la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo de su resolución 51/122, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تؤكد التزامها بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، حسبما ورد في مرفق قرارها 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    Confirmando su adhesión a la Declaración sobre la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre en beneficio e interés de todos los Estados, teniendo especialmente en cuenta las necesidades de los países en desarrollo, que figura en el anexo de su resolución 51/122, de 13 de diciembre de 1996, UN وإذ تؤكد التزامها بالإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، حسبما ورد في مرفق قرارها 51/122 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    a) Reafirmen su adhesión a la Declaración del Segundo Decenio para el Desarme; UN " )أ( التأكيد من جديد على التزامها بإعلان العقد الثاني لنزع السلاح؛
    Nuestro Gobierno reitera su adhesión a la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001 (resolución S-26/2) y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA, de 2006 (resolución 60/262). UN تؤكد حكومتنا مجددا التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار دإ-26/2) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار 60/262).
    Reafirmando también su adhesión a la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا التزامها بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()،
    Reafirmando también su adhesión a la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا التزامها بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()،
    Reafirmando también su adhesión a la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا التزامها بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()،
    Reafirmando también su adhesión a la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, UN وإذ تؤكِّد مجدَّداً أيضاً التزامها بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي،()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد