ويكيبيديا

    "su casa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منزله في
        
    • بيته في
        
    • منزلها
        
    • منزلهما في
        
    • منزله الكائن في
        
    • منزلهم في
        
    • مسكنه في
        
    • أُوقفَ
        
    • في بيتها في
        
    • الخاصة بك تصل
        
    • بيته الواقع
        
    • منزلهما الواقع
        
    Para octubre de 2018, Juan Carlos Rivera ya no podía permitirse el lujo de vivir en su casa de Copán, Honduras. TED بحلول أكتوبر عام 2018، لم يعد خوان كارلوس ريفيرا يستطيع تحمل تكلفة العيش في منزله في كوبان، هندوراس.
    En una declaración no jurada que hizo desde el banquillo sostuvo que en el momento del crimen se encontraba en su casa de Kingston con su amiga. UN وزعم، وهو يدلي بأقواله من قفص الاتهام، أنه كان في منزله في كنغستون مع صاحبته وقت ارتكاب الجريمة.
    El ex Presidente Ubico no abandonó el país sino que se retiró a su casa de habitación de la calle 14. UN ولم يترك الرئيس السابق أوبيكو البلد بل اعتكف في منزله في الشارع ٤١.
    No, está en su casa de La Habana. Vive en la avenida Medios. Open Subtitles لا، هو يقيم في بيته في هافانا يسكن في أفيندا ميديوس
    Lady Tamplin, una prima a la que sólo he visto una vez de mayor, me ha invitado a pasar unos días en su casa de la Riviera. Open Subtitles ابنة عمى,قابلتها مرة واحدة منذ بلوغى قامت بدعوتى للأقامة فى منزلها بالريفيرا
    519. Según los informes, Leyla Yaĝiz y su esposo, Temerhan Yaĝiz fueron detenidos por la policía en su casa de Nusaybin el 26 de junio de 1996. UN ٩١٥- وأُفيد أن الشرطة قد احتجزت ليلى ياغيز وزوجها، وتمرهان ياغيز، من منزلهما في نصيبين في ٦٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    646. José Lasarte Garmendia fue detenido el 27 de octubre de 1993 en su casa de Hernani por miembros de la Guardia Civil. UN ٦٤٦- خوزيه لازارتيه غارمنديا قُبض عليه في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ في منزله في هرناني بواسطة أفراد من الحرس المدني.
    653. Iñaki Agirrezabala Aristi fue detenido el 28 de octubre de 1993 en su casa de Ibarra por miembros de la Guardia Civil. UN ٣٥٦- اينياكي اجيريزابالا اريستي قبض عليه في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ في منزله في إيبارا بواسطة أفراد من الحرس المدني.
    Fue detenido en su casa de Beijing, y al parecer estuvo incomunicado durante un año sin ser inculpado ni juzgado. UN وتم القبض عليه في منزله في بيجينغ ويدعى أنه ظل محتجزاً دون الاتصال به لمدة سنة دون تهمة ودون محاكمة.
    Ninguno de ellos ha podido volver a ocupar su casa de Dili. UN لذا لم ينجح أي منهم في العودة إلى منزله في ديلي.
    En junio de 2013, Charles Southall visitó a Doyle en su casa de Honolulu. UN وفي حزيران/يونيه 2013، ذهب تشارلز ساوثول لزيارة دويل في منزله في هونولولو.
    Ese día, K. S. salió de su casa de Phnom Penh alrededor de las 7 de la mañana para ir al trabajo en la fábrica Hour Sing. UN ففي ذلك اليوم، غادر ك. س. منزله في بنوم بنه حوالي الساعة السابعة صباحاً متوجهاً إلى عمله في مصنع أَوَر سِنغ.
    Por $300 la hora, lo puede llamar a su casa de lujo. Open Subtitles سأدفع لك 300 دولار في الساعة فقط صليني الي بيته في الهامبستون
    William murió en su casa de Warwickshire, la que está lejos de aquí y, si Dios lo quiere, la enfermedad no se propagará. Open Subtitles مات ويليام في بيته في واريكشير البعيد عن هنا ولن ينتشر المرض بمشيئة الله
    Hanne Holm habló con él en su casa de Malmö. Open Subtitles التقت هان هولم بـ اندريف في بيته في مالمو
    Una de las mujeres a las que acompañaremos esta noche, Lois Huber... me dio un cuarto en su casa de Palm Beach las últimas cuatro temporadas. Open Subtitles واحدة من النساء الذي سنرافقهم هذا المساء,لوس هبر اعطتني غرفة في منزلها بشاطئ النخيل
    El 7 de agosto se encontró asesinada a una pareja de serbokosovares en su casa de la localidad de Partesh/Parteš, en la región de Gjilan/Gnjilane. UN وفي 7 آب/أغسطس، عُثر على زوجين من صرب كوسوفو مقتولين في منزلهما في قرية بارتيش في منطقة جيلان.
    Así que se pone a trabajar fuera de de su casa de playa en Maine. Open Subtitles و هو يعمل من منزله الكائن " في شواطئ " ماي
    Al momento de su desaparición, estaban juntos en su casa de South Salem. Open Subtitles في نفس وقت اختفائها لقد كانوا معا في منزلهم في جنوب ساليم
    El 25 de agosto a las 6.00 horas de la mañana, el Sr. Leodomir Baguliyoro (47 años), funcionario del Ministerio de Finanzas, fue secuestrado en su casa de Kigali por dos militares que lo obligaron a entrar en un vehículo. UN وفي ٥٢ آب/أغسطس، في الساعة السادسة صباحاً، اختطف عسكريان السيد ليودومير باغوليورو )٧٤ سنة(، المسؤول بوزارة المالية، من مسكنه في كيغالي ودفعا به في إحدى المركبات.
    El Sr. Cicatriz fue puesto hoy bajo custodia... en su casa de Valley View. Open Subtitles السّيدسيكاتريز أُوقفَ اليوم...
    Me mostró una carta que su mujer escribió cuando estaba muriendo, sola, en su casa de Montone. Open Subtitles لقد أراني رسالة كتبتها زوجته حين كانت "تحتضر وحيدة في بيتها في " مونتون
    Los visitaré a Uds. Y a sus hijos en su casa de campo. Open Subtitles I، ليرة لبنانية زيارة لك والأطفال في المقصورة الخاصة بك تصل الدولة.
    Los fondos se enviaron en dos partes entre julio y septiembre de 2002 a través de trabajadores indonesios que trabajaban en Malasia y fueron entregados a Mukhlas en su casa de Lamongan (Indonesia). UN وتولى عمال إندونيسيون يعملون في ماليزيا نقل الأموال على دفعتين، في الفترة بين تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2002، وتسليمها إلى ' مخلص` في بيته الواقع في لامونغان، بإندونيسيا.
    La esposa del Sr. Saddik confirmó que, durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2004, su esposo se reunió con un gran número de personas en varias ocasiones en su casa de Khaldeh y en otros lugares. UN 115 - وأكدت زوجة السيد الصديق أن زوجها قابل خلال الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2004 عددا كبيرا من الأشخاص، في عدة مناسبات، في منزلهما الواقع في منطقة خلدة، وفي مناطق أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد