ويكيبيديا

    "su amplio informe sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريره الشامل عن
        
    • تقريره الشامل بشأن
        
    • تقريره الشامل حول
        
    • لتقريره الشامل عن
        
    Comparto plenamente las profundas preocupaciones expresadas por el Secretario General en su amplio informe sobre la situación de la Organización. UN وهنا أشاطر اﻷمين العام تماما شواغله العميقة التي أعرب عنها في تقريره الشامل عن حالة المنظمة.
    Agradecemos al Secretario General por su amplio informe sobre los acontecimientos ocurridos durante el año pasado relativos a la aplicación de la Convención. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التطورات التي حدثت خلال العام الماضي بصدد تنفيذ الاتفاقية.
    Queremos expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de asistencia para la remoción de minas. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Asimismo, deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre el tema que se debate hoy. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الموضوع قيد المناقشة هذا اليوم.
    También damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre ese subtema (A/58/254) y sobre el subtema relativo a las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África (A/58/352). UN ونشكر أيضا الأمين العام على تقريره الشامل حول ذلك البند الفرعي (A/58/254)، وعلى تقريره حول البند الفرعي بشأن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا (A/58/352).
    Quiero dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la cooperación entre la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. UN وأشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre las finanzas de las Naciones Unidas y por su liderazgo de la Organización en una época de expansión y consolidación de sus actividades. UN أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن حالة اﻷمم المتحدة وعلى قيادته للمنظمة في وقت يجري فيه توسيع أنشطتها وتقويتها.
    En nombre de la República Somalí deseo expresar un reconocimiento merecido al Secretario General por haber tomado eficazmente la iniciativa de celebrar esta reunión y por la preparación de su amplio informe sobre la situación de la humanidad y sobre los nuevos desafíos, que son realmente mundiales. UN وبالنيابة عن الجمهورية الصومالية، أود أن أعرب عن التقدير الذي يستحقه الأمين العام لتصدره بفعالية عقد هذه الجلسة، ولإعداد تقريره الشامل عن حالة الإنسانية والتحديات البازغة التي هي حقا تحديات عالمية.
    Sr. Presidente: El Grupo de Estados de África le expresa su agradecimiento por haber convocado esta reunión y felicita al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para aplicar la Estrategia (A/62/898). UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تقديرها لكم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة وتهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية.
    Damos las gracias al Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, por su amplio informe sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty. UN ونشكر الأمين العام بان كي - مون على تقريره الشامل عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Asimismo, doy las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para poner en marcha la Estrategia y hago extensivo nuestro sincero agradecimiento al Embajador Gert Rosenthal y a su equipo por su valiosa contribución para facilitar el proyecto de documento final sobre este tema del programa. UN وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية ونعرب عن امتناننا الصادق للسفير غيرت روزنثال من غواتيمالا وأعضاء فريقه لإسهامهم القيّم في تيسير التوصل إلى مشروع الوثيقة الختامية لهذا البند من جدول الأعمال.
    También quiero dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (A/63/206). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/63/206).
    Asimismo, quisiera expresar mi gratitud al Secretario General por su amplio informe sobre el tema (A/64/701). UN كما أود أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن الموضوع (A/64/701).
    Damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la cuestión que nos ocupa (A/65/83). UN نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المسألة المعروضة علينا (A/65/83).
    En este sentido, agradecemos al Secretario General su amplio informe sobre las actividades de las Naciones Unidas en la asistencia para la remoción de minas (A/51/540). UN وفي هذا السياق، نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام (A/51/540).
    Sr. Oh Joon (República de Corea) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Sr. ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), por su amplio informe sobre las actividades del Organismo. UN السيد أوه جون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): وفد بلادي يشكر السيد البرادعي المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقريره الشامل عن أنشطة الوكالة.
    Sr. Park Hee-kwon (República de Corea) (habla en inglés): Para comenzar, mi delegación quiere expresar su sincero agradecimiento al Sr. ElBaradei, Director del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su amplio informe sobre las actividades del Organismo. UN السيد بارك هي - كوون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يعرب عن خالص تقديره للسيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقريره الشامل عن أنشطة الوكالة.
    Sr. Shin Boonam (República de Corea) (habla en inglés): Ante todo, mi delegación agradece al Secretario General su amplio informe sobre los océanos y el derecho del mar (A/63/63 y Add.1). UN السيد شين بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، يتقدم وفد بلدي بالشكر للأمين العام على تقريره الشامل بشأن المحيطات وقانون البحار (A/63/63 و (Add.1.
    Sr. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam) (habla en inglés): Deseo expresar el gran reconocimiento de Viet Nam y su sincero agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia (A/58/333). UN السيد نغويين ثان تشاو (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقدير فييت نام العميق للأمين العام وشكرها الخالص على تقريره الشامل حول متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل ((A/58/333.
    Deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre la situación en el Afganistán, contenido en el documento A/60/224. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام لتقريره الشامل عن الحالة في أفغانستان، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/224.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد