ويكيبيديا

    "su pasaporte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جواز سفره
        
    • جواز سفرها
        
    • جوازات سفرهم
        
    • جواز سفر
        
    • جواز السفر
        
    • جوازك
        
    • بجواز سفره
        
    • لجواز السفر
        
    • لجواز سفره
        
    • لجواز سفرها
        
    • جوازها
        
    • لأن جوازه
        
    • جواز سفركِ
        
    • جواز سفركم
        
    • جواز سفرهم
        
    8.4 M. M. R. obtuvo su pasaporte sin dificultades y no tuvo ningún problema con las autoridades durante mucho tiempo. UN م. ر. على جواز سفره دون صعوبة، فلم تكن له أي مشاكل مع السلطات منذ زمن بعيد.
    Las autoridades iraníes confiscaron su pasaporte y emitieron una orden prohibiéndole viajar al extranjero. UN وصادرت السلطات الإيرانية جواز سفره وأصدرت قرارا بمنعه من السفر إلى الخارج.
    El Estado parte sostiene que la reproducción en letón del nombre del autor en su pasaporte no supuso ningún perjuicio para él. UN وترد الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يشك من ضرر نتيجة نسخ اسمه في شكله اللاتفي على جواز سفره.
    Cuando él le pidió que le diera su pasaporte y unas fotos, lo hizo. UN وحينما طلب منها هذا الشخص أن تسلمه جواز سفرها وصورها استجابت لطلبه.
    Verificamos el número de seguro social de su pasaporte y adivinen qué. Open Subtitles تأكدنا من رقم الضمان الإجتماعى على جواز سفره.. وحزر مـاذا؟
    Aunque su pasaporte fue confiscado, consiguió adquirir otro, huyó mientas estaba bajo fianza y regresó a Suecia. UN وبالرغم من سحب جواز سفره إلا أنه استطاع الحصول على جواز جديد ونكل عن دفع الكفالة وهرب عائدا إلى السويد.
    Su casa fue registrada y su pasaporte y dictáfono fueron confiscados. UN وفُتش منزله وصودر جواز سفره وآلة التسجيل الخاصة به.
    Nadie puede ser despojado de ella. Tampoco puede ser privado del derecho de obtener o de renovar su pasaporte dentro o fuera del territorio de la República. UN ولا يجوز حرمان أحد من جنسيته أو من الحق في الحصول على جواز سفره أو تجديده داخل أو خارج أراضي الجمهورية.
    Su casa fue registrada y su pasaporte y dictáfono fueron confiscados. UN وفُتش منزله وصودر جواز سفره وآلة التسجيل الخاصة به.
    Las autoridades, sin embargo, estamparon en su pasaporte que la salida era definitiva, habiéndole además advertido de que no intentara regresar; UN بيد أن السلطات مهرت جواز سفره بتأشيرة خروج نهائي مع إنذاره بألا يحاول العودة؛
    Marius Carniciu se negó a pagar una multa por no utilizar el cinturón de seguridad y arrebató su pasaporte a los policías que se lo habían pedido, por lo cual presuntamente fue golpeado, pateado, esposado y maltratado de palabra con insultos étnicos. UN وقد رفض ماريوس كارنيسيو دفع غرامة فرضت عليه ﻷنه لم يكن يربط حزام مقعده. وقد انتزع جواز سفره من أفراد الشرطة ويزعم أنه نتيجة لذلك تعرض للرفس واللكمات ثم تم تقييد يديه ووجهت إليه إهانات عرقية.
    Dio el número de su pasaporte, al igual que su lugar de emisión, Kigali. UN ويقدم رقم جواز سفره وكذلك مكان صدوره وهو كيغالي.
    El líder del grupo, el británico Tim Spicer, fue mantenido en detención en cuarteles de la capital y su pasaporte fue requisado. UN وقد احتجز قائد المجموعة، البريطاني تيم سبايسر، في الثكنات بالعاصمة وصودر جواز سفره.
    Las autoridades, sin embargo, estamparon en su pasaporte que la salida era definitiva, habiéndole además advertido de que no intentara regresar. UN بيد أن السلطات مهرت جواز سفره بتأشيرة خروج نهائي مع إنذاره بألا يحاول العودة؛
    Cuando él le pidió que le diera su pasaporte y unas fotos, lo hizo. UN وحينما طلب منها هذا الشخص أن تسلمه جواز سفرها وصورها استجابت لطلبه.
