Cuando se preparó el presente informe, la Asamblea General aún no había concluido su examen de este tema. | UN | وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية العامة قد استكملت نظرها في هذا البند. |
La Comisión da por concluida esta etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión da por concluido su examen de este tema del programa. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
El Presidente formula una declaración. La Comisión concluye así esta etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وأنهت اللجنة بذلك هذه المرحلة من النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
22. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: | UN | 22 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: |
Al reanudarse la sesión, la Comisión continúa su examen de este tema del programa. | UN | بعد تعليق الجلسة، استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye así la presente etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye así la presente etapa de su examen de este tema del programa. | UN | وبهذا اختتمت اللجنة هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye su examen de este tema en la presente etapa. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye su examen de este tema en la presente etapa. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así esta etapa de su examen de este tema. | UN | واختتمت اللجنة بذلك هذه المرحلة من نظرها في هذا البند. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General también desea concluir su examen de este tema del programa? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب ايضا في اختتام نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال؟ |
La Comisión continúa su examen de este tema del programa. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda su examen de este tema del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda su examen de este tema del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda su examen de este tema del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda su examen de este tema del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda su examen de este tema del programa. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
La Comisión inicia su examen de este tema del programa. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
22. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: | UN | 22 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: |
La Comisión reanudará su examen de este tema después de recibir el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz el próximo año. | UN | وستستأنف اللجنة نظرها في البند بعد تلقيها تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام العام القادم. |
19. El CCCS (OPS) continuó su examen de este tema y reafirmó la voluntad de sus miembros de responder a las necesidades concretas de los países receptores, teniendo presente que uno de los principales objetivos era reducir la carga de trabajo de sus administraciones. | UN | ١٩ - واصلت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية/اﻷنشطة التنفيذية استعراضها لهذا الموضوع وأكدت من جديد استعداد أعضائها لتلبية الاحتياجات المحددة للبلدان المستفيدة، واضعة في اعتبارها أن تخفيف العبء على إدارة حكومات تلك البلدان يمثل هدفا رئيسيا. |
Dado que ningún Estado Miembro se había dirigido a los comités de sanciones para comunicar la existencia de problemas económicos especiales derivados de la aplicación de sanciones desde 2003, varias delegaciones señalaron que el Comité debería reconocer los acontecimientos positivos que se estaban produciendo en otros foros, evitar la duplicación de tareas y concluir su examen de este tema. | UN | ونظرا لعدم اتصال الدول الأعضاء بأي من لجان الجزاءات فيما يتعلق بالمشاكل الاقتصادية الخاصة الناشئة عن تطبيق الجزاءات منذ عام 2003، ذكرت عدة وفود أن اللجنة ينبغي أن تقر بهذه التطورات الإيجابية التي تحدث في منتديات أخرى، وتتجنب الازدواج في العمل، وتختتم نظرها في هذا الموضوع. |
1. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: | UN | 1- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لنظره في هذا البند: |