33. El Grupo de Trabajo desea recordar la resolución 15/18 del Consejo de Derechos Humanos, donde se exhorta a " todos los Estados a cooperar con el Grupo de Trabajo y a considerar seriamente la posibilidad de aceptar cuando solicite hacer una visita, a fin de que el Grupo pueda desempeñar su mandato de manera aún más eficaz " . | UN | 33- ويود الفريق العامل أن يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 15/18 الذي يحث فيه المجلس " جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في الاستجابة لطلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية " . |
El Grupo de Trabajo también recuerda la resolución 15/18 del Consejo de Derechos Humanos, en que se hace un llamamiento " a todos los Estados a cooperar con el Grupo de Trabajo y a considerar seriamente la posibilidad de aceptar cuando solicite hacer una visita, a fin de que el Grupo pueda desempeñar su mandato de manera aún más eficaz " ; | UN | يشير الفريق العامل كذلك إلى قرار مجلس حقوق الإنسان رقم 15/18() الذي يشجع فيه المجلس " جميع الدول على أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تنظر بجدية في الاستجابة لطلباته المتعلقة بإجراء زيارات، وذلك لتمكينه من أداء ولايته بمزيد من الفعالية " ؛ |
La Relatora Especial recuerda que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2005/40, instó " a todos los gobiernos a cooperar plenamente con la Relatora Especial y a responder favorablemente a su solicitud de visitar sus países de modo que pueda cumplir su mandato de manera aún más eficaz " . | UN | 27 - تُذكر المقررة الخاصة بأن لجنة حقوق الإنسان حثت في قرارها 2005/40 " كافة الحكومات على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة، والاستجابة للطلبات المقدمة منها لزيارة بلدانها، بغية تمكينها من الاضطلاع بولايتها بمزيد من الفعالية " . |
La Relatora recuerda que en la resolución 2005/40 la Comisión de Derechos Humanos instaba " a todos los gobiernos a cooperar plenamente con la Relatora Especial y a responder favorablemente a su solicitud de visitar sus países de modo que pueda cumplir su mandato de manera aún más eficaz " . | UN | وتذكّر المقررة الخاصة بأن لجنة حقوق الإنسان قد حثت في قرارها 2005/40 " كافة الحكومات على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة، والاستجابة للطلبات المقدمة منها لزيارة بلدانها، بغية تمكينها من الاضطلاع بولايتها بمزيد من الفعالية " . |
Ella recuerda que, en su resolución 2005/40, la Comisión de Derechos Humanos instaba " a todos los gobiernos a cooperar plenamente con la Relatora Especial y a responder favorablemente a su solicitud de visitar sus países de modo que pueda cumplir su mandato de manera aún más eficaz " . | UN | وتشير المقررة الخاصة إلى أن لجنة حقوق الإنسان تحث في قرارها 2005/40 " كافة الحكومات على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقررة الخاصة، والاستجابة للطلبات المقدمة منها لزيارة بلدانها، بغية تمكينها من الاضطلاع بولايتها بمزيد من الفعالية " . |