    "Tome su pasaporte lejos de ella, hacer algo para que no pueda salir de gira. Open Subtitles خذ جواز سفرها منها افعل شيئاً حتى لا تتمكن من الذهاب،انها تحتاج للمساعده
    Los residentes extranjeros registrados en calidad de tales podrán utilizar su pasaporte nacional. UN ويجوز للمقيمين اﻷجانب المسجلين على هذا النحو استخدام جوازات سفرهم الوطنية.
    Según la Ley, todos los nacionales indonesios tienen derecho a solicitar su pasaporte. UN وطبقا للقانون، لكل مواطن إندونيسي الحق في التقدم بطلب للحصول على جواز سفر.
    En cuanto al poder notarial al que se refiere el Estado Parte, aclara que lo otorgó en 1986, cuando aún era válido su pasaporte inglés. UN ويبين أن التوكيل الرسمي الذي أشارت إليه الدولة الطرف قد منح في عام 1986 عندما كان جواز السفر البريطاني ساري المفعول.
    su pasaporte de EE. Open Subtitles جوازك الأمريكي ، بطاقتك للضمانالإجتماعي..
    Además, el autor salió del país con su pasaporte nacional y un visado sin encontrar ningún problema. UN وعلاوة على ذلك، فقد غادر صاحب البلاغ البلد بجواز سفره الوطني وتأشيرة دون أن يواجه أية مشاكل.
    El autor sostiene que debería poder solicitar el reemplazo de su pasaporte en caso de discrepancia entre documentos, y que presentó, como prueba de tal discrepancia, la traducción oficial de su partida de nacimiento. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ينبغي تمكينه من تقديم طلب الحصول على بدل لجواز السفر في حالة وجود تباينات في الجواز وأنه قدم الترجمة الرسمية لشهادة ميلاده كوثيقة تثبت التباين في السجلات.
    El hecho de que había podido obtener sucesivas renovaciones de su pasaporte contradecía supuestamente su afirmación de que era requerido por el servicio de seguridad jordano. UN ومجرد قدرته على الحصول على تمديدات لجواز سفره يتعارض مع زعمه بأنه مطلوب لدوائر الأمن الأردنية.
    ¿En qué momento dejó de ser divertido que yo tomé su pasaporte? Open Subtitles بأية مرحلة أصبح أخذي لجواز سفرها أمراً غير مضحك؟
    Para cuando su pasaporte fue marcado por el ICE, ella se había ido. Open Subtitles في وقت تعليق جوازها بواسطة جهاز الهجرة الأمريكي ، كانت قد هربت
    El Cónsul General a continuación trató de ponerse en contacto con el Sr. Henry Ciszek, supervisor de la Oficina de Inmigración Canadiense en el aeropuerto de Toronto, quien le informó de que el Sr. Paraga viajaba con un pasaporte esloveno (su pasaporte croata no tenía un visado canadiense válido) y que rechazaba la protección consular al negarse a hablar con el Cónsul General. 8.1. UN ومن ثم فقد حاول القنصل العام الاتصال بالسيد هنري سيزك، المشرف على مكتب الهجرة الكندي في مطار تورنتو، الذي أعلمه بأن السيد باراغا كان يتنقل بجواز سفر سلوفييني (لأن جوازه الكرواتي لم تكن فيه تأشيرة كندية سارية المفعول) وأنه رفض الحماية القنصلية لأنه رفض التحدث مع القنصل العام.
    Sin embargo, necesito ver su pasaporte. Open Subtitles أنا يتوجب علي رؤية جواز سفركِ,مع ذلك
    Lleve consigo solo pequeñas cantidades de dinero en efectivo y una copia de su pasaporte. UN ولا تحملوا معكم سوى مبالغ صغيرة من النقد ونسخة من جواز سفركم.
    Las medidas del Departamento de Ciudadanía e Inmigración se tradujeron en el establecimiento de un período durante el cual los residentes de Rusia, Ucrania y Belarús fueron autorizados a visitar Letonia con un visado inscrito en su pasaporte nacional. UN وأدت تدابير مصلحة الجنسية والهجرة الى تحديد فترة زمنية أجيز أثناءها لﻷشخاص المقيمين في روسيا وأوكرانيا وبيلاروس أن يزوروا لاتفيا بموجب تأشيرة مدرجة على جواز سفرهم الوطني الصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد