Te lo dio en su lecho de muerte... y prometiste dárselo a la mujer con quien quisieras pasar toda tu vida. | Open Subtitles | أعطتك إياه على فراش الموت و جعلتك تقسم أنك ستعطيه للمرأة التي تريد أن تقضي باقي عمرك معها |
La última vez que lo vimos estaba en su lecho de muerte. | Open Subtitles | لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها. |
Prometiste a tu madre, en su lecho de muerte que cuidarías a jimmy. | Open Subtitles | لقد وعدتُ والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستعتنى بـ جيمى |
Sanar a una mujer que está en su lecho de muerte es pedir mucho, Kat. - Lo sé. yo solo... | Open Subtitles | شفاء امرأة على سرير الموت طلب كبير كات اعرف انا فقط |
Al final, incluso en su lecho de muerte, había cosas que nunca olvidó. | Open Subtitles | بالنهاية، حتى على فراش موته. كانت هنالك أشياءً لمّ ينساها قطّ. |
Sí está en su lecho de muerte, tal vez hable con un sacerdote. | Open Subtitles | إن كان على فراش الموت فقد يبوح بما في صدره لكاهن |
En su lecho de muerte, dijo que lo había enviado a Italia y que llevaba colgada la piedra del pomo de Requitur. | Open Subtitles | عندما كانت الاميره علي فراش الموت تحدثت ان ابنا ارسل الي ايطاليا وقد ربط بعنقه حجر السيف المقدس |
De no haberle prometido a mamá en su lecho de muerte que no te mataría, te mataría. | Open Subtitles | أقسم , انني لو لم أعد أمي وهي علي فراش الموت بأنني لن أقتلك لكنت قتلتك |
A tu padre le dolió profundamente que su hijo no acudiese a su lecho de muerte. | Open Subtitles | هذا الامر يؤلم والدك بشده عندما يتذكر ان ابنه لم ياتى له وهوفى فراش الموت |
Estoy encargada de cuidar una monja anciana en su lecho de muerte. | Open Subtitles | علي ان اهتم باحد الراهبات الكبيرة بالسن وهي علي فراش الموت |
Por ejemplo, mi padre cometió el mismo error en su lecho de muerte. | Open Subtitles | فمثلاً، ارتكب أبي نفس الغلطة وهو على فراش الموت |
En su lecho de muerte, Davis, rogó ante al Congreso que se revocara la ley. | Open Subtitles | و عندما دافيز مستلقيا على فراش الموت استحلف الكونجرس أن يبطل القرار |
Las medallas y trofeos no son consuelo en su lecho de muerte | Open Subtitles | الشرائط والتذكارات لا تريح على فراش الموت |
Fue un regalo de mi tía Lisa en su lecho de muerte. | Open Subtitles | كان هدية من عمتي ليسا وهي على فراش الموت |
Yace en su lecho de muerte... en un hotel barato de la "rive gauche". No soporta la decoración del cuarto pero no tiene un centavo. | Open Subtitles | إنه مستلق على فراش الموت في هذا الفندق الرخيص لا يستطيع تقبل ديكور الغرفة لكنه لا يملك تكلفة الانتقال |
Mi abuela me susurró esta receta al oído en su lecho de muerte. | Open Subtitles | لقد همست جدتي في أذني هذه الوصفة عندما كانت على فراش الموت |
Hace 23 años, un gran profeta anunció en su lecho de muerte el nacimiento de un auténtico Buscador. | Open Subtitles | قبل 32 سنةً، رسولٌ عظيم تفوه وهو على فراش الموت عن ولادة ساعياً صادق |
Te escribió una carta en su lecho de muerte, admitiendo que contó una mentira. | Open Subtitles | لقد كتبت لك رسالة و هي على سرير الموت خاصتها و تعترف أنها قصت كذبة |
Con Carlos tendido en su lecho de muerte, tío, va a ser poco probable. | Open Subtitles | مع رقود " كارلوس " في سرير الموت سوف تكون فرصةً بعيدة |
En su lecho de muerte... mi padre me dijo que me cuidaría desde el cielo. | Open Subtitles | أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء |
Créeme, nadie yació nunca en su lecho de muerte deseando haber ahorrado más trabajos de ausencia. | Open Subtitles | صدقني، لم ينم أحد قط على فراش موته وهو يتمنّى أن يكون قد أنجز المزيد من الأعمال السرية |
Él lo compuso en su lecho de muerte. | Open Subtitles | كَتبَهى على فراشِ موته |