ويكيبيديا

    "su petición de que el secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلبها إلى الأمين العام
        
    • طلبه إلى الأمين العام
        
    • طلبها بأن يوفر اﻷمين العام
        
    6. Reitera su petición de que el Secretario General dé instrucciones a todos los departamentos para que, cuando corresponda, incluyan los siguientes elementos en los informes que prepara la Secretaría: UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما:
    6. Reitera su petición de que el Secretario General dé instrucciones a todos los departamentos para que, cuando corresponda, incluyan los siguientes elementos en los informes que prepara la Secretaría: UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما:
    1. Reitera su petición de que el Secretario General, de conformidad con lo aprobado en su resolución 42/220 A, de 21 de diciembre de 1987, alcance el nivel total de puestos sujetos a distribución geográfica, que actualmente es de 2.783; UN 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام كما وافقت عليه في قرارها 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، أن يحقق بشكل كامل مستوى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، الذي يبلغ حاليا 783 2 وظيفة؛
    8. Recuerda el párrafo 30 de la sección II de su resolución 57/305 y reitera su petición de que el Secretario General incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría; UN 8 - تشير إلى الفقرة 30 من الجزء الثاني من قرارها 57/305 وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره القادم عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    " El Consejo reitera también su petición de que el Secretario General desarrolle los planes vigentes para situaciones imprevistas para el posible despliegue de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas que suceda a la Misión, como se establece en la resolución 1772 (2007). UN " ويكرر المجلس أيضا طلبه إلى الأمين العام أن يطور خطط الطوارئ القائمة استعدادا لاحتمال نشر عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة كي تحل محل البعثة، على النحو الوارد في القرار 1772 (2007).
    b) Pide al Secretario General que, en ese contexto, presente una recopilación de las recomendaciones y observaciones pertinentes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, junto con sus comentarios, y reitera su petición de que el Secretario General presente un estudio general de las directrices administrativas aplicables a la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN )ب( تطلب الى اﻷمين العام، في هذا السياق، أن يقدم موجزا للتوصيات والملاحظات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وذلك مع تعليقاته، وتكرر طلبها بأن يوفر اﻷمين العام نبذة عن المبادئ التوجيهية اﻹدارية القابلة للتطبيق على إدارة عمليات حفظ السلم؛
    8. Recuerda el párrafo 30 de la sección II de su resolución 57/305 y reitera su petición de que el Secretario General incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría; UN 8 - تشير إلى الفقرة 30 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    6. Recuerda el párrafo 8 de la sección IV de su resolución 59/266 y reitera su petición de que el Secretario General incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría; UN 6 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء رابعا من قرارها 59/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    6. Recuerda el párrafo 8 de la sección IV de su resolución 59/266 y reitera su petición de que el Secretario General incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría; UN 6 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء الرابع من قرارها 59/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    En el párrafo 32 de su resolución 61/279, la Asamblea General recordó el párrafo 13 de su resolución 60/268, de 30 de junio de 2006, y reiteró su petición de que el Secretario General presentara las conclusiones de un análisis amplio de la evolución de la cuenta de apoyo. UN 66 - أشارت الجمعية العامة في الفقرة 32 من قرارها 61/279 إلى الفقرة 13 من قرارها 60/268، وكررت طلبها إلى الأمين العام أن يقدم لها نتائج تحليل شامل لتطور حساب الدعم.
    4. Reafirma además su petición de que el Secretario General le presente en su sexagésimo quinto período de sesiones un informe de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 24 de su resolución 63/304. UN 4 - تؤكد من جديد كذلك طلبها إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وفقا للفقرة 24 من القرار 63/304.
    4. Reafirma además su petición de que el Secretario General le presente en su sexagésimo quinto período de sesiones un informe de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 24 de su resolución 63/304. UN 4 - تؤكد من جديد كذلك طلبها إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وفقا للفقرة 24 من القرار 64/304.
    2. Reitera su petición de que el Secretario General haga cuanto esté a su alcance por evitar aumentos en el presupuesto aplicando prácticas racionales de gestión del proyecto y que asegure que el plan maestro de mejoras de infraestructura se complete dentro de los límites del presupuesto aprobado en su resolución 61/251; UN 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية، عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع، وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛
    2. Reitera su petición de que el Secretario General haga cuanto esté a su alcance por evitar aumentos en el presupuesto aplicando prácticas racionales de gestión del proyecto y por asegurar que el plan maestro de mejoras de infraestructura se complete dentro de los límites del presupuesto aprobado en su resolución 61/251; UN 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛
    2. Reitera su petición de que el Secretario General haga cuanto esté a su alcance por evitar aumentos en el presupuesto aplicando prácticas racionales de gestión del proyecto y por asegurar que el plan maestro de mejoras de infraestructura se complete dentro de los límites del presupuesto aprobado en su resolución 61/251; UN 2 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لتجنب الزيادات في الميزانية عن طريق الممارسات السليمة لإدارة المشاريع وأن يكفل إكمال المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المعتمدة في قرارها 61/251؛
    El Consejo de Seguridad también reitera su petición de que el Secretario General siga desarrollando los planes vigentes para situaciones imprevistas para el posible despliegue de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas que suceda a la AMISOM, como se establece en la resolución 1772 (2007). UN " ويؤكد مجلس الأمن مجددا أيضا طلبه إلى الأمين العام أن يطور خطط الطوارئ القائمة استعدادا لاحتمال نشر عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة كي تحل محل بعثة الاتحاد الأفريقي، على النحو الوارد في القرار 1772 (2007).
    b) Pidió al Secretario General que, en ese contexto, presentara una recopilación de las recomendaciones y observaciones pertinentes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, junto con sus comentarios, y reiteró su petición de que el Secretario General presentara un estudio general de las directrices administrativas aplicables a la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN )ب( طلبت الى اﻷمين العام، في هذا السياق، أن يقدم موجزا للتوصيات والملاحظات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، وذلك مع تعليقاته، وتكرر طلبها بأن يوفر اﻷمين العام نبذة عن المبادئ التوجيهية الادارية القابلة للتطبيق على ادارة عمليات حفظ السلم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد