El Comité pide además que el Estado Parte facilite en su próximo informe periódico información detallada sobre las medidas tomadas en esta esfera. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة في هذا المجال. |
El Comité pide al Estado parte que facilite en su próximo informe periódico información sobre los progresos realizados en este sentido. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
El Comité pide al Estado parte que facilite en su próximo informe periódico información sobre los progresos realizados en este sentido. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
El Comité pide al Estado Parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre sus restantes recomendaciones y sobre la aplicación del Pacto en su conjunto. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضَمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن التوصيات المتبقية وعن تنفيذ العهد ككل. |
El Comité pide al Estado Parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre sus restantes recomendaciones y sobre la aplicación del Pacto en su conjunto. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن توصياتها المتبقية وعن تنفيذ العهد ككل. |
El Comité pide al Estado Parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre sus restantes recomendaciones y sobre la aplicación del Pacto en su conjunto. | UN | وتطلب من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن باقي توصياتها وبشأن تنفيذ العهد ككل. |
El Comité reitera su petición de que el Estado Parte incluya en su próximo informe periódico información detallada sobre esos aspectos. | UN | وتكرر اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذه الجوانب. |
El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre los efectos de los programas orientados a prevenir el embarazo en la adolescencia. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن أثر البرامج الرامية إلى منع الحمل بين المراهقات. |
El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre los efectos de los programas orientados a prevenir el embarazo en la adolescencia. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن أثر البرامج الرامية إلى منع الحمل بين المراهقات. |
Recomienda también que incluya en su próximo informe periódico información sobre las medidas adoptadas para aplicar la Declaración y Programa de Acción de Durban a nivel nacional. | UN | كما توصيها بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على الصعيد الوطني. |
El Comité pide al Estado Parte que proporcione en su próximo informe periódico información adecuada sobre la aplicación del artículo 31 de la Convención. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري القادم معلومات كافية عن تنفيذ أحكام المادة 31 من الاتفاقية. |
El Comité pide al Estado Parte que facilite en su próximo informe periódico información específica actualizada sobre la composición étnica de su población. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات حديثة محددة عن التركيبة الإثنية لسكانها. |
El Comité pide al Estado Parte que proporcione, en su próximo informe periódico, información sobre los avances logrados en esta materia. | UN | وترجو اللجنة من الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عما أُحرز من تقدم في هذا الشأن. |
El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre sus restantes recomendaciones y sobre la aplicación del Pacto en su conjunto. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن باقي توصياتها وبشأن تنفيذ العهد ككل. |
El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre sus restantes recomendaciones y sobre la aplicación del Pacto en su conjunto. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن باقي توصياتها وبشأن تنفيذ العهد ككل. |
El Comité invita al Estado parte a incluir, en su próximo informe periódico, información detallada sobre el uso de idiomas de las minorías étnicas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تتعلق باستخدام لغات الأقليات العرقية. |
El Comité invita al Estado parte a incluir, en su próximo informe periódico, información detallada sobre el uso de lenguas de las minorías étnicas. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تتعلق باستخدام لغات الأقليات العرقية. |
Además, el Comité invita al Estado parte a que incluya en su próximo informe periódico información sobre la situación de los refugiados en Madagascar. | UN | وفضلاً عن ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن حالة اللاجئين في مدغشقر. |
Asimismo, le pide que incluya en su próximo informe periódico información detallada sobre el problema del trabajo infantil, las medidas que haya adoptado para erradicarlo y los progresos conseguidos a ese respecto. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن مشكلة عمالة الأطفال، والتدابير المتخذة للقضاء على عمالة الأطفال، والتقدم المحرز في هذا الصدد. |
Por otra parte, el Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre la aplicación del artículo 66 del Código Penal. | UN | وعلاوةً على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن تطبيق المادة 66 من القانون الجنائي. |
Alienta al Estado Parte a proporcionar en su próximo informe periódico información sobre los progresos alcanzados y los obstáculos aún existentes con los que se haya tropezado. | UN | وتحث الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري التالي معلومات عن التقدم المحرز والعقبات المتبقية التي تصادفها. |
El Comité solicita al Estado Parte que incluya en su próximo informe periódico información sobre las medidas adoptadas, en especial las encaminadas a conciliar los derechos de los pueblos indígenas sobre la tierra y las políticas de protección de la flora y la fauna. | UN | وتطلب من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم معلومات عن التدابير المتخذة، ولا سيما عن جهودها الرامية إلى التوفيق بين حقوق السكان الأصليين في الأرض وحفظ الأحياء البرية. |
En este sentido, el Comité agradecería recibir en su próximo informe periódico información detallada sobre el progreso obtenido en la lucha contra la violencia de género. | UN | وفي هذا الصدد، ستكون اللجنة ممتنة للدولة الطرف فيما لو ضَمَّنت تقريرَها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن التقدم المحرز في مكافحة العنف الجنساني. |
En este sentido, el Comité agradecería recibir en su próximo informe periódico información detallada sobre el progreso obtenido en la lucha contra la violencia de género. | UN | وفي هذا الصدد، ستكون اللجنة ممتنة لو تلقت في التقرير الدوري القادم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في مكافحة العنف الجنساني. |