ويكيبيديا

    "su disposición una nota" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مذكّرة
        
    • مذكِّرة
        
    El Grupo tendrá a su disposición una nota de la Secretaría sobre el cumplimiento de los mandatos relativos a la recuperación de activos. UN وستُعرض على الفريق مذكّرة من الأمانة بشأن تنفيذ المهام المتعلقة باسترداد الموجودات.
    21. La Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría sobre asistencia técnica para la reforma legislativa (A/CN.9/586). UN 21- سوف يكون معروضا أمام اللجنة مذكّرة من الأمانة عن المساعدة التقنية في إصلاح القوانين (A/CN.9/586).
    203. En su 39º período de sesiones, la Comisión tenía a su disposición una nota preparada por la Secretaría atendiendo a lo solicitado (A/CN.9/604). UN 203- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، مذكّرة أعدّتها الأمانة استجابةً لذلك الطلب (A/CN.9/604).
    19. En su 39º período de sesiones, la Comisión tuvo a su disposición una nota preparada por la Secretaría atendiendo a lo solicitado (A/CN.9/604). UN 19- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، مذكّرة أعدّتها الأمانة استجابةً لذلك الطلب A/CN.9/604)).
    164. La Comisión tuvo a su disposición una nota de la Secretaría (A/CN.9/818) en la que se describían las actividades de cooperación y asistencia técnicas. UN 164- كانت مذكِّرة من الأمانة (A/CN.9/818) يرد فيها بيان أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية معروضةً على اللجنة.
    2. En su 32º período de sesiones (Viena, 17 de mayo a 4 de junio de 1999), la Comisión tuvo a su disposición una nota titulada " Posible labor futura en materia del arbitraje comercial internacional " (A/CN.9/460). UN 2- وعُرضت على اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين (فيينا، 17 أيار/مايو - 4 حزيران/ يونيه 1999)، مذكّرة عنوانها " الأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلا في مجال التحكيم التجاري الدولي " (A/CN.9/460).
    La Comisión también tuvo a su disposición una nota en la que se reproducían las observaciones de Burundi acerca de los métodos de trabajo de la CNUDMI (A/CN.9/697/Add.1). UN كما عُرضت على اللجنة مذكّرة تتضمّن التعليقات الواردة من بوروندي بشأن طرائق عمل الأونسيترال (A/CN.9/697/Add.1).
    37. En su 44º período de sesiones, la Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría sobre la evolución del sistema CLOUT (A/CN.9/726). UN 37- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة بشأن تطور نظام كلاوت (A/CN.9/726).
    40. En su 44º período de sesiones, la Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría (A/CN.9/726) (véase el párrafo 37 supra). UN 40- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/726) (انظر الفقرة 37 أعلاه).
    25. En su 45º período de sesiones la Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de contratación pública y esferas conexas (A/CN.9/755). UN 25- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الاشتراء العمومي والمجالات ذات الصلة (A/CN.9/755).
    36. En su 45º período de sesiones, la Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría sobre la situación y evolución del sistema CLOUT (A/CN.9/748). UN 36- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين مذكّرة من الأمانة بشأن حالة نظام كلاوت وتطوّره (A/CN.9/748).
    El Grupo tendrá a su disposición una nota de la Secretaría basada en propuestas presentadas por los Estados parte que contendrá un plan de trabajo plurianual del Grupo de trabajo para las actividades en el período 2012-2015. UN وستُعرض على الفريق العامل مذكّرة من الأمانة تستند إلى المقترحات التي قدّمتها الدول الأطراف، وتتضمّن خطة عمل لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015.
    22. La Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría sobre la situación actual de los convenios y convenciones y de las leyes modelo dimanantes de su labor, y sobre el estado actual de la Convención de Nueva York (A/CN.9/587). UN 22- سوف يكون معروضا أمام اللجنة مذكّرة من الأمانة بشأن الحالة الراهنة للاتفاقيات والقوانين النموذجية الناتجة من أعمالها وكذلك حالة اتفاقية نيويورك (A/CN.9/587).
    35. En su 40º período de sesiones, la Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría relativa a la coordinación de la labor (A/CN.9/628), en la que se presenta un breve examen de las actividades de las organizaciones internacionales en relación con la armonización del derecho mercantil internacional. UN 35- سوف يكون معروضا على اللجنة، في دورتها الأربعين، مذكّرة من الأمانة عنوانها " تنسيق الأعمال " (A/CN.9/628)، تقدّم استعراضا موجزا لأعمال المنظمات الدولية ذات الصلة بتنسيق القانون التجاري الدولي.
    2. En su 32º período de sesiones (Viena, 17 de mayo a 4 de junio de 1999), la Comisión tuvo a su disposición una nota titulada " Posible labor futura en materia del arbitraje comercial internacional " (A/CN.9/460). UN 2- وفي دورتها الثانية والثلاثين (فيينا، 17 أيار/مايو - 4 حزيران/يونيه 1999)، عُرضت على اللجنة مذكّرة عنوانها " الأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلا في مجال التحكيم التجاري الدولي " (A/CN.9/460).
    2. En su 32º período de sesiones (Nueva York, 17 de mayo a 4 de junio de 1999), la Comisión tuvo a su disposición una nota titulada " Posible labor futura en materia del arbitraje comercial internacional " (A/CN.9/460). UN 2- وفي دورتها الثانية والثلاثين (فيينا، 17 أيار/مايو - 4 حزيران/يونيه 1999)، عُرضت على اللجنة مذكّرة عنوانها " الأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلا في مجال التحكيم التجاري الدولي " (A/CN.9/460).
    2. En su 32º período de sesiones (Viena, 17 de mayo a 4 de junio de 1999), la Comisión tuvo a su disposición una nota titulada " Posible labor futura en materia del arbitraje comercial internacional " (A/CN.9/460). UN 2- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين (فيينا، 17 أيار/مايو - 4 حزيران/يونيه 1999)، مذكّرة عنوانها " الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التحكيم التجاري الدولي " (A/CN.9/460).
    2. En su 32º período de sesiones (Viena, 17 de mayo a 4 de junio de 1999), la Comisión tuvo a su disposición una nota titulada " Posible labor futura en materia del arbitraje comercial internacional " (A/CN.9/460). UN 2- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين (فيينا، 17 أيار/مايو - 4 حزيران/يونيه 1999)، مذكّرة عنوانها " الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التحكيم التجاري الدولي " (A/CN.9/460).
    2. En su 32º período de sesiones (Viena, 17 de mayo a 4 de junio de 1999), la Comisión tuvo a su disposición una nota titulada " Posible labor futura en materia del arbitraje comercial internacional " (A/CN.9/460). UN 2- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين (فيينا، 17 أيار/مايو - 4 حزيران/يونيه 1999)، مذكّرة عنوانها " الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التحكيم التجاري الدولي " (A/CN.9/460).
    71. En el 45º período de sesiones, celebrado en 2012, la Comisión tuvo a su disposición una nota de la Secretaría (A/CN.9/756) relativa a esos temas y a una serie de recomendaciones con respecto a la futura labor de la CNUDMI. UN 71- وعُرضت على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين، المنعقدة عام 2012، مذكِّرة من الأمانة (A/CN.9/756) تنظر في هذه المواضيع بالإضافة إلى مقترحات حول المزيد من أعمال الأونسيترال.
    En su 23º período de sesiones, la Comisión tendrá a su disposición una nota de la Secretaría sobre la labor del grupo de trabajo (E/CN.15/2014/8-E/CN.7/2014/8). UN وستُعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين مذكِّرة من الأمانة عن عمل هذا الفريق العامل (E/CN.15/2014/8-E/CN.7/2014/8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد