Sólo vino a preguntar si su chica sigue en el pueblo. | Open Subtitles | إنه يدور في كل مكان بالبلدة بحثا عن فتاته |
Veamos si su chica es ruda, también. | Open Subtitles | لنري إذا كانت فتاته عنيفة أيضاً |
Le disparaste en la pierna, le robaste su auto y a su chica. | Open Subtitles | أصبته بساقه و سَرقتَ سيارتَه، وأَخذتَ فتاته |
Quería una botella de Jamaiquino, Lo único que excita a su chica. | Open Subtitles | انه يريد علبة من جامايكا، فقط الاشياء التي تثير صديقته |
He visto muchas noruegas morenas, aunque diría que su chica era rubia. | Open Subtitles | لقد رأيت سمراوات من النرويج... لكن فتاتك شقراء على الأرجح... |
No pudieron enseñarle cómo abrazar a su chica y acariciarle el cabello. | Open Subtitles | لكن لم يدربوه على وضع يداه حول حبيبته,أو أن يداعب شعرها |
¿No puede un tipo llevar a su chica a un picnic porque sí? | Open Subtitles | ألا يمكن لرفيق أن يأخذ فتاته فقط للمتعة؟ |
Se casó con su chica de rebote, después de conocerla solo 10 días. | Open Subtitles | , تزوج فتاته الاحتياطية بعد أن عرفها لـ 10 أيام |
El hombre que no pudo atravesar su propio patio para salvar a su chica. | Open Subtitles | ... الرجل الذي لم يستطع أن يمشي عبر فناء منزله لينقذ فتاته |
- No soy su chica. Me ha dejado. De repente. | Open Subtitles | كلا, كلا, كلا, لأنّي لستُ فتاته لأنّه تركني, دون تلميح مسبق. |
Decía que le encantaba la idea de que su guitarra favorita pasara tiempo con su chica favorita. | Open Subtitles | قائلاً انه يحب فكرة ان غيتاره المفضل يقضي الوقت مع فتاته المفضلة |
Estás aprisionado. Él está libre, es inmortal tiene magia, y tú lastimaste a su chica. | Open Subtitles | أنتَ مقيّد، و هو حرٌّ خالدٌ لديه سحر و أنتَ آذيتَ فتاته |
Y la apoyo a su costado como si fuera su chica.. | Open Subtitles | ووضعها على الكرسى الذى إلى جانبه وكأنها صديقته |
Hey. Dónde está escrito que un chico debe proteger a su chica? | Open Subtitles | مهلا , اين مكتوب بأن الشاب يجب ان يدافع عن صديقته ؟ |
De hecho, lo haría girar como un trompo, le quitaría el almuerzo, le robaría a su chica y le patearía al perro a la vez. | Open Subtitles | في واقع الامر. آنا سأدور كالقمة. أكل غدائك، أسرق فتاتك وأرفس كلبك في نفس الوقت. |
Luego asesinó a todos alrededor de su chica antes de tirar el humo y los espejos. | Open Subtitles | ومن ثمّ ذبحت كلّ مَن كان حول فتاتك قبل أن تقوم بالخداع |
su chica lo abandonó en los '60 y desde entonces no se cambió de ropa. | Open Subtitles | انفصلت عنه حبيبته في الستينات ولم يغيّر ملابسه منذ ذلك الحين |
no dejéis que os pille saliendo del baño con esa foto de su chica. | Open Subtitles | لا تدعه يراكَ خارجاً من الحمّام حاملاً صورة حبيبته |
Quiere averiguar quién ha estado con su chica. | Open Subtitles | انه يحاول ان يكشف من كان يلعب مع فتاتة من وراء ظهره. |
es un trabajo que puso en marcha entre Adrien y su chica. | Open Subtitles | انه تصفية حساب بين ادرين و امرأته |
Decile a tu amigo que vaya a la tienda con su chica. | Open Subtitles | إسألْ صديقَكَ للحُصُول على مخزنِي مَع بنتِه. |
VOTARÁN A su chica HULA FAVORITA. | Open Subtitles | وسوف تصوتون الى فتاتكم المفضله |
Se ha cortado las uñas de los pies porque su "chica oriental" no lo ha hecho bien. | Open Subtitles | إنها تقص أظافرها "لأن "فتاتها الآسيوية لم تقص لها بشكلٍ صحيح |
Sí, eres su chica, eres su jugadora de tenis número uno. ¿Lo he conseguido? | Open Subtitles | نعم، لقد أصبحت فتاتهم لقد أصبحت لاعبة التنس الأولى لديهم. |
Si fuera su chica, saltaría de rama en rama. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ طفلكَ الرضيعَ , أنا سَأَتأرجحُ مِنْ a شجرة. |
Mientras, le ayudaré a cortejar a su chica | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أنا سَأُساعدُه شجّعْ بنتَه |
¿Está buscando algo para su chica? | Open Subtitles | اذا انت تبحث عن شيء لفتاتك |