El OSE decidió asimismo proseguir su examen de este tema en su 18º período de sesiones, con miras a recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. | UN | كما قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة بغية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
c) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión (FCCC/SBSTA/2002/L.2/Add.1) sobre este tema para su adopción por la CP en su octavo período de sesiones. | UN | (FCCC/SBSTA/2002/L.2/Add.1) لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
El OSACT decidió recomendar una decisión sobre este asunto para su adopción por la CP en su décimo período de sesiones. | UN | وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمقرر في هذا الشأن(15) كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
38. En su 25º período de sesiones, el OSE decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su 12º período de sesiones. | UN | 38- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الخامسة والعشرين، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد في دورته الثانية عشرة مشروع مقرر(). |
c) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre esta cuestión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.6). | UN | (ج) وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بمشروع مقرر في هذا الموضوع لكي يعتمده المؤتمر في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.6). |
32. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos enumerados a continuación para que recomiende un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su 13º período de sesiones. FCCC/SBI/2007/21 | UN | 32- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المدرجة أدناه بقصد التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
c) Los órganos subsidiarios acordaron recomendar un proyecto de decisión sobre mecanismos de conformidad con los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto (FCCC/CP/1999/L.6) para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones. | UN | (ج) ووافقت الهيئتان الفرعيتان على التوصية بمشروع مقرر يتعلق بالآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.6). |
c) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.16). | UN | (ج) وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.16). |
f) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre emisiones basadas en el combustible vendido a buques y aviones de transporte internacional para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.17). | UN | (و) وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر عن الانبعاثات الناشئة عن الوقود المباع للسفن والطائرات العاملة في النقل الدولي لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.17). |
b) El OSACT recomendó un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.4 y Add.1). | UN | (ب) وأوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CSP/1999/L.4، وAdd.1). |
En el 17º período de sesiones del OSACT las Partes tal vez deseen tomar nota del sexto informe de síntesis; remitirlo al OSE, con miras a que se remita un informe consensual a la CP en su octavo período de sesiones; y recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su octavo período de sesiones, inclusive en relación con el formulario uniforme revisado para la presentación de informes. GE.02-63514 (S) 230802 230802 | UN | وفي الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، قد ترغب الأطراف في أن تحيط علماً بالتقرير التوليفي السادس؛ وأن تحيل هذا التقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بغية إحالة تقرير متفق عليه بصورة مشتركة إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛ وأن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، بما في ذلك نموذج الإبلاغ الموحد المنقح. |
c) El OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión relativo a la aplicación de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas relacionadas con el UTS en la preparación de los inventarios nacionales de GEI en virtud de la Convención (FCCC/SBSTA/2003/L.22/Add.1), para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. | UN | (ج) قررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن استخدام " إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي والحراجة " في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة بموجب الاتفاقية (FCCC/SBSTA/2003/L.22/Add.1) كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة(9)؛ |
El OSACT decidió recomendar una decisión sobre este asunto para su adopción por la CP en su décimo período de sesiones, con inclusión de un proyecto de decisión que se trasmitiría a la CP/RP en su primer período de sesiones. | UN | وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمقرر(14) في هذا الشأن لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، بما في ذلك مشروع مقرر يحال إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى. |
En su 39º período de sesiones, el OSACT preparará un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su 19º período de sesiones sobre el uso de las directrices revisadas de la Convención para los informes de las Partes del anexo I, incluidos los nuevos cuadros del FCI, con carácter obligatorio, a partir de 2015. | UN | تقوم الهيئة الفرعية للمشورة، في دورتها التاسعة والثلاثين، بإعداد مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة بشأن استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما في ذلك الجداول الجديدة لنموذج الإبلاغ الموحد، استخداماً إلزامياً ابتداء من عام 2015. |
82. El OSE decidió recomendar, para su adopción por la CP en su 17º período de sesiones, un proyecto de decisión sobre el programa de trabajo sobre pérdidas y daños (el texto de la decisión figura en el documento FCCC/SBI/2011/L.35/Add.1). | UN | 82- وقررت الهيئة الفرعية التوصية بمشروع مقرر() بشأن برنامج العمل المتعلق بالخسائر والأضرار كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBI/2011/L.35/Add.1). |
33. El OSACT convino en proseguir esta labor en su 21º período de sesiones con vistas a recomendar una decisión sobre las modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL y sobre las medidas para facilitar la ejecución de esas actividades para su adopción por la CP en su décimo período de sesiones. | UN | 33- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة هذا العمل في دورتها الحادية والعشرين بغية التوصية بمقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة فيما يتعلق بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وبشأن تدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه، وذلك كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
131. En respuesta a la invitación expresa dirigida a la Conferencia de las Partes en la Convención Marco por la Conferencia de las Partes del CDB en su séptimo período de sesiones, en su decisión VII/15, sobre diversidad biológica y cambio climático, el OSACT decidió recomendar un proyecto de conclusión sobre esta cuestión, para su adopción por la CP en su décimo período de sesiones. | UN | 131- واستجابة للدعوة المحددة التي وجّهها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في دورته السابعة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وهي الدعوة الواردة في المقرر 7/15 بشأن التنوع البيولوجي وتغير المناخ(34)، قررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر(35) بشأن هذه المسألة كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
63. En su séptima sesión, celebrada el 1º de noviembre, el OSE, a propuesta del Presidente, reafirmó su decisión de recomendar a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones que se aceptara el generoso ofrecimiento del Reino de los Países Bajos de acoger el sexto período de sesiones de la Conferencia y decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.9). | UN | 63- قامت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على مقترح من الرئيس، بإعادة تأكيد مقررها المعتمد في دورتها الخامسة بقبول العرض السخي المقدم من مملكة هولندا باستضافة الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف وقررت التوصية بمشروع مقرر كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.9). |
98. El OSE decidió recomendar un proyecto de decisión a ese respecto para su adopción por la CP en su 12º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el documento FCCC/2006/SBI/L.35/Add.1). | UN | 98- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد في دورته الثانية عشرة مشروع مقرر() عن الموضوع (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/2006/SBI/L.35/Add.1). |
91. En su 140 sesión, celebrada el 3 de noviembre, el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.18). | UN | 91- وفي الجلسة الرابعة عشرة، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر لكي يعتمده المؤتمر في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.18). |