ويكيبيديا

    "su política económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سياستها اﻻقتصادية
        
    • سياساتها الاقتصادية
        
    • سياسته اﻻقتصادية
        
    • السياسة الاقتصادية
        
    • خياراته الاقتصادية
        
    Esa flexibilidad debería permitirles gestionar y regular de manera eficaz su política económica interna a la luz de sus estrategias nacionales de desarrollo. UN وينبغي أن تمكنها هذه المرونة من القيام على نحو فعال بإدارة وتنظيم سياساتها الاقتصادية المحلية في ضوء استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    Por un lado, Argentina, México y en parte Uruguay, debieron manejar su política económica en un escenario de aguda contracción de financiamiento externo. UN فمن ناحية، تعين على اﻷرجنتين والمكسيك وإلى حد ما أوروغواي أن تدير سياساتها الاقتصادية في مناخ يتسم بتقلص حاد في التمويل الخارجي.
    En los últimos años, las medidas políticas adoptadas por Grecia, combinadas con su política económica y social, hacen especial hincapié en los recursos humanos, que constituyen la principal fuente de riqueza y crecimiento de todo país. UN وفي السنوات الأخيرة ظلت الإجراءات السياسية لليونان تجمع بين السياسة الاقتصادية والاجتماعية عندما أولت اهتماما خاصا للموارد البشرية باعتبار أنها تشكل المصدر الرئيسي للثروة والنمو في كل بلد.
    Desde la independencia de Argelia, la infancia ha estado en el centro de su política económica, cultural y social, como lo demuestra su ratificación sin reservas de la Convención sobre los Derechos del Niño en 1993. UN ٨٢ - ومضى في حديثه قائلا إن أطفال الجزائر، منذ استقلالها، ظلوا هم محور سياساتها الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، والدليل على ذلك تصديقها بدون تحفظات على اتفاقية حقوق الطفل في عام ١٩٩٣.
    Muchos países en desarrollo habían introducido reformas en sus políticas comerciales como parte de su política económica. UN 28 - وأدرجت كثير من البلدان إصلاح السياسات المتعلقة بالتجارة في سياساتها الاقتصادية.
    28. Muchos países en desarrollo habían introducido reformas en sus políticas comerciales como parte de su política económica. UN " 28 - وأدرجت بلدان كثيرة إصلاح السياسات المتعلقة بالتجارة في سياساتها الاقتصادية.
    Los países de la CEI ricos en recursos energéticos, que han solido tener buenos saldos presupuestarios, aumentaron el gasto conforme reorientaban su política económica para pasar de la acumulación de reservas al crecimiento interno. UN وقد زادت بلدان رابطة الدول المستقلة الغنية بالطاقة، والتي كانت تتمتع عموما بميزان مالي جيد، إنفاقها مع إعادة توجيه سياساتها الاقتصادية من مراكمة احتياطياتها نحو النمو المحلي.
    Los objetivos de su política económica están garantizados en la Constitución de 2005, cuyo principal objetivo es acelerar el crecimiento en favor de los pobres y garantizar que el proceso de crecimiento sirva para reducir rápidamente la pobreza. UN فأهداف السياسة الاقتصادية لجنوب السودان يضمنها الدستور الانتقالي لعام 2005 الذي يهدف في الأساس إلى تسريع النمو الذي يراعي مصالح الفقراء وضمان أن يؤدي النمو إلى الحد من الفقر بصورة سريعة.
    Si el pueblo palestino no tenía libre determinación ni el derecho de adoptar libremente su política económica, social y cultural, la política económica resultaba inútil incluso a corto plazo. UN فالسياسة الاقتصادية تظل بلا جدوى حتى في الأمد القصير ما لم يمارس الشعب الفلسطيني حقه في تقرير المصير وحقه في أن يقرر بحرية خياراته الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد