ويكيبيديا

    "su aprobación por la cp" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعتمدها مؤتمر الأطراف
        
    • يعتمده مؤتمر الأطراف
        
    • اجتماع الأطراف بأن يعتمد
        
    • اعتمادها في مؤتمر الأطراف
        
    • بأن يعتمد مؤتمر الأطراف
        
    • اعتمادها من قبل مؤتمر الأطراف
        
    • يعتمدهما مؤتمر الأطراف
        
    37. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que examine y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP. UN 37- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    165. El OSE recomendó las siguientes fechas de futuros períodos de reunión para su aprobación por la CP en su 17º período de sesiones: UN 165- وأوصت الهيئة الفرعية بالتواريخ التالية لفترات الدورات المقبلة لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة:
    29. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que las examine y recomiende proyectos de conclusiones o decisiones sobre el informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para su aprobación por la CP. UN 29- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع استنتاجات أو مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    El seminario aportó elementos útiles al OSACT para desarrollar su recomendación sobre un formulario uniforme revisado para su aprobación por la CP en su octavo período de sesiones. UN ووفرت حلقة العمل مدخلات مفيدة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لإعداد توصيتها بشأن نموذج إبلاغ موحد منقح لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    El OSE tal vez desee continuar sus deliberaciones sobre estos asuntos, con vistas a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP 5. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة مناقشاتها بشأن هذه المسائل بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    55. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe preparado por la secretaría con el fin de que prepare un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su tercer período de sesiones. FCCC/SBI/2007/INF.7 UN 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تنظر في التقرير الذي أعدته الأمانة بقصد إعداد مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثالثة.
    Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معينة بشأنه.
    39. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones sobre la aplicación de los marcos de fomento de la capacidad para su aprobación por la CP. UN 39- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    41. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSACT para que lo examine y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP. UN 41- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    43. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP. UN 43- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    47. Medidas. Se invitará a la CP a remitir este tema al OSACT para que lo examine y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP. UN 47- الإجراء:: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي تنظر فيه، وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    53. Medidas. La CP tal vez desee remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende proyectos de decisiones o conclusiones para su aprobación por la CP. UN 53- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Hasta su aprobación por la CP (CP/RP), los procedimientos se aplicarán con carácter provisional. UN وتطبق الإجراءات بصفة مؤقتة ريثما يعتمدها مؤتمر الأطراف (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف).
    22. Medidas. La CP quizá desee invitar al Presidente a realizar consultas sobre estas cuestiones a fin de recomendar proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP en su 14º período de sesiones. UN 22- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن هذه المسائل والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    También se invitará al OSE a que prepare un proyecto de decisión sobre el resultado del segundo examen amplio para su aprobación por la CP en su 15º período de sesiones. UN وتُدعى الهيئة الفرعية أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن نتائج الاستعراض الشامل الثاني كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    134. Medidas. Se invitará al OSE a concluir su examen de este asunto y a recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP 9. UN 134- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إتمام نظرها في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة.
    24. El Comité podrá preparar además un reglamento para el funcionamiento de las subdivisiones, que incluya normas de confidencialidad, compatible con estos procedimientos, para su aprobación por la CP/RP. UN 24- يجوز للجنة أن تضع أيضاً نظاماً داخلياً للفرعين، يشمل قواعد للسرية، ويتسق مع هذه الإجراءات، لكي يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    c) Recomendar un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su octavo período de sesiones. UN (ج) التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(4).
    46. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de estos informes y a recomendar un proyecto de decisión sobre cuestiones administrativas y financieras para su aprobación por la CP en su noveno período de sesiones. FCCC/SBI/2003/12 UN 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    10. Medidas. Se prevé que el OSACT acordará un programa de trabajo sobre los dos temas del programa señalados supra y recomendará un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en el noveno período de sesiones. UN 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه.
    Hasta su aprobación por la CP/RP, los procedimientos se aplicarán de manera provisional; UN وتطبق هذه الإجراءات مؤقتاً، إلى حين اعتمادها في مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    En los períodos de sesiones 22º y 23º, el OSACT recomendó cuatro proyectos de decisión para su aprobación por la CP/RP. UN وقد أوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيها الثانية والعشرين والثالثة والعشرين، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أربعة مشاريع مقررات.
    Hasta su aprobación por la CP, los procedimientos se aplicarán de manera provisional. UN وتطبق الإجراءات بصفة مؤقتة حتى اعتمادها من قبل مؤتمر الأطراف.
    11. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos mencionados anteriormente para que recomiende un proyecto de conclusiones y/o un proyecto de decisión para su aprobación por la CP en su noveno período de sesiones. UN 11- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها أعلاه بغية التوصية بمشروع استنتاجات و/أو مشروع مقرر يعتمدهما مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد