8. Reconoce también que Tokelau ha aprobado su Plan Estratégico Nacional para 2010-2015; | UN | 8 - تعترف أيضا باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015؛ |
8. Reconoce también que Tokelau ha aprobado su Plan Estratégico Nacional para 2010-2015; | UN | 8 - تنوه أيضا باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015؛ |
La educación de las niñas constituye una parte sumamente importante de su Plan Estratégico Nacional. | UN | ويشكل تعليم الفتيات جزءا مهما للغاية من خطتها الاستراتيجية الوطنية. |
El año pasado, el Gobierno Real de Camboya puso en marcha su Plan Estratégico Nacional II, 2006-2010. | UN | وفي السنة الماضية أطلقت الحكومة الملكية لكمبوديا خطتها الاستراتيجية الوطنية الثانية للفترة من 2006-2010. |
Como parte de su contribución a este debate y esta acción, Australia entregará hoy a todas las delegaciones un ejemplar de su Plan Estratégico Nacional sobre Drogas para 1993-1997. Consideramos que este Plan es un ejemplo práctico del vínculo entre la actividad nacional y los objetivos de la fiscalización internacional de estupefacientes, dentro del contexto del Programa Mundial de Acción de las Naciones Unidas. | UN | واستراليا، كجزء من اسهامها في هذه المناقشة والعمل، تعمم اليوم على الوفود صورة من الخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن المخدرات للفترة من ١٩٩٣ الى ١٩٧٧، ونعتقد أن الخطة تشكل مثالا عمليا للصلة بين اﻷنشطة الوطنية واﻷهداف الدولية لمكافحة المخدرات داخل إطار برنامج عمل اﻷمم المتحدة العالمي. |
Con este espíritu, Etiopía ha diseñado su Plan Estratégico Nacional quinquenal para lograr un desarrollo acelerado y sostenible que acabe con la pobreza, basado en el Programa de Acción de Bruselas y en los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وذكرت أن إثيوبيا، مدفوعة بهذه الروح، قد رسمت خطتها الاستراتيجية الوطنية الخمسية لتحقيق التنمية المتسارعة المستدامة الهادفة إلى إنهاء الفقر، استنادا إلى برنامج عمل بروكسل والأهداف الإنمائية للألفية. |
Más importante era la adopción por Tokelau de su Plan Estratégico Nacional para 2010-2015. | UN | أهمها اعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة 2010-2015. |
8. Reconoce también que Tokelau ha aprobado su Plan Estratégico Nacional para 20102015; | UN | 8 - تنوه أيضا باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية |
8. Reconoce también que Tokelau ha aprobado su Plan Estratégico Nacional para 20102015; | UN | 8 - تنوه أيضا باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية |
10. El Gobierno de Jamaica informó sobre las prioridades de su Plan Estratégico Nacional de prevención, atención, tratamiento y apoyo en relación con el VIH/SIDA. | UN | 10- وأبلغت حكومة جامايكا عن أولويات خطتها الاستراتيجية الوطنية بشأن الوقاية والرعاية والعلاج والدعم فيما يتعلق بالإيدز وفيروسه. |
54. Le recomienda que refuerce su Plan Estratégico Nacional para que se pueda alcanzar el objetivo de que en 2015 se ofrezcan nueve años de educación general gratuita y obligatoria. | UN | 54- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز خطتها الاستراتيجية الوطنية من أجل ضمان تحقيق هدفها المتمثل في توفير تسع سنوات من التعليم الأساسي المجاني والإلزامي بحلول عام 2015. |
Toma conocimiento con reconocimiento de que el Estado Parte ha cumplido su Plan Estratégico Nacional contra el SIDA 2003-2006 y que el VIH todavía tiene poca incidencia en el país. | UN | وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف أنجزت خطتها الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإيدز للفترة 2003-2006، وأن حالات الإصابات بفيروس نقص المناعة البشري لا تزال قليلة في الدولة الطرف. |
237. El Comité recomienda que el Estado Parte fortalezca y aplique efectivamente su Plan Estratégico Nacional de Intervenciones para los Huérfanos y otros Niños Vulnerables para los años 2005/2006 a 2009/2010. | UN | 237- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز خطتها الاستراتيجية الوطنية للتدخل لصالح اليتامى وغيرهم من الأطفال المستضعفين للفترة 2005/2006-2009/2010 وتنفيذها على نحو فعال. |
El CESCR recomendó que Zambia reforzara su Plan Estratégico Nacional para que se pudiera alcanzar el objetivo de ofrecer en 2015 nueve años de educación general gratuita y obligatoria. | UN | وأوصت بأن تعزز زامبيا خطتها الاستراتيجية الوطنية من أجل ضمان تحقيق هدفها المتمثل في توفير تسع سنوات من التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني بحلول عام 2015(105). |
Además, en respuesta a la crisis, Tuvalu ya ha adoptado medidas decisivas a través de su Plan Estratégico Nacional para la lucha contra las enfermedades no transmisibles del 2011 al 2015, con al objetivo de obtener el nivel más elevado de salud para su pueblo. | UN | علاوة على ذلك، وبغية التصدي للأزمة، اتخذت توفالو بالفعل إجراء حاسماً من خلال خطتها الاستراتيجية الوطنية للأمراض غير المعدية 2011-2015، بهدف الحصول على أعلى مستوى من الصحة لشعبها. |
Invitó a Papua Nueva Guinea a que aprovechara los aportes realizados durante el EPU para impulsar su Plan Estratégico Nacional (Visión para 2050 de Papua Nueva Guinea) y formuló una recomendación. | UN | ودعت بابوا غينيا الجديدة للاستفادة من المساهمات المقدمة خلال الاستعراض الدوري الشامل لتسهيل خطتها الاستراتيجية الوطنية - رؤية بابوا غينيا الجديدة 2050. |
Como parte de su Plan Estratégico Nacional para 2010-2014, el Gobierno mantiene programas de subsidios económicos para personas con discapacidad en extrema pobreza, así como asistencia técnica, para que puedan abrir pequeñas empresas. | UN | وتعمل الحكومة في إطار خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة 2010-2014 على تقديم معونات للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في فقر مدقع، كما تقدم الدعم لإنشاء أعمال تجارية صغيرة، تشمل تقديم المساعدة التقنية. |
El Comité insta al Estado parte a que aplique y supervise con eficacia su Plan Estratégico Nacional, en particular para producir un cambio en las funciones estereotipadas que en forma tan generalizada se asignan a las mujeres y los hombres, promoviendo una división equitativa de las responsabilidades familiares entre hombres y mujeres. | UN | 23 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنفذ خطتها الاستراتيجية الوطنية وترصدها بشكل فعال، وتحثها بالخصوص على أن تُحدث تغييراً في الأدوار النمطية الشائعة للرجال والنساء عن طريق تعزيز اقتسام المسؤوليات الأسرية مناصفةً بين المرأة والرجل. |
Después de ratificar la Convención en 1993, Fiji estableció un comité de coordinación sobre los niños con objeto de dar aplicación a su Plan Estratégico Nacional y ejecutarlo. | UN | 47 - وأشار إلى أنه بعد التصديق على الاتفاقية في عام 1993، أنشأت فيجي لجنة تنسيقية بشأن الأطفال لتنفيذ واستعراض الخطة الاستراتيجية الوطنية. |
Además de la información sobre las medidas para luchar contra el VIH y el sida, el Gobierno está revisando su Plan Estratégico Nacional relativo al VIH y al sida para 20062011. | UN | وإضافة إلى المعلومات المتعلقة بتدابير مكافحة فيروس نقص المناعة البشري والإيدز، تعكف الحكومة حالياً على تنقيح الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري والإيدز للفترة 2006-2011. |
71. Vistas las repercusiones del bajo nivel de pruebas de detección del VIH, el Ministerio de Salud y Servicios Médicos incluyó prioridades nacionales sustantivas sobre salud relacionadas con el VIH/SIDA en su Plan Estratégico Nacional de Salud 2011-2015. | UN | 71- وإقراراً من وزارة الصحة والخدمات الطبية بأثر المستويات المتدنية لاختبار فيروس نقص المناعة البشري، أدرجت مجموعة من الأولويات الوطنية الأساسية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة 2011-2015. |