ويكيبيديا

    "su hermano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخيه
        
    • شقيقه
        
    • أخاه
        
    • أخوه
        
    • أخيها
        
    • شقيقها
        
    • أخيك
        
    • أخوها
        
    • أخوك
        
    • شقيقك
        
    • أخاها
        
    • أخاك
        
    • اخيه
        
    • لأخيه
        
    • أخيكِ
        
    Dos días antes de su desaparición habían sido detenidos su hermano y el vicepresidente de la sociedad anónima. UN ويزعم أنه قبل اختفائه بيومين، تم القبض على أخيه وكذلك على نائب رئيس نفس الشركة.
    La delegación supo que el menor detenido fue puesto en libertad al día siguiente bajo la custodia de su hermano. UN وتم إبلاغ الوفد بأنه جرى بعد ذلك إطلاق سراح المحتجز المراهق وتسليمه إلى أخيه في اليوم التالي.
    El autor afirma que en esas condiciones su hermano intentó suicidarse cortándose las venas. UN ويدعي صاحب البلاغ أن شقيقه حاول، تحت ظروف احتجازه، الانتحار بقطع شرايينه.
    Por tanto, el autor no puede estar completamente seguro del fallecimiento de su hermano y sigue viviendo en esta angustiosa incertidumbre. UN وبالتالي، لا يستطيع صاحب البلاغ أن يجزم قاطعاً بأن أخاه ميت، ولا يزال يعيش عذاب هذا الشك الأليم.
    ¿Alguna medicina? Es diabético. su hermano le envía insulina desde Francia cada mes. Open Subtitles إنه مصاب بالسكري أخوه يرسل له الانسولين من باريس كل شهر
    Lo que aún es peor, Hong había sido violada por su hermano. UN وزاد الأمر تفاقماً عندما تعرضت هونغ للاغتصاب من جانب أخيها.
    Presenta la comunicación en nombre de su hermano, François Bozize, actualmente detenido en un centro penitenciario en Bangui, República Centroafricana. UN وقد تقدمت بالبلاغ نيابة عن شقيقها فرانسوا بوزيز المحتجز حاليا في سجن في بانغي بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Pero, princesa, como el mejor amigo de su hermano, debe permitir que la ayude. Open Subtitles ولكن أيتها الأميرة ، بصفتى أعز أصقاء أخيك يجب أن تدعينى أساعدك
    Ese mismo día, la Fiscalía General de Abu Dhabi también comunicó al hermano del Sr. Najdi que su hermano desaparecido no figuraba en su lista de detenidos. UN وفي اليوم نفسه، أعلم مكتب النائب العام في أبو ظبي أيضاً أخ السيد نجدي بأن اسم أخيه المفقود غير مدرج في قائمة المحتجزين.
    Pero tiene a sus padres allá abajo, y a su hermano pequeño. Open Subtitles لكن أمه و أباه موجودان هناك بالاضافة الى أخيه الصغير
    Si un hermano toma la propiedad de su hermano, ¿debería cortársele la mano? Open Subtitles اذا أخذ الأخ ما يملك أخيه هل يجب أن تُقطع يده؟
    - El vehículo Administrador de Distrito de la provincia de Cunene saltó sobre una MDMA cerca de la casa de su hermano. UN :: قام مدير الناحية بمقاطعة كونينيه بقيادة مركبته فوق لغم من غير الألغام المضادة للأفراد بالقرب من منزل شقيقه.
    su hermano, de 13 años de edad, también sufrió heridas graves en el mismo incidente. UN كما أصيب شقيقه البالغ من العمر 13 سنة بجروح بالغة في الحادث نفسه.
    Luego se enteró de que las autoridades lo buscaban y su hermano Mohammad fue detenido. UN وفي غضون ذلك، سمع أن السلطات كانت تبحث عنه وأنها اعتقلت شقيقه محمد.
    Bueno, pocos saben que en realidad su hermano trabaja en el equipo de Virtual Earth. TED من الأسرار غير المعروفه أن أخاه في الواقع يعمل مع فريق الأرض الإفتراضية
    Y entonces a 1500 kilómetros, a la misma hora su hermano gemelo cae. Open Subtitles ثم على بعد 900 ميل في نفس الوقت يسقط أخوه التوأم
    Parece que está buscando a su hermano, porque ella no tiene amigos. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنها تحاول التواصل مع أخيها لأنها بدون أصدقاء
    En el presente caso, la autora alega que su hermano vio denegados sus derechos con arreglo a diversos artículos del Pacto. UN وفي هذه القضية تدعي صاحبة البلاغ أن شقيقها حُرم من حقوقه المنصوص عليها في مواد مختلفة من العهد.
    Usted dijo que era su hermano. También hice mi tarea, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنت قلت أن أخيك كان حسنا أنا عملت واجبي ألمنزلي
    Sólo su hermano. Su tardío hermano. Creo que llamó hace un mes. Open Subtitles فقط أخوها, اقصد المرحوم اخيها, لقد زارها منذ حوالى الشهر
    Quizás su hermano no le ha dicho, Srta. Austen pero mi socio mayor tiene pacientes en asombrosas altas esferas. Open Subtitles ربما لم يخبرك أخوك بهذا ,آنسة أوستن لكن أحد زملائي لديه مرضى من أصحاب المراكز الهامة
    Cyrus dijo que su hermano iría a la policía con el disco. Open Subtitles سايروس ، أخبرني أن شقيقك سيذهب الى الشرطة ومعه الديسك
    su hermano y hermana ya no vivían en la aldea y se tomó a la niña como único niño restante en el hogar. UN ونظرا لأن أخاها وأختها لم يعودا يقيمان في القرية، فقد وقع عليها الاختيار لأنها كانت الطفل الوحيد المتبقي في الأسرة.
    Pero como su hermano no puede decir delante de mí... qué propuso el señor Svidrigáilov, tampoco puedo explicar delante de otros algunos puntos importantes. Open Subtitles ولكن كما أن أخاك, لا يريد مناقشة عروض سفيدرجالوف, فكذلك أنا أيضا لا أستطيع أن أشرح شيئا أمام أشخاص اخرين
    Así que supo que tendría problemas convenciendo a su hermano y hermana de que esto no era una fantasía. Open Subtitles لذا علم بانه سيواجه مشاكل فى اقناع اخيه و اخته بان هذا ليس ضرب من الخيال
    Ahora podría probarle a su hermano que de verdad podía vender una casa. Open Subtitles لكونه قادراً على أن يثبت لأخيه أنّه بإمكانه بيع تلك المنازل
    ¿Sus acciones fueron para protegerse a su hermano o a sí misma? Open Subtitles أكانت أفعالك رغبة منكِ في حماية أخيكِ أم نفسك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد