ويكيبيديا

    "su comportamiento sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلوكهم الجنسي
        
    • سلوكه الجنسي
        
    • بها عن السلوك الجنسي
        
    ∙ Organizar una campaña nacional de información para alentar al hombre y a la mujer a ser más responsables en su comportamiento sexual y reproductivo. UN ● حملة إعلام وطنية لتشجيع الرجال والنساء على حد سواء على إظهار قدر أكبر من المسؤولية في سلوكهم الجنسي واﻹنجابي.
    Se incluyen en esta categoría los que abandonan la escuela, los inmigrantes y las personas con cambios en su comportamiento sexual. UN وتضم هذه الفئة المتسربين من المدارس والمهاجرين وأولئك الذين يحدث لهم تغييرا في سلوكهم الجنسي.
    Y no están en muchos zoológicos debido a su comportamiento sexual. TED ولا تتواجد في حدائق حيوانات كثيرة، بسبب سلوكهم الجنسي.
    Se debe instar y prestar apoyo a los hombres para que asuman responsabilidad por su comportamiento sexual, su salud reproductiva, y sus necesidades sociales y familiares. UN ويجب حث ومساعدة الرجل على تحمل المسؤولية عن سلوكه الجنسي والصحي الانجابي وعن احتياجاته الاجتماعية واﻷسرية.
    4.25 El objetivo es promover la igualdad de los sexos en todas las esferas de la vida, incluida la vida familiar y comunitaria, y alentar a los hombres a que se responsabilicen de su comportamiento sexual y reproductivo y a que asuman su función social y familiar. UN ٤-٢٥ الهدف هو تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة، بما في ذلك الحياة اﻷسرية والمجتمعية، وتشجيع الرجل على الاضطلاع بمسؤوليته وتمكينه من الاضطلاع بها عن السلوك الجنسي والانجابي ودوره في المجتمع واﻷسرة.
    Y su comportamiento sexual no se limita a un aspecto de su vida que separan de otras áreas. TED سلوكهم الجنسي ليس مجرد جانب واحد من جوانب حياتهم والذي يمكن وضعه جانبا.
    Los estupefacientes y el delito destruyen a diario la vida de miles de jóvenes, al tiempo que el actual clima de condescendencia sexual hace difícil inculcar en ellos un sentido correcto de responsabilidad en cuanto a su comportamiento sexual. UN وتدمر المخدرات والجريمة يوميا حياة اﻵلاف من الشباب، بينما يجعل الجو الراهن المشبع باﻹباحة الجنسية من الصعب غرس شعور مناسب في نفوس الشباب بالمسؤولية تجاه سلوكهم الجنسي.
    El objetivo del proyecto es prevenir la reincidencia de los que cometen agresiones sexuales, enseñándoles a controlar su comportamiento sexual aberrante. UN وهدف هذا المشروع هو تجنب العود إلى الجرم لمرتكبي الاعتداء الجنسي عن طرق تعليمهم كيفية السيطرة على سلوكهم الجنسي المنحرف.
    Deberían prestarse servicios para atender las necesidades de los hombres en relación con la salud sexual y reproductiva, y convendría prestarles apoyo para que asumieran responsabilidad por su comportamiento sexual y su salud reproductiva. UN وينبغي وضع خدمات لتلبية احتياجات الرجال المتعلقة بالصحة اﻹنجابية والجنسية، وينبغي دعم الرجال لتحمل مسؤولية سلوكهم الجنسي وصحتهم اﻹنجابية.
    Debían fortalecerse a todos los niveles de la enseñanza oficial y los programas de alfabetización los programas de educación en materia de población y vida familiar destinados a ayudar a los niños y a los jóvenes adultos a tomar decisiones con conocimiento de causa en lo relativo a su comportamiento sexual, la paternidad responsable y la planificación de la familia. UN كما ينبغي أن يتم في جميع مراحل التعليم الرسمي وبرامج تعليم القراءة والكتابة تعزيز البرامج السكانية وبرامج تعليم الحياة اﻷسرية الرامية إلى مساعدة اﻷطفال والبالغين على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن سلوكهم الجنسي ومباشرة اﻷبوة المسؤولة وتنظيم اﻷسرة.
    Al mismo tiempo, también es necesario que los hombres se reeduquen y asuman seriamente sus responsabilidades sociales y familiares, incluyendo su comportamiento sexual y reproductivo, ya que la habilitación de la mujer no puede lograrse sin la participación conjunta y en pie de igualdad de hombres y mujeres en la sociedad. UN وفي الوقت ذاته، ربما تقوم الحاجة الى أن يعيد الرجال تثقيف أنفسهم فينظروا بعين الجد الى مسؤولياتهم الاجتماعية واﻷسرية، بما في ذلك سلوكهم الجنسي والانجابي، ﻷن تمكين المرأة لا يمكن أن يتحقق دون مشاركة الرجل والمرأة في المجتمع على قدم المساواة.
    Es necesario examinar más a fondo la participación de los hombres, así como las actividades encaminadas a alentar al hombre y a la mujer a asumir la responsabilidad de su comportamiento sexual y reproductivo. UN ٤٢ - ينبغي أن يخضع اشتراك الرجل لمزيد من الدراسة، شأنه شأن تشجيع الرجال والنساء على تحمل مسؤوليتهم عن سلوكهم الجنسي واﻹنجابي.
    Es necesario examinar más a fondo la participación de los hombres, así como las actividades encaminadas a alentar al hombre y a la mujer a asumir la responsabilidad de su comportamiento sexual y reproductivo. UN ١٦ - ينبغي أن يخضع اشتراك الرجال لمزيد من الدراسة، وكذا تشجيع الرجال والنساء على النهوض بمسؤوليتهم عن سلوكهم الجنسي واﻹنجابي.
    En general, no participan en el diálogo sobre la igualdad de los sexos y la potenciación del papel de la mujer, ni en la comunidad ni en el plano político, ni tampoco asumen la responsabilidad necesaria por su comportamiento sexual y en materia de procreación. UN ولا يشارك الرجال عادة في الخطاب المتعلق بالمساواة بين الجنسيـن وتمكيـن المـرأة/سـواء على صعيد المجتمع المحلي أو على صعيد السياسات؛ وما زال الرجال لا يتحملون مسؤولية كافية في سلوكهم الجنسي واﻹنجابي.
    En el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se reconoce también que las relaciones entre los géneros influyen considerablemente en la salud sexual y reproductiva y que los hombres deben asumir responsabilidad por su comportamiento sexual y respetar y apoyar los derechos reproductivos de sus compañeras. UN وكذلك فإن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يعترف بأن العلاقات بين الجنسين تؤثر بشكل كبير على الصحة اﻹنجابية والجنسية وأنه يتعين على الرجال تحمل مسؤولية سلوكهم الجنسي واحترام ودعم الحقوق اﻹنجابية لشريكاتهم.
    Un gran número de los países que respondieron a la encuesta realizada sobre el terreno han procurado aumentar la responsabilidad del hombre respecto de su comportamiento sexual y reproductivo y sus funciones sociales y familiares, formulando leyes sobre el empleo y la pensión alimenticia. UN وقد عمدت الغالبية العظمى من البلدان التي ردت على الاستطلاع الميداني إلى زيادة مسؤولية الرجال عن سلوكهم الجنسي والإنجابي وأدوارهم الاجتماعية والأسرية، عبر تدابير معينة مثل تشريعات التوظيف وقوانين إعالة الأطفال.
    Los planes para reformar el plan de estudios de las escuelas secundarias deberían incluir medidas para prevenir la prostitución de las niñas que aumenten la concienciación sobre los efectos de la prostitución en la mujer y enseñen a los varones a responsabilizarse de su comportamiento sexual. UN 14 - واستطردت قائلة إن خطط إصلاح المناهج الدراسية للمرحلة الثانوية ينبغي أن تشمل بذل الجهود لمنع بغاء البنات من خلال زيادة الوعي بآثار البغاء على المرأة وبتعليم البنين كيفية تحمل المسؤولية عن سلوكهم الجنسي.
    También exhortó a los hombres a que se hicieran responsables de su comportamiento sexual y reproductivo. UN كما دعا برنامج العمل الرجل إلى تحمل مسؤولية سلوكه الجنسي والانجابي.
    La Conferencia de El Cairo había instado además a los hombres a que se responsabilizaran de su comportamiento sexual y reproductivo y asumieran la función que les correspondía en la familia. UN ومؤتمر القاهرة هذا قد حث الرجل أيضا على تحمل مسؤولية سلوكه الجنسي واﻹنجابي فضلا عن دوره في اﻷسرة.
    :: Educación y sensibilización para alentar a los hombres a asumir una mayor responsabilidad por sus actos, en particular su comportamiento sexual con las mujeres. UN :: التثقيف وإذكاء الوعي لتشجيع الرجل على تحمل المزيد من المسؤولية عن أفعاله، وخاصة عن سلوكه الجنسي تجاه المرأة.
    4.25 El objetivo es promover la igualdad de los sexos en todas las esferas de la vida, incluida la vida familiar y comunitaria, y alentar a los hombres a que se responsabilicen de su comportamiento sexual y reproductivo y a que asuman su función social y familiar. UN ٤-٢٥ الهدف هو تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة، بما في ذلك الحياة اﻷسرية والمجتمعية، وتشجيع الرجل على الاضطلاع بمسؤوليته وتمكينه من الاضطلاع بها عن السلوك الجنسي والانجابي ودوره في المجتمع واﻷسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد