Ella lo escribió todo en su diario y me lo dio cuando enfermó. | Open Subtitles | أنها كتبت كل شيء في مذكراتها واعطتها لي عندما اصيبت بالمرض |
Guardaba su diario en este bolsillo lo sé, porque la vi ponerlo ahí. | Open Subtitles | لقد وضعت مذكراتها في هذا الجيب. أنا أعلم، لأني رأيتها تضعها هنا. |
Ese mismo año se organizaron actos en memoria de B. Pasternak y se publicó su " Diario " . | UN | ونُظمت في العام ذاته احتفالات لإحياء ذكرى بوريس باسترناك، شملت نشر مذكراته. |
No, obtuvimos la informacion de su diario. | Open Subtitles | لا، حصلنا على المعلومات من مذكرتها. |
¡El único crimen aquí fue que él no escribió de mí en su diario! | Open Subtitles | الجريمة الوحيدة التي إرتكبت هنا أنهُ لم يكتب شئٌ عني في يومياته |
"...simulando escribir en su diario, con las flores en él... " | Open Subtitles | متظاهرة بالكتابة بدفتر مذكراتها ذي الزهور عليه |
Averiguaré más cuando haga traducir su diario. | Open Subtitles | ربما سأعرف المزيد عندما أترجم مذكراتها |
Así llamaba Tilly al asesino en su diario. | Open Subtitles | هذا ما كانت تٌطلقه على القاتل فى مذكراتها |
Ya sabes, creí que reconocía esas notas en su diario. | Open Subtitles | ظننت أنني تعرفت على تلك المداخل في مذكراتها |
Estaba muy ocupada escribiendo su diario. | Open Subtitles | لقد كانت مشغوله بكتابه مذكراتها |
Abigail escribió estas historias en su diario. | Open Subtitles | أبيغيل كتبت هذه القصص في مذكراتها |
Como escribió el joven Dag Hammarskjöld en su diario: | UN | وكما كتـب داغ همرشولـد الشاب في مذكراته: |
Ese día, el Sr. Lester B. Pearson escribió en su diario: | UN | وكتب ليستر ب بيرسون في مذكراته ذلك اليوم، |
Escribió en su diario: "Mi deseo y mi razón se vuelven impotentes ante un peligro imaginario que nunca antes había sentido". | TED | كتب في مذكراته "لم يكن لإرادتي ومنطقي أي قوة في مواجهة تخيل الخطر الذي لم يختبر من قبل". |
- Para verificar... espié en su diario la entrada del viernes. | Open Subtitles | مهما يكن ، على اية حال للتأكد من الحقيقة اختلست النظر الى مذكرتها يوم الجمعة |
También presentó su diario personal como prueba de la autenticidad de su conversión. | UN | وقدّم أيضاً يومياته الشخصية التي دوّنها كدليل على أنه تحوّل إلى المسيحية مخلصاً من قلبه. |
Es su diario de la secundaria, muchachos. ¡Qué bien! | Open Subtitles | إنها يومياتها في المدرسة المتوسطة يا رجل |
Es algo que escribió Nancy en la ultima pagina de su diario. | Open Subtitles | هو شيء نانسي قالته في الصفحة الأخيرة من مفكرتها |
Necesito que escriba una nota en su diario. | Open Subtitles | أريدك أن تكتبي ملاحظة في مذكراتك |
Yo sólo necesito su diario. | Open Subtitles | اذاً أحتاج الى صحيفتك فحسب ان لم يكن لديك مانع |
¿Cómo crees que se sintió hoy el vicepresidente al abrir su diario hoy y ver eso? | Open Subtitles | كيف برأيك شعر نائب الرئيس هذا الصباح عندما فتح صحيفته وشاهد هذا |
- ¿Le importa que mire su diario? | Open Subtitles | -هل يُمكنني إلقاء نظرة على جريدتك ؟ |
Cuando me presenté, estaba escribiendo en su diario. | Open Subtitles | ويسجل مشاكله الصحية في دفتره. عندما ذهبت إليه، كان يكتب في دفتره. |
Lleva desaparecida unos años, pero según su diario, se iba a reunir contigo. | Open Subtitles | إنها مفقودة منذ بضع سنوات لكن وفقًا لمذكراتها كان من المفترض أن تقابلك |
Pero me habló de ti, y asumí su identidad, usé su diario. | Open Subtitles | ولكنّه أخبرني عنك واستغللتُ قصّته فحسب واستخدمتُ يوميّاته |
Escribió en su diario que ella era uno de los "dos árboles de olivo que están" ante el Señor." | Open Subtitles | كتب بمذكراته أنها كانت واحدة من "شجرتى الزيتون" الواقفة أما الرب |
Son dementes las cosas que escribió en su diario | Open Subtitles | ثمّة أشياء جنونية كتبها بيومياته |