ويكيبيديا

    "su informe que contiene" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريرها المتضمن
        
    • وبتقريره الذي يتضمن
        
    En la 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el texto del proyecto de Acuerdo de Relación entre la Corte y las Naciones Unidas, que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.1. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001 تقريرها المتضمن نصّ مشروع الاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة كما يرد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.1.
    En su 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Reglamento Financiero que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.2 y Corr.1. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تقريرها المتضمن مشروع مواد النظام المالي كما يرد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.2 و Corr.1.
    En su 37ª sesión plenaria, celebrada el 19 de abril de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Reglamentación Financiera Detallada que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.2. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 37 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002، تقريرها المتضمن مشروع القواعد المالية الوارد في الوثيقة PCNICC/2002/1/Add.2.
    En su 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.3, UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تقريرها المتضمن مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها الوارد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.3.
    5. Toma nota con interés del informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado (E/CN.4/2005/48, Add.1 y Corr.1, y Add.2 y 3), y de su informe que contiene un estudio sobre la mujer y la vivienda adecuada (E/CN.4/2005/43); UN 5- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب (E/CN.4/2005/48 وAdd.1 و Corr.1و(Add.2 وبتقريره الذي يتضمن دراسة عن المرأة والسكن اللائق (E/CN.4/2005/43)؛
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero que figura en el documento PCNICC/2002/2/Add.1. UN واعتمــــدت اللجنــــة في جلستهــــا العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن مشروع الميزانية للسنة المالية الأولى الوارد في الوثيقة PCNICC/2002/2/Add.1.
    En su 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.4. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تقريرها المتضمن مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف كما يرد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.4.
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de recomendación de la Asamblea de los Estados Partes sobre la disposición de los asientos para los Estados Partes que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo II. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن مشروع توصية جمعية الدول الأطراف بشأن ترتيبات الجلوس للدول الأطراف الوارد في المرفق الثاني بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de decisión de la Asamblea de los Estados Partes sobre la provisión de fondos para la Corte, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo VI. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف بشأن توفير الأموال للمحكمة، كما يرد في المرفق السادس بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el programa provisional para el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, que se ha de celebrar en la Sede de las Naciones Unidas del 3 al 10 de septiembre de 2002 que figura en el documento PCNICC/2002/2/Add.3. UN واعتمدت اللجنة، في جلستها العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف المقرر عقده في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 3 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2002، كما يرد في الوثيقة PCNICC/2002/2/Add.3.
    En la 37ª sesión plenaria, celebrada el 19 de abril de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes relativa a las disposiciones provisionales para la secretaría de la Asamblea de los Estados Partes, que figura en el documento PCNICC/2002/1, anexo II. UN واعتمدت اللجنة، في جلستها العامة 37 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002 تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف بشأن الترتيبات المؤقتة لأمانة جمعية الدول الأطراف، كما يرد في المرفق الثاني بالوثيقة PCNICC/2002/1.
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre la secretaría permanente de la Asamblea de los Estados Partes, que figura en el documento PCNICC/2002/1, anexo X. 2. Creación de órganos subsidiarios UN واعتمدت اللجنة، في جلستها العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بالأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف، كما يرد في المرفق العاشر بالوثيقة PCNICC/2002/1.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre el procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los miembros del Consejo de Dirección del Fondo Fiduciario en beneficio de las Víctimas, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo XIV. UN وفي الجلسة العامة 42، المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لمصلحة الضحايا، كما يرد في المرفق الرابع عشر بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión adoptó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre el procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de magistrados, los magistrados, el Fiscal y Fiscales Adjuntos de la Corte Penal Internacional, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo XII. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب القضاة، والمدعي العام، ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، كما يرد في المرفق الثاني عشر بالوثيقة PCNICC/20002/2.
    En la 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre las consignaciones presupuestarias para el primer ejercicio financiero y la financiación de las consignaciones para el primer ejercicio financiero, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo III. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتصل باعتمادات الميزانية للفترة المالية الأولى وبتمويل الاعتمادات للفترة المالية الأولى، الوارد في المرفق الثالث بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre el Fondo de Operaciones para el primer ejercicio financiero, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo IV. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتصل بصندوق رأس المال العامل للفترة المالية الأولى، الوارد في المرفق الرابع بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre las escalas de cuotas para el prorrateo de los gastos de la Corte Penal Internacional (PCNICC/2002/2, anexo V). UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتصل بجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات المحكمة الجنائية الدولية، كما يرد في المرفق الخامس بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En la 33a sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre los criterios relativos a las contribuciones voluntarias a la Corte Penal Internacional, que figura en el documento PCNICC/2001/1, anexo II. UN وفي الجلسة العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع القرار بشأن المعايير ذات الصلة بالتبرعات للمحكمة الجنائية الدولية الوارد في المرفق الثاني بالوثيقة PCNICC/2001/1.
    En la 42a sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de decisión de la Asamblea de los Estados Partes sobre los arreglos provisionales para el ejercicio de la autoridad hasta la toma de posesión del Secretario, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo VII. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002، اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف المتعلق بالترتيبات المؤقتة لممارسة الصلاحيات رهنا بمباشرة المسجل لوظيفته، والوارد في المرفق السابع بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 12 de julio de 2002, la Comisión aprobó su informe que contiene el proyecto de decisión de la Asamblea de los Estados Partes relativa a la afiliación de la Corte Penal Internacional a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que figura en el documento PCNICC/2002/2, anexo VIII. UN وفي الجلسة العامة 42 المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002 اعتمدت اللجنة تقريرها المتضمن مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف المتعلق باشتراك المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الوارد في المرفق الثامن بالوثيقة PCNICC/2002/2.
    5. Toma nota con interés del informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado (E/CN.4/2005/48, Add.1 y Corr.1, y Add.2 y 3), y de su informe que contiene un estudio sobre la mujer y la vivienda adecuada (E/CN.4/2005/43); UN 5- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب (E/CN.4/2005/48 وAdd.1 و Corr.1و(Add.2 وبتقريره الذي يتضمن دراسة عن المرأة والسكن اللائق (E/CN.4/2005/43)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد