ويكيبيديا

    "su informe anual a la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريرها السنوي إلى الجمعية
        
    • تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية
        
    • تقريره السنوي إلى الجمعية
        
    • تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية
        
    • تقريره السنوي الى الجمعية
        
    • التقرير السنوي إلى الجمعية
        
    • تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية
        
    • تقريرها السنوي على الجمعية
        
    • تقريره السنوي على الجمعية
        
    • تقريره السنوي الذي يقدمه إلى الجمعية
        
    El Comité debería incluir información no confidencial sobre las actividades del subcomité en su informe anual a la Asamblea General. UN وينبغي أن تدرج اللجنة المعلومات غير السرية عن أنشطة اللجنة الفرعية في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    De no recibirse ésta, el Comité lo hace constar en su informe anual a la Asamblea General. UN وإن لم ترد هذه المعلومات، تسجل اللجنة ذلك في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    El Comité cumplió su obligación de informar mediante su informe anual a la Asamblea. UN وقد أوفت اللجنة بشرط تقديم التقارير من خلال تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية.
    El Comité aprueba su informe anual a la Asamblea General. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    En la misma resolución, la Asamblea General también pidió al Alto Comisionado que incluyera en su informe anual a la Asamblea una sección sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados para la plena aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المفوض السامي أن يدرج في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة فرعا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا تنفيذا شاملا.
    El Consejo también prosiguió sus deliberaciones con miras a cambiar el formato y el contenido de su informe anual a la Asamblea General. UN وواصل المجلس إجراء مداولاته لإصلاح شكل ومحتوى تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    Como de costumbre, la Corte ha presentado su informe anual a la Asamblea, que se ha distribuido junto con un resumen introductorio. UN لقد قدمت المحكمة، كالمعتاد، تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة، وعمم ذلك التقرير مشفوعا بموجز تمهيدي.
    El Comité aprueba su informe anual a la Asamblea General. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    Durante largo tiempo el Comité se limitó a incluir en su informe anual a la Asamblea General la lista de países que se consideraba que no cooperaban. UN ومنذ وقت طويل، اكتفت هذه الأخيرة بإدراج قائمة البلدان التي تُعتبر غير متعاونة في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    16. En su 1069ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 1994, el Comité aprobó su informe anual a la Asamblea General. UN ١٦ - في الجلسة ١٠٦٩، المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة.
    El Comité aprueba su informe anual a la Asamblea General. UN واعتمدت اللجنة تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    Además, el Comité incluirá información sobre sus actividades de seguimiento en su informe anual a la Asamblea General. UN بالإضافة إلى ذلك، تدرج اللجنة معلومات عن أنشطتها في مجال المتابعة في تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    El Comité incluye un capítulo especial sobre estos casos en su informe anual a la Asamblea General para que ésta adopte las decisiones que estime convenientes. UN وتدرج اللجنة في تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة فصلاً خاصاً عن هذه الحالات، لتتخذ الجمعية العامة الإجراءات التي تراها مناسبة.
    En su informe anual a la Asamblea General, el Comité dedica un capítulo a esos casos para que la Asamblea tome las medidas que considere convenientes. UN وفي تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة، أدرجت اللجنة فصلا خاصا عن هذه الحالات كي تتخذ الجمعية بشأنها ما تراه مناسبا من الإجراءات.
    La presentación por el Consejo de Seguridad de su informe anual a la Asamblea General para su examen impone un mínimo de responsabilidad en la relación entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN وقيام مجلس الأمن برفع تقريره السنوي إلى الجمعية العامة للنظر فيه يرسي نمطا من أنماط المساءلة في العلاقة القائمة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    En cumplimiento de la obligación contenida en el Artículo 24 de la Carta, el Consejo de Seguridad hoy remite su informe anual a la Asamblea General para su consideración y adopción. UN امتثالا للالتزام المنصوص عليه في المادة 24 من الميثاق، يقدم مجلس الأمن اليوم تقريره السنوي إلى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده.
    En su informe anual a la Asamblea General sobre los gastos incurridos por el Fondo mejorado, el Coordinador debería ofrecer justificación de estas excepciones a fin de que los Estados Miembros las examinen y las utilicen para su orientación en el futuro. UN وينبغي أن يطلب إلى المنسق تقديم تبريرات لهذه الاستثناءات في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة بشأن نفقات الصندوق المحسن كي يتسنى للدول الأعضاء النظر فيها وتقديم توجيهاتها في المستقبل.
    El 27 de octubre de 2011, el Consejo de Seguridad aprobó su informe anual a la Asamblea General correspondiente al período 2010-2011. UN في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، اعتمد مجلس الأمن تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة 2010-2011.
    - El Consejo de Seguridad debería presentar puntualmente su informe anual a la Asamblea General y proporcionar una descripción sustantiva y analítica de su labor; UN - ينبغي لمجلس اﻷمن أن يقدم تقريره السنوي الى الجمعية العامة في الوقت المناسب وأن يقدم موجزا فنيا وتحليليا عن عمله؛
    a) El Consejo de Seguridad seguirá la práctica vigente de presentar su informe anual a la Asamblea General en un solo volumen. UN " (أ) سيستمر مجلس الأمن في الممارسة الحالية المتمثلة في تقديم التقرير السنوي إلى الجمعية العامة في مجلد واحد.
    16. En su 1612ª sesión, celebrada el 22 de agosto de 2003, el Comité aprobó su informe anual a la Asamblea General. UN 16- وفي الجلسة 1612 المعقودة في 22 آب/أغسطس 2003، اعتمدت اللجنة تقريرها السنوي الذي تقدمه إلى الجمعية العامة. الحاشية
    Sr. Legal (Francia) (interpretación del francés): Mi presencia en esta tribuna podría sorprender dado que Francia tradicionalmente no hace uso de la palabra cuando la Corte Internacional de Justicia presenta su informe anual a la Asamblea General. UN السيد ليغال )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ربما يكون وقوفي على هذه المنصة مثيرا للدهشة، ﻷن فرنسا اعتادت على عدم التكلم عندما تعرض محكمة العدل الدولية تقريرها السنوي على الجمعية العامة.
    En la 87ª sesión, celebrada el 5 de agosto de 2003, el Secretario General presentó su informe anual a la Asamblea (ISBA/9/A/3), con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 6 - في الجلسة 87، المعقودة في 5 آب/أغسطس 2003، عرض الأمين العام تقريره السنوي على الجمعية (ISBA/9/A/3)، وفقا لمتطلبات الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    El 30 de octubre de 2008, el Consejo celebró una sesión pública para aprobar su informe anual a la Asamblea General correspondiente al período comprendido entre el 1º de agosto de 2007 y el 31 de julio de 2008. UN في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، عقد المجلس جلسة علنية لاعتماد تقريره السنوي الذي يقدمه إلى الجمعية العامة والذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد