No puede haber escondrijo para el terrorismo o para los terroristas; no puede haber escondrijo para su dinero; ni tampoco escondrijos semánticos. | UN | ويجب ألا يكون هناك ملاذ للإرهاب أو للإرهابيين ولا أماكن لتخبئة أموالهم ولا أماكن تخبئة بأي معنى من المعاني. |
Hombres dejando su dinero en mujeres. ¿20 dólares para pagar el alquiler? | Open Subtitles | . يبدد الرجال أموالهم عشرون دولار من أجل الإيجار ؟ |
No, no. Cariño, un hombre no puede pedir que le devuelvan su dinero. | Open Subtitles | لا ،لا يا عزيزتي الرجل لا يمكنه ان يطلب إرجاع أمواله |
Si hubieran seguido las reglas en primer lugar no habrían perdido su dinero... | Open Subtitles | لو انك قد أطعت القواعد من الاول لم تكن لتخسر أموالك |
- No me gustan esas bromas. No necesito su dinero. | Open Subtitles | لست فى حاجه للغو كهذا مره اخرى فضلآ عن نقودك |
Los jubilados reciben todo su dinero y es como si no supieran qué hacer después. | Open Subtitles | أتعلمين ، الناس التي تتقاعد ومعها كل مالها لا يعلمون ما يفعلوا بأنفسهم |
Confirma que es el virus, dale su dinero y tráenos el virus. | Open Subtitles | اذهبى من الأمام واحضرى الفيروس واعطه نقوده واعيدى الفيروس الينا |
Todos los inversores que perdieron su dinero... | Open Subtitles | .. وهؤلاء المستثمرين الذين خسروا أموالهم |
Todos aquellos inversores que perdieron su dinero... | Open Subtitles | .. وهؤلاء المستثمرين الذين خسروا أموالهم |
Debemos matar a hombres ricos y quitarles su dinero muy pronto, para que no se seque el pozo muy pronto. | Open Subtitles | يجب أن نقتل بعض الأغنياء و نأخذ أموالهم في أسرع وقت و أيضاً سيجف بئرهم قريباً جداً |
¿Viviendo de su dinero y en la McMansión que él te construyó? | Open Subtitles | أعيش على أمواله فى هذا المنزل الذى بناه لك ؟ |
Con el trasero en el suelo tomando su dinero y vitoreándolo cuando pasa. | Open Subtitles | يستلقون على مؤخراتهم و يستولون على أمواله . ليشجعوه إينما ذهب |
No le importa a quién hiere para conservar su dinero y poder y quería detenerlo. | Open Subtitles | لا يحفل بمن يمسّهم أذاه في سبيل حفاظه على أمواله ونفوذه، وودتُ ردعه. |
Lo intentaré, pero no sé por qué cree que recuperaré su dinero. | Open Subtitles | سأحاول , لكن أنا لا اعرف لماذا تريد استعادة أموالك |
su dinero les mostrará lo que valoran. | TED | وستظهِر لك أموالك فورًا ما تُقّدر. |
Es una mujer insegura y mimada que sabe que atrae a los hombres, pero no sabe si lo que les atrae es usted o su dinero. | Open Subtitles | أنت إمرأةَ مُدَلَّلةَ غير آمنةَ، معتاده على جذب الرجال. أنت غير متأكده هل ينجذبون اليك أم الى نقودك |
Puede que sí o puede que no, no lo sé, pero no a enamorarte de su dinero. | Open Subtitles | ربما تكون كذلك و ربما لا تكون أنا لا أعلم بخصوص ذلك لكنك لست مؤهلاً لأن تقع في حب مالها يا بني |
Entonces, ¿un niño alienígena gasta su dinero en una mejora anteojos-y-asma para mí? | Open Subtitles | إذاً طفل فضائي ما أنفق نقوده على الربو والنظارات كتطوير لي |
Nuestra tía legó todo su dinero a una ONG con sede en África. | Open Subtitles | عمتنا أرادت أن تذهب كل أموالها لجمعية خيرية مقرها في إفريقيا |
La gente quiere ayudar pero desea estar segura de que su dinero se está empleando adecuadamente. | UN | فالناس يريدون أن يساعدوا ولكنهم يريدون أن يتأكدوا من أن نقودهم سوف تستخدم استخداما حسنا. |
Así que llevaron su dinero y sus proyectos a otros que les sirvieran mejor. | TED | فاخذوا اموالهم و مشاريعهم الى آخرين يستطيعوا ان يقدمو لهم خدمة افضل |
Caballeros, les dare sus intrucciones - e invirtio su dinero en acciones de Coca-Cola. | Open Subtitles | أيها الساده, لقد نفذت أوامركم واستثمرت أموالكم فى أسهم شركه كوكل كولا |
su dinero está por todo el lugar. Sólo dame un minuto para ver esto, hombre. | Open Subtitles | امواله في كل مكان فقط امهلني بعض الوقت لكي اعرف بالضبط حجم ثروته |
Que los pastos tiernos sólo quieren a los bueyes por su dinero. | Open Subtitles | قلت بأن الأعشاب تريد الأبقار من أجل نقودها و حسب |
Cada vez que paga una cuenta cada vez que veo algo que no poseo, que sólo es prestado la odio por su dinero. | Open Subtitles | فى كل مرة تدفع فاتورة فى كل مرة ارى شيئا لا املكه فقط استعيره منها اشعر بكراهيتى لها بسبب اموالها |
Lo contactaremos en dos semanas con su dinero, menos el 10% por supuesto | Open Subtitles | نستصل بك خلال أسبوعان مع اموالك تنقص عشرة بالمائة أتعاب، بالطبع |
Vayan a divertirse y gasten su dinero. | Open Subtitles | نقترح ان تحظوا بالمرح وتنفقوا مالكم |