ويكيبيديا

    "su dimisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استقالته
        
    • باستقالته
        
    • استقالتها
        
    • استقالاتهم
        
    • استقالة
        
    • الاستقالة
        
    • إستقالتك
        
    • سيستقيل
        
    • إستقالتها
        
    • بالاستقالة من
        
    • استقالتهم
        
    • أن استقال
        
    Posteriormente, no obstante, bajo la presión del estamento militar, el Ministro ha presentado su dimisión, por lo que se está tratando de encontrarle un sustituto. UN غير أنه نتيجة لضغط من جانب المؤسسة العسكرية قام الوزير منذ ذلك الحين بتقديم استقالته ويجري بذل جهود لإيجاد بديل له.
    El Presidente del Tribunal presentó su dimisión y abandonó el territorio de Macao. UN وقدم رئيس المحكمة في غضون هذه الفقرة استقالته وغادر إقليم ماكاو.
    Durante la visita varios interlocutores dijeron a la misión que suponían que el Primer Ministro presentaría pronto su dimisión o que lo obligarían a presentarla. UN وفي أثناء الزيارة، ذكر كثير ممن حاورتهم البعثة أنهم يتوقعون منه تقديم استقالته قريبا أو أنه سيضطر إلى التخلي عن منصبه.
    Mi Enviado Personal, Sr. Cyrus Vance, me ha informado de su dimisión por razones personales. UN وقد أبلغني مبعوثي الشخصي، السيد سيروس فانس، باستقالته من منصبه ﻷسباب شخصية.
    Cuatro de los diez gobiernos cantonales de la Federación presentaron su dimisión bajo la presión de la opinión pública. UN وقدمت أربع من حكومات الكانتونات العشر في الاتحاد استقالتها تحت ضغط الرأي العام.
    De los 23 jueces que presentaron su dimisión, 10 habían sido suspendidos por el Alto Representante; UN وكان أن قدم ثلاثة وعشرون قاضيا استقالاتهم وكان عشرة منهم سبق إيقافهم بقرار من الممثل السامي.
    Antes de que entre en vigor su dimisión, el magistrado hará todo lo posible por cumplir sus funciones pendientes. UN وقبل أن تصبح استقالة القاضي سارية المفعول، يبذل القاضي قصاراه للاضطلاع بمسؤولياته المعلقة.
    Como protesta, el Ministro de Educación presentó inmediatamente su dimisión, que fue rechazada por el Primer Ministro Nuri al-Maliki. UN واحتجاجا على ذلك، قدّم وزير التعليم استقالته على الفور، غير أن رئيس الوزراء نوري المالكي رفضها.
    El Director de Administración está impugnando ante el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas la decisión de considerar su dimisión una destitución sumaria. UN ويطعن مدير اﻹدارة حاليا أمام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة في قرار معاملة استقالته معاملة الفصل الفوري.
    Esta cuestión había colocado al anterior Relator Especial en un callejón sin salida después de tres años de trabajo y había influido en su dimisión. UN وقد شعر المقرر الخاص السابق بالاحباط بعد ثلاث سنوات من معالجة هذه المسألة، وكان ذلك من بين أسباب استقالته.
    He aceptado su dimisión con gran renuencia, y quiero rendirle homenaje por sus esfuerzos incansables y su servicio de valor incalculable a las Naciones Unidas. UN وقد قبلت استقالته على مضض شديد، وأود أن أشيد به لما بذله من جهود دؤوبة وما قدمه من خدمة عظيمة لﻷمم المتحدة.
    Querría saber si sería correcto desde el punto de vista del procedimiento invitar al Relator Especial sobre la tortura, que ha presentado recientemente su dimisión. UN وهو يودّ أن يعرف هل سيكون من الصحيح إجرائيا دعوة المقرّر الخاص المعني بالتعذيب، الذي قدم مؤخرا استقالته.
    Informó a los expertos y observadores de que Roberto Borges Martins había comunicado su dimisión del cargo. UN وأبلغ الخبراء والمراقبين بأن روبيرتو بورخيس مارتينـز قدم استقالته من منصبه.
    El Sr. Chen Weixiong me ha comunicado su dimisión del Colegio de Comisionados y tengo la intención de nombrar al Sr. Lu Yongshou en su lugar. UN وقد أبلغني تشين ويخيونغ بأمر استقالته من هيئة المفوضين. وإنني أعتزم تعيين لو يونغشو محله.
    Se le pidió que presentase su dimisión el mismo día, a lo que él se negó. UN وطلبت إليه تقديم استقالته في اليوم نفسه ولكنه رفض.
    El Sr. Kälin, que desempeñó el cargo hasta que recientemente presentó su dimisión como miembro del Comité, lamentó muchas veces la ausencia de criterios específicos. UN وقد أبدى السيد كالين الذي تولى المنصب حتى استقالته من اللجنة مؤخراً، مراراً وتكراراً أسفه لعدم وجود معايير محددة.
    El Magistrado Egorov está de acuerdo en presentar su dimisión para facilitar el proceso. UN وقد وافق القاضي إيغوروف على تقديم استقالته لتسهيل العملية.
    El Sr. Stephen G. Rademaker me ha informado de su dimisión del Colegio de Comisionados. UN وقد أبلغني السيد ستيفن ج. ريدميكر باستقالته من هيئة المفوضين.
    La Fiscal de los dos Tribunales, Louise Arbour, anunció su dimisión a partir del 15 de septiembre de 1999. UN أما لويز آربور المدعية العامة لكلتا المحكمتين، فقد أعلنت استقالتها اعتبارا من ٥١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١.
    - Aprobación del nombramiento del presidente y los jueces del Tribunal Supremo Federal y aceptación de su dimisión o destitución en los casos contemplados en la Constitución; UN :: الموافقة على تعيين رئيس وقضاة المحكمة الاتحادية العليا وقبول استقالاتهم وفصلهم في الأحوال التي ينص عليها هذا الدستور، ويتم كل ذلك بمراسيم
    Antes de que entre en vigor su dimisión, el magistrado hará todo lo posible por cumplir sus funciones pendientes. UN وقبل أن تصبح استقالة القاضي سارية المفعول، يبذل القاضي قصاراه للاضطلاع بمسؤولياته المعلقة.
    El Ministro de Educación Superior presenta su dimisión, que es rechazada. UN تقديم وزير التعليم العالي لاستقالته، غير أن الاستقالة تُرفض.
    ¿Usted tiene que presentar su dimisión hoy? Open Subtitles هل لا بد من تقديم إستقالتك اليوم؟
    Madan Rathod, su dimisión se han adelantado las elecciones Open Subtitles مادان راثود سيستقيل إنتخابات التعبير الوسط أعلنت في الحال
    No, no fue culpa suya, así que me negué a aceptar su dimisión. Open Subtitles لم يكن خطؤها، لذا رفضت قبول إستقالتها.
    El Sr. Kandeh K. Yumkella notificó su dimisión del cargo de Director General el 28 de marzo de 2013. UN يومكيلا إشعاراً بالاستقالة من منصب المدير العام في 28 آذار/مارس 2013.
    Parsons, debe saber que el equipo de Gibbs ha comunicado su dimisión. Open Subtitles بارسونز,يجب أن تعرف أن فريق جيبز قاموا بتقديم استقالتهم
    En la causa Radovan Karadžić, el acusado fue miembro fundador y Presidente del Partido Democrático Serbio desde su creación, el 12 de julio de 1990, hasta su dimisión, el 19 de julio de 1996. UN 25 - وفي قضية رادوفان كاراديتش، كان المتهم عضوا مؤسسا في الحزب الديمقراطي الصربي ورئيسا له منذ تأسيسه في 12 تموز/يوليه 1990 إلى أن استقال في 19 تموز/يوليه 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد