su nieto nunca me dijo que venía de una familia de cazadores. | Open Subtitles | حفيدك لم يخبرني قط بأنه ينحدر من عائلة تجيد الصيد |
Entonces ¿se quedan a morir con el pueblo de Gresit no porque sea algo bueno, sino porque no tiene el cuerpo de su nieto? | Open Subtitles | بمعنى آخر، أنت تبقى لتموت مع أخيار غريشت وليس لأنه أمر جيد فقط، بل لأنك لا تملك جسد حفيدك أيضًا؟ |
En el presente caso, a raíz de la expulsión del autor su nieto quedó con su madre y el esposo de ésta en Nueva Zelandia. | UN | وفي القضية الحالية أسفر إبعاد صاحب البلاغ عن ترك حفيده مع أمه وزوجها في نيوزيلندا. |
Siempre habla de su nieto que estudia para ser abogado. | Open Subtitles | يتكلم دائماً عن دراسة حفيده الذي سيصبح محامياً. |
Otra mujer comunicó que había pagado 500 marcos alemanes por su nieto, al que se habían llevado del autobús, pero no lo devolvieron; una mujer de otro convoy dijo que había pagado 600 marcos alemanes por su marido, pero aun así se lo habían llevado. | UN | وأبلغت إمرأة أخرى أنها دفعت ٥٠٠ مارك ألماني من أجل إرجاع حفيدها الذي أخذ من الحافلة، ولكنهم لم يرجعوه؛ وقالت إمرأة من قافلة أخرى إنها دفعت ٦٠٠ مارك ألماني من أجل زوجها ولكنه لم يعد على الرغم من ذلك. |
Por fin pudo escapar; llegó a la República de Corea por un país, mientras que su nieto lo hizo por otro. | UN | وقد تمكنت أخيراً من الفرار، وجاءت عبر بلد بينما جاء حفيدها عبر بلد آخر. |
El ataque mató a una abuela de 57 años y a su nieto de 13. | UN | وأودى الهجوم بحياة جدة عمرها 57 سنة وحفيدها البالغ من العمر 13 سنة. |
Dígale a su nieto... | Open Subtitles | سيدة روزون عندما ترين حفيدك قولى له ان يكون لعوبا |
A este paso su bebe nacera antes que su nieto. | Open Subtitles | وفي الحالة التي هي عليها، فأن طفلك قد يولد قبل حفيدك |
Si lastiman a su nieto no podrá hacer nada al respecto. | Open Subtitles | حسناً, إن آذى أحدهم حفيدك فلن تستطيع فعل شيءٍ حيال ذلك, أليس كذلك؟ |
Sra. Sharpe, nos tememos que su nieto cree que el Gobierno va tras él por razones equivocadas. | Open Subtitles | سيدة شارب نحن نخشى أن حفيدك يظن أن الحكومة في أثره لأسباب خاطئة |
Queremos hacer esto bien, Sra. Sharpe. Y no sólo es la vida de su nieto la que esta en juego. | Open Subtitles | نحن نريد أن نصلح هذا وليست حياة حفيدك فقط في خطر |
Mira, su nieto murió a los cuatro años. | Open Subtitles | أنظر، لقد كان حفيده في الرابعة فقط عندما توفي. |
Un anciano nos rogaba que le perdonáramos la vida a su nieto que estaba lisiado. | Open Subtitles | . كان هناك عجوز يستجدي بنا , لإنقاذ حفيده المشلول |
Vi algo interesante, un viejo sentado en un porche deshecho jugando al dominó con su nieto. | Open Subtitles | ورأيت شيئاً مثير جداً للإنتباه رأيت رجل عجوز يجلس على رواق يلعب لعبة الدومنة مع من أظنه حفيده |
Abajo, estaba su nieto cultivando el campo de tabaco con una mula. | TED | وكان أمامنا حفيدها يحرث حقل من التبغ بواسطة بغل |
Es bastante anciana. Tardará un momento si su nieto no está aquí. | Open Subtitles | إنها طاعنة في السن، قد تتأخر قليلاً إن كان حفيدها غير موجود. |
Está bien, Biji y su nieto se van a quedar aquí para la boda. | Open Subtitles | حسناً، بيجي و حفيدها سيبقون عندنا حتى موعد الزفاف |
Mary tiene 38 años y debe mantener a sus cinco hijos, cuyas edades oscilan entre los 5 y los 22 años, además de su nieto. | UN | وتبلغ ماري ٣٨ سنة من العمر، وهي المسؤولة عن أولادها الخمسة الذين تتراوح أعمارهم بين ٥ سنوات و ٢٢ سنة وحفيدها الوحيد. |
No lo entendí al principio, lo que sentí al ver a su nieto. | Open Subtitles | لم افهم ذلك في البداية ما شعرتُ به عندما رأيت حفيدكِ |
Presuntas víctimas: El autor, su hija y su nieto | UN | الأشخاص المدّعى أنهم ضحايا: صاحب البلاغ، وابنته وحفيده |
Me dijo que su nieto está sentenciado a muerte en Florida. | Open Subtitles | تخبرنى إن لها حفيد ضمن المحكوم عليهم بالإعدام في فلوريدا. |
pero me gusta demasiado su nieto como para dejarlo ir. | Open Subtitles | لكنني معجبة بحفيدك بشدة فقط لنسمح لذلك بالحدوث |
Y sé que él estaría tan orgulloso de su nieto sin importar quién fuese su padre, excepto Frank. | Open Subtitles | وأعلم أنه سيكون فخورا بحفيده أي كان والده (باستثناء (فرانك |
Al autor le cabe la posibilidad de solicitar la entrada en Nueva Zelandia por motivos humanitarios relacionados con la salud mental de su nieto. | UN | ومن المتاح لصاحب البلاغ التماس الدخول إلى نيوزيلندا على أسس إنسانية تتعلق بالصحة النفسية لحفيده. |
Su hija y su nieto han sido secuestrados, su marido asesinado, pero ya lo sabía. | Open Subtitles | ابنتكَ و حفيدكَ قد خطفو زوجها قد قُتل,ولكنكَ تعلم مسبقا |
No sé lo de brillante, pero sí soy su nieto. Es un placer conocerlos. | Open Subtitles | انا لا اعرف شيء عن موضوع الحماسة لكنني حفيدة بالفعل |
Forque la préxima vez seré su hijo, 0 su hija, 0 su nieto. | Open Subtitles | لا المره القادمه اولادهم او بنتهم او حفيدهم |
Bueno, entonces... ¿estas dos buenas personas, vinieron por su nieto, y de repente, tú quieres convertirte en un fugitivo internacional? | Open Subtitles | حسنا.. اذن شخصان لطيفان ظهرا ليأخذا حفيدهما |
Fue creado para intentar arreglar lo que le ocurrió a su nieto mientras estuvo en el Golfo. | Open Subtitles | أنشئت في محاولة لعكس ما حدث لحفيدك في الخليج. |