ويكيبيديا

    "su importante mensaje" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رسالته الهامة
        
    El Presidente (interpretación del francés): Pido al Sr. Al-Kidwa que trasmita el agradecimiento del Comité a Su Excelencia el Sr. Yasser Arafat por su importante mensaje. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطلب الى السيد قدوة أن ينقل شكر اللجنة إلى فخامة السيد ياسر عرفات على رسالته الهامة.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Sr. Alsaidi por su importante mensaje en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد الصايدي على رسالته الهامة باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Sr. Al-Kidwa por su importante mensaje y por estar con nosotros hoy. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد القدوة على رسالته الهامة وعلى انضمامه إلينا اليوم.
    El Presidente (habla en francés): Pido al representante del Pakistán que transmita al Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán nuestro sincero agradecimiento por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أرجو من ممثل باكستان أن ينقل إلى وزير خارجية باكستان خالص شكرنا عن رسالته الهامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): Solicito al representante de Palestina que transmita el sincero agradecimiento del Comité a Su Excelencia el Sr. Yasser Arafat por su importante mensaje. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطلب إلى ممثل فلسطين أن ينقل شكر اللجنة العميق لصاحب الفخامة السيد ياسر عرفات على رسالته الهامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): Quisiera pedir al Sr. Wisnumurti que transmita a Su Excelencia el Presidente Soeharto el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أطلب من السيد ويسنومورتي أن ينقل إلى فخامة الرئيس سوهارتو شكر اللجنة الصادق على رسالته الهامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): Doy las gracias al Embajador Jamsheed Marker y le pido que transmita al Ministro de Relaciones Exteriores Sr. Ali el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر السفير جمشية ماركر وأطلب منه أن يتكرم بنقل الشكر الخالص للجنة الى السيد علي، وزير الخارجية، على رسالته الهامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): Doy las gracias al Embajador Aboul-Nasr y le pido que trasmita al Sr. Meguid, Secretario General de la Liga de los Estados Arabes, el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر السفير أبو النصر، وأطلب نه أن يتكرم بأن ينقل الى السيد عبد المجيد اﻷمين العام لجامعة الدول العربية الشكر الخالص على رسالته الهامة.
    El Presidente (interpretación del francés): Ruego al Sr. Al-Kidwa que trasmita el sincero agradecimiento del Comité al Presidente Arafat por su importante mensaje. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أطلب من السيد القدوة أن ينقل امتنان اللجنـــة الخالص للرئيس عرفـات على رسالته الهامة.
    El Presidente (interpretación del francés): Doy las gracias al Sr. Said Kamal y le solicito que tenga la amabilidad de transmitir al Secretario General de la Liga de los Estados Árabes el agradecimiento sincero del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر السيد سعيد كمال وأطلب إليــــه أن يتكرم بــأن ينقل إلى اﻷمين العام لجامعة الدول العربية شكــــر اللجنة الصادق على رسالته الهامة.
    El Presidente (habla en francés): Quisiera pedir al Sr. Dumisana Shadrak Kumalo que transmita al Sr. Thabo Mbeki, Presidente de Sudáfrica y Presidente del Movimiento No Alineado, el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أود أن أطلب من السيد دوميسانا شادراك كومالو أن يتفضل باﻹعراب للسيد ثابو مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، ورئيس حركة عدم الانحياز، عن امتنان اللجنة الخالص على رسالته الهامة جدا.
    El Presidente (habla en francés): Quisiera rogar al Sr. Kumalo que transmita al Excmo. Sr. Thabo Mbeki, Presidente de Sudáfrica y Presidente del Movimiento de los Países No Alineados, el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن ينقل السيد كومالو إلى فخامة الرئيس تابو مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا ورئيس حركة عدم الانحياز، شكر اللجنة الخالص على رسالته الهامة جدا.
    El Presidente (habla en francés): Ruego al Sr. Hisham Abbas que tenga a bien transmitir al Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, los sinceros agradecimientos del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (ترجمة شفوية عن الفرنسية): أطلب من السيد هشام عباس أن ينقل إلى السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، خالص شكر اللجنة علي رسالته الهامة.
    El Presidente (habla en francés): Ruego al Sr. Said Kamal que transmita al Sr. Amr Musa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أرجو السيد سعيد كمال أن ينقل إلى السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، خالص شكر اللجنة على رسالته الهامة.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Excmo. Sr. Said Kamal por su declaración y le pido que transmita al Excmo. Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سعادة السيد سعيد كمال على بيانه، وأطلب منه إبلاغ معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، خالص شكر اللجنة على رسالته الهامة.
    El Presidente (habla en francés): Pido al Observador Permanente de la Liga de los Árabes que tenga a bien transmitir al Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, Excmo. Sr. Amre Moussa, el sincero agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أرجو من المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية أن يتكرم بنقل خالص شكر اللجنة إلى معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، على رسالته الهامة.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Sr. Ersin Erçin y le pido que tenga la amabilidad de transmitir al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Sr. Abdullah Gül, Presidente de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en su trigésimo primer período de sesiones, el agradecimiento sincero del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد إرسين إرجين، وأرجوه أن ينقل إلى نائب وزراء ووزير خارجية تركيا، السيد عبد الله غول، رئيس دورة المؤتمر الإسلامي الحادية والثلاثين لوزراء الخارجية، شكر اللجنة الخالص على رسالته الهامة.
    El Presidente (habla en francés): Doy las gracias al Excmo. Sr. Sirodjidin Aslov y le pido que transmita al Ministro de Relaciones Exteriores de Tayikistán, Excmo. Sr. Hamrokhon Zarifi, en su calidad de Presidente del 37° período de sesiones del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica, el agradecimiento del Comité por su importante mensaje. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سعادة السيد سراج الدين أصلوف وأرجو منه أن ينقل إلى وزير خارجية طاجيكستان، معالي السيد همروخون ظريفي، بصفته رئيسا لمؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية السابع والثلاثين، خالص الشكر من اللجنة على رسالته الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد