ويكيبيديا

    "su examen periódico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض الدوري
        
    • استعراضها الدوري
        
    • استعراضه الدوري
        
    • للاستعراض الدوري
        
    • بالاستعراض الدوري
        
    • مناقشته بانتظام
        
    Respuesta de la República de Corea a las recomendaciones formuladas durante su examen periódico Universal* UN رد جمهورية كوريا على توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    El Gobierno de la República de Azerbaiyán acoge con interés las recomendaciones formuladas durante su examen periódico Universal. UN ترحب حكومة جمهورية أذربيجان بالتوصيات التي قدمت أثناء الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها.
    Era importante que el Consejo de Derechos Humanos utilizara la Declaración, incluso durante su examen periódico Universal. UN ومن المهم استخدام الإعلان من قبل مجلس حقوق الإنسان، بما في أثناء الاستعراض الدوري الشامل.
    Cumple las obligaciones que le imponen los tratados internacionales, que incluyen la próxima evaluación por el Consejo de Derechos Humanos de su examen periódico universal, para el que su Gobierno espera recibir asistencia técnica. UN وقد أوفت بالتزاماتها بموجب المعاهدات الدولية، ومنها النظر الوشيك من قبل مجلس حقوق الإنسان في استعراضها الدوري الشامل، الذي أعربت حكومته عن أملها في الحصول على مساعدة تقنية بشأنه.
    En este sentido, en septiembre de 2012 el Uruguay presentó su informe de mitad de camino sobre el cumplimiento de las recomendaciones que le fueran formuladas en su examen periódico. UN ولذلك، قدمت أوروغواي تقرير منتصف المدة عن تنفيذ التوصيات الصادرة في إطار استعراضها الدوري الشامل.
    Contribución de los parlamentos a la labor del Consejo de Derechos Humanos y a su examen periódico universal UN إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان وفي استعراضه الدوري الشامل
    4. Con ese espíritu ha preparado Guinea el ejercicio, en particular esta última fase de su examen periódico. UN 4- لقد استعدت غينيا للاستعراض الدوري الشامل، ولاسيما المرحلة الختامية منه، بنفس الروح.
    Sin embargo, su dimensión real deberá verse a la luz de que los Estados atiendan los comentarios que reciban durante su examen periódico. UN ومع ذلك، ينبغي تقييم أبعادها الحقيقية في ضوء الدول التي تحترم الملاحظات الموجهة إليها خلال الاستعراض الدوري.
    Podrían adoptarse las mejores prácticas del Consejo de Derechos Humanos, que ha establecido un calendario similar para su examen periódico universal. UN ويمكن اقتباس أفضل الممارسات من مجلس حقوق الإنسان الذي اعتمد جدولا زمنيا مماثلا بشأن الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه.
    La responsabilidad de abordar las cuestiones de derechos humanos no corresponde exclusivamente al Consejo de Derechos Humanos ni a su examen periódico universal. UN إن مسؤولية تناول قضايا حقوق الإنسان لا تقع حصرا على عاتق مجلس حقوق الإنسان أو الاستعراض الدوري الشامل.
    Tomando nota de la participación de Eritrea en su examen periódico universal, UN وإذ يحيط علماً بمشاركة إريتريا في الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بها،
    1. El Gobierno de Polonia recibe con agrado las recomendaciones que le fueron formuladas en su examen periódico Universal el 14 de abril de 2008. UN ترحب حكومة بولندا بالتوصيات المقدمة خلال الاستعراض الدوري الشامل الخـاص بها في 14 نيسان/ أبريل 2008.
    El Gobierno de las Bahamas estima que la redacción final de su examen periódico universal refleja los debates mantenidos entre el Gobierno de las Bahamas y otros agentes involucrados en el proceso del EPU. UN وترى حكومة جزر البهاما أن الصيغة النهائية الموضوعة لعملية الاستعراض الدوري الشامل المخصصة لها تبرز المناقشات التي دارت بين حكومة جزر البهاما وجهات فاعلة أخرى اشتركت في العملية.
    1. Nueva Zelandia acoge con interés las recomendaciones que le fueron formuladas durante su examen periódico Universal el 7 de mayo de 2009. UN 1- ترحب نيوزيلندا بالتوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل في 7 أيار/مايو 2009**.
    2. Liechtenstein acoge con interés las recomendaciones formuladas en su examen periódico universal el 30 de enero de 2013. UN 2- ترحب ليختنشتاين بالتوصيات المقدمة خلال استعراضها الدوري الشامل الذي أُجري في 30 كانون الثاني/يناير 2013.
    En 2009, el Gobierno había expresado su compromiso con una moratoria durante su examen periódico universal. UN وفي عام 2009، أعربت حكومة نيجيريا خلال استعراضها الدوري الشامل عن التزامها بالوقف الاختياري لعمليات الإعدام.
    1. El presente informe se ha preparado para ayudar a la Comisión Especial de Preferencias en su examen periódico del funcionamiento y los efectos del Sistema Generalizado de Preferencias (SGP). UN يونيه ٥٩٩١ ٠٤ مقدمــة ١- أعد هذا التقرير من أجل مساعدة اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في استعراضها الدوري لعمل نظام اﻷفضليات المعمم واﻵثار المترتبة عليه.
    Agradece al Relator Especial su reconocimiento de la disposición de su Gobierno a escuchar la voz del pueblo y sus continuos esfuerzos para hacer frente a las dificultades pendientes, como lo demuestra su aceptación de 74 de las 190 recomendaciones formuladas durante su examen periódico universal. UN وأعرب المتحدث عن امتنانه للمقرر الخاص لاعترافه باستعداد الحكومة للاستماع إلى صوت الشعب وبذلها جهدا مستمرا للتصدي للتحديات المتبقية، على نحو ما اتضح من قبولها 74 توصية من التوصيات التي قدمت خلال استعراضها الدوري الشامل البالغ عددها 190 توصية.
    Mesa redonda sobre la contribución de los parlamentos a la labor del Consejo de Derechos Humanos y a su examen periódico universal UN حلقة نقاش بشأن إسهام البرلمانات في أعمال مجلس حقوق الإنسان وفي استعراضه الدوري الشامل
    El Grupo de expertos gubernamentales se reunió este año para efectuar su examen periódico partiendo de esta tendencia alentadora, la del apoyo y reconocimiento crecientes de que goza el Registro. UN وعلى أساس هذا التوجه المشجع المتمثل في تنامي الدعم للسجل وتزايد أهميته، اجتمع فريق الخبراء الحكوميين لإجراء استعراضه الدوري هذا العام.
    5. A fin de preparar su examen periódico Universal, el Consejo de Ministros de Omán creó un Comité para dirigir el proceso de elaboración del informe. UN 5- أنشأ مجلس الوزراء العماني، في سياق التحضير للاستعراض الدوري الشامل، لجنة لتوجيه عملية صياغة التقرير.
    25. Myanmar ya ha presentado el informe de su examen periódico universal para su debate en enero de 2011. UN 25 - وقد قدمت ميانمار فعلا في كانون الثاني/يناير 2011 تقريرها الخاص بالاستعراض الدوري الشامل من أجل النظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد