Escucha, mamá me temo que debo volver a viajar al exterior en una misión diplomática secreta para Su Majestad la Reina. | Open Subtitles | اصغِ، يا أمي، اخشى أنّي عليّ الذهاب للسفر بالخارج مجدداً في مهمّة دبلوماسيّة سرّية من أجل جلالة الملكة |
Su Majestad la Reina Fabiola de Bélgica y el representante del Comité Directivo Internacional para el Adelanto de la Mujer Campesina hicieron asimismo sendas declaraciones. | UN | وأدلت ببيان جلالة الملكة فابيولا ملكة بلجيكا وممثلة اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية. |
Su Majestad la Reina Fabiola de Bélgica y el representante del Comité Directivo Internacional para el Adelanto de la Mujer Campesina formularon asimismo sendas declaraciones. | UN | وأدلت ببيان جلالة الملكة فابيولا ملكة بلجيكا وممثلة اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Me complace trasmitir los saludos y mejores deseos de Su Majestad el Rey Mswati III, Su Majestad la Reina Madre y toda la nación de Swazilandia. | UN | يسعدني أن أنقل إليكم التحيات وأطيب التمنيات من جلالة الملك مسواتي الثالث، وجلالة الملكة الأم، وكل الأمة السوازية. |
Podría incluirse en el programa un acto conmemorativo presidido por Su Majestad la Reina Beatriz de los Países Bajos. | UN | ٢٠ - ويمكن أن يشتمل الجدول الزمني على مناسبة احتفالية تستضيفها جلالة الملكة بياتريس، ملكة هولندا. |
Todo Israel expresa sus condolencias a Su Majestad la Reina Noor, a Su Majestad el Rey Abdullah, a la familia real Hachemita y al pueblo jordano. | UN | إن إسرائيل كلها تتقدم بتعازيها إلى جلالة الملكة نور، وجلالة الملك عبد الله، والأسرة الملكية الهاشمية، والشعب الأردني. |
En Bhután, la promoción de la salud reproductiva se ha beneficiado del hecho de que la oficina del país cuente con Su Majestad la Reina como Embajadora de buena voluntad del FNUAP. | UN | في بوتان، استفادت أنشطة الدعوة التي نُفذت دعما للصحة الإنجابية من نجاح المكتب القطري لصندوق الأمم المتحدة للسكان في تجنيد جلالة الملكة كإحدى سفيرات الصندوق للنوايا الحسنة. |
La reunión tuvo lugar en la sede de la Organización Árabe pro Derechos Humanos (AOHR), en Jordania, bajo el patrocinio de Su Majestad la Reina Rania Al-Abdullah. | UN | واستضافت الاجتماع المنظمة العربية لحقوق الإنسان في الأردن، وعقد الاجتماع تحت رعاية جلالة الملكة رانيا العبد الله. |
Su Majestad la Reina Noor de Jordania pronunció un discurso y participó en los trabajos de la Conferencia. | UN | وقد شاركت جلالة الملكة نور ملكة الأردن في أعمال المؤتمر وأدلت ببيان. |
Su Majestad la Reina Noor de Jordania pronunció el discurso de clausura de la Conferencia de Dushanbé. | UN | واختتم مؤتمر دوشنبي أعماله ببيان أدلت به جلالة الملكة نور ملكة الأردن. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Silvia de Suecia | UN | صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا عاهلة السويد |
El Jefe de Estado es Su Majestad la Reina Isabel II, representada por el Gobernador General. | UN | وجلالة الملكة إليزابيث الثانية هي رئيسة الدولة ويمثلها الحاكم العام. |
Los más altos cargos de la magistratura son designados por Su Majestad la Reina, previa recomendación del Primer Ministro. | UN | وتتولى صاحبة الجلالة القيام بأرفع التعيينات القضائية مقاماً بناء على توصية من رئيس الوزراء. |
Es sin duda, un intento de asesinato contra Su Majestad la Reina. | Open Subtitles | من الواضح بأن هذه محاولة إنتهاك وإهانة لجلالة الملكة |