ويكيبيديا

    "su muerte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفاته
        
    • وفاتها
        
    • لموته
        
    • مقتله
        
    • لوفاته
        
    • بوفاته
        
    • موتك
        
    • الوفاة
        
    • موته
        
    • وفاتهم
        
    • بموته
        
    • قتله
        
    • موتِه
        
    • بموتها
        
    • مقتلها
        
    La denuncia se refiere con frecuencia a la comuna, servicio público por excelencia que afecta a cada persona desde su nacimiento hasta su muerte. UN وكثيراً ما تتعلق الشكوى بالحي السكني، وهو خدمة عامة رقم ١، تمس حياة كل شخص ابتداءً من ولادته وحتى وفاته.
    Hasta el momento, se considera que las autoridades no han facilitado un informe por escrito sobre todas las circunstancias que condujeron y acompañaron a su muerte. UN وحتى اﻷن، من المعتقد أن السلطات لم تقدم على نحو مرض سردا كتابيا كاملا لﻷحداث التي أدت إلى وفاته أو أحاطت بها.
    Aparentemente, la familia ha solicitado que se realice una investigación independiente de su muerte. UN وقيل إن أسرته قد دعت إلى إجراء تحقيق مستقل في ملابسات وفاته.
    Sostuvieron que, habiendo estado tan próximos a la Sra. Bhutto, hubiese sido natural que quisiesen que se supiera la verdad sobre su muerte. UN وأكدوا على أن وجودهم على مقربة شديدة من السيدة بوتو يجعل من البديهي رغبتهم في الكشف عن الحقيقة بشأن وفاتها.
    Aunque no se sabe, a ciencia cierta, la razón de su muerte se cree que pudo caerse al intentar escalar la roca. Open Subtitles على الرغم من أن الظروف الدقيقة تضل وفاتها غير معروفة . يعتقد أنها سقطت , أثناء محاولة تسلق الصخور
    su muerte fue trágica, pero el fuego que encendió dio lugar a la caída de dos autócratas, primero en Túnez y luego en Egipto. UN كانت وفاته مأساوية، ولكن النار التي أشعلها أدت إلى سقوط اثنين من الحكام المستبدين، الأول في تونس، والثاني في مصر.
    Fue enterrado en secreto y, como ha sucedido antes, no se ha investigado su muerte. UN وقد توفي مؤخراً ودُفن سراً، ومرة أخرى لم يُفتح أي تحقيق في وفاته.
    Miller le pidió a sus familiares y amigos que escribieran un mensaje para publicar poco después de su muerte. TED وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز.
    Él nos pidió que ocultáramos su muerte ¡porque quería estar con nosotros tres años más, para favorecer al Clan Takeda! Open Subtitles لقد طلب منا إخفاء وفاته حتى يتمكن من العيش أكثر من ثلاث سنوات من أجل عشيرة تاكيدا
    La obra de un artista aumenta su valor después de su muerte, ¿cierto? Open Subtitles عمل الفنان تقفز قيمته بعد وفاته . أليس هذا صحيحا ؟
    Afirma que Ud y ella causaron su muerte al negarle su medicación. Open Subtitles انها تدّعى أنكما تسببتما فى وفاته عن طريق حجز دواءه
    El FBI, en su infinita gracia, ahora concuerda en que Winston brenner tal vez fingió su muerte en 1995. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي,حكمه مطلق الان يوافق علي أن وينستون برينر قد يكون زور وفاته عام 1995
    El funeral te permite estar triste así puedes llegar a aceptar su muerte. Open Subtitles الجنازة تسمح لكِ بالحزن لذا يمكنكِ التوصّل إلى تفاهم مع وفاته
    Tras su muerte, su sueño era encontrar una cura para el cáncer. Open Subtitles بعد وفاتها تشبث بحلمه. و كان ماضي لإيجاد علاج للسرطان.
    Un soltero, criado por una madre dominante, hasta su muerte cuando ella tenía su edad. Open Subtitles لقد حصلت أمه المستبده على شهاده جامعيه حتى وفاتها وهو تقريبا فى سنك
    Debió haber sido enterrada en el abono horas después de su muerte. Open Subtitles لابدّ أنّها دفنت في السماد بعد ساعات قليلة من وفاتها
    Todos los que querían venganza por su muerte o están muertos o encerrados. Open Subtitles أياً كان من يريد أن ينتقم لموته فهو ميت.. أو مسجون.
    Averiguarían si alguien le llevó una carta a Hammond el día de su muerte. Open Subtitles ووقتها سيكتشفوا ,إن كان هناك من قام بتسليم هاموند رسالة يوم مقتله
    Además, el Gobierno declaró que en la tarde anterior a su muerte, se había encontrado un frasco vacío de paracetamol en su habitación. UN وذكرت الحكومة أيضاً أنه تم العثور بعد ظهر اليوم السابق لوفاته على وعاء فارغ للباراسيتامول في غرفته.
    Al parecer la Oficina del Fiscal de Ostrava estaba realizando una investigación sobre las circunstancias que rodearon a su muerte. UN وأُفيد بأن مكتب المدعي العام باوسترافا بسبيل اجراء تحقيق عن الظروف التي أحاطت بوفاته.
    No, no voy a matarlo porque su muerte significaría una perdida para mí... y ambos lo sabemos Pero si usted se resiste a montar ...le dispararé Open Subtitles لن أقتلك ، لأن موتك سيسبب لي خسارة وكلانا يعلم ذلك ولكن ، إذا لم تركب المهر سأطلق النار عليك
    El abogado pide al Comité que examine las circunstancias de su muerte en relación con una posible violación del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto. UN ويطلب المحامي من اللجنة أن تنظر في ظروف هذه الوفاة من حيث احتمال وقوع انتهاك للفقرة ١ من المادة ٦ من العهد.
    su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares. UN ويعم الحزن على موته في جميع أنحاء العالم، من مسقط رأسه بولندا إلى الفلبين وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وأماكن أخرى عديدة.
    Los niños que resultan heridos en esos casos a menudo mueren antes de poder recibir ayuda y su muerte no se comunica. UN ويكثر لﻷطفال الذين يجرحون في المناطق المذكورة أن يموتوا قبل أن تصلهم المساعدة وأن لا يبلغ عن وفاتهم.
    Para ser más precisa, no puedo imaginar una razón para desear su muerte. Open Subtitles لأكون أكثر دقّة , لا يمكنني تصوّر سبب منطقي للرغبة بموته
    su muerte no está conectada a los otros y no debería preocuparle. Open Subtitles قتله ليس له صلة بهم ولا ينبغي أن تقلق بشأنه
    Quien le haya dado las drogas estaba también contribuyendo con su muerte. Open Subtitles لذا مَنْ أعطاَه المخدّراتَ كَانَ يُساهمُ في موتِه أيضاً. نعم.
    Una niña o mujer cuyo cuerpo es violado, incluso mediante el uso de la fuerza, mancilla el honor de su familia y su tribu, y esa mancha solo puede lavarse con su muerte. UN وتجلب امرأة أو فتاة العار على أسرتها وقبيلتها إذا انتهك عرضها حتى وإن حصل ذلك بالقوة، ولا يمكن محو العار إلا بموتها.
    Es importante que sepamos qué estaba haciendo en las horas previas a su muerte. Open Subtitles من المهم أن نعرف ماذا كانت تفعل في الساعات التي سبقت مقتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد