ويكيبيديا

    "su primer informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريرها الأول
        
    • تقريره الأول
        
    • أول تقرير
        
    • التقرير الأول
        
    • تقاريرها الأولى
        
    • أول تقاريره
        
    • تقريرها الأولي
        
    • تقريره المرحلي الأول
        
    • أول تقريرٍ
        
    • التقرير اﻷول عن وﻻيته
        
    • تقريرها الوطني الأول
        
    • بعد أول تقاريرها
        
    • التقرير السنوي الأول
        
    • وتقريرها الأول
        
    En 2011 y 2012, el Gobierno presentó su primer informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وخلال عامي 2011 و 2012، قدمت الحكومة وعرضت تقريرها الأول إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    A principios de 2012 presentó su primer informe sobre la aplicación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وقد قدمت حكومة منغوليا في فترة سابقة من عام 2012 تقريرها الأول عن تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Bajo los auspicios de este programa, la Academia estableció una Comisión de Protección de los Periodistas, que en 1999 publicó su primer informe. UN وإنشاء المجمع، في إطار هذا البرنامج، لجنة معنية بحماية الصحفيين، وقد نشرت هذه اللجنة تقريرها الأول في عام 1999.
    Sin embargo, en su primer informe sobre el derecho de los tratados, en 1962, Sir Humphrey Waldock había propuesto un proyecto de artículo, según el cual: UN على أن السير همفري والدوك كان قد اقترح في تقريره الأول عن قانون المعاهدات عام 1962 مشروع مادة تنص على ما يلي:
    Por otra parte, en su primer informe, Sir Humphrey Waldock había previsto expresamente la posibilidad de tal retiro parcial. UN وكان السير همفري والدوك قد توقع في تقريره الأول صراحة إمكانية وقوع مثل ذلك السحب الجزئي.
    A mediados de 2008, el Grupo de Tareas presentará su primer informe al proceso intergubernamental. UN وسيُعرض أول تقرير لفرقة العمل على العملية الحكومية الدولية في منتصف عام 2008.
    Alentada por algunas delegaciones, decidió dedicar su primer informe al Consejo de Derechos Humanos a esta cuestión. UN وقررت، بتشجيع من عدد من الوفود، أن تخصص لهذه القضية التقرير الأول الذي تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Con arreglo al procedimiento, Dinamarca presentó su primer informe a la consideración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en 1984. UN وحسب القواعد، قدمت الدانمرك تقريرها الأول في عام 1984 للنظر فيه من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Asimismo presentó su primer informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وقدمت فضلا عن ذلك تقريرها الأول إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    La República Federal de Alemania adjunta a la presente su primer informe preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN تقدم جمهورية ألمانيا الاتحادية تقريرها الأول المرفق بموجب الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373.
    Con este fin, el Canadá presentó en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del año 2005 encargada del examen del Tratado su primer informe sobre la aplicación del Tratado. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الأول بشأن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.
    Por otra parte, en su primer informe la Argentina había ofrecido expertos en materia de extradición y derecho y práctica aduaneros. UN ومن ناحية أخرى، عرضت الأرجنتين في تقريرها الأول تقديم خبراء في مجالات تسليم المجرمين والقانون وأعمال الجمارك.
    Con arreglo a las normas, Dinamarca presentó su primer informe a la consideración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) en 1984. UN وحسب القواعد، قدمت الدانمرك تقريرها الأول في عام 1984للنظر فيه من قِبَل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Armenia ya ha presentado su primer informe en virtud de las disposiciones de la resolución y espera las observaciones del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004). UN وقد قدمت أرمينيا تقريرها الأول عملا بأحكام القرار، وهي تنتظر تعليقات لجنة 1540 عليه.
    El organismo de defensa de la competencia del Senegal había publicado recientemente su primer informe, lo que había contribuido a sensibilizar a la población acerca de sus actividades. UN وأضاف أن هيئة المنافسة في السنغال قد أصدرت مؤخراً تقريرها الأول الذي زاد من وعي الجمهور بأنشطته.
    Sin embargo, en su primer informe sobre el derecho de los tratados, en 1962, Sir Humphrey Waldock había propuesto un proyecto de artículo, según el cual: UN على أن السير همفري والدوك كان قد اقترح في تقريره الأول عن قانون المعاهدات عام 1962 مشروع مادة تنص على ما يلي:
    El PNUD publicará su primer informe general sobre la pobreza a finales de 1998. UN وسينشر البرنامج الإنمائي تقريره الأول عن الفقر في أواخر عام ١٩٩٨.
    El Relator Especial García-Amador presentó su primer informe sobre la responsabilidad de los Estados, en el que propuso la siguiente base de discusión: UN وقدم المقرر الخاص، غارسيا أمادور، تقريره الأول عن مسؤولية الدول الذي اقترح فيه الأساس التالي للمناقشة:
    El Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) presentaría su primer informe anual sobre resultados en 2001. UN وسيقدم صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية تقريره الأول المتجه نحو النتائج في عام 2001.
    El parlamento estará preparado para presentar su primer informe en virtud del Protocolo Enmendado II para fines de este año. UN وسيكون البرلمان مستعدا لتقديم تقريره الأول بموجب البروتوكول الثاني المعدل، بحلول نهاية هذا العام.
    Su delegación desearía aclaraciones sobre la duración de la Junta de Eficiencia, cuándo presentará su primer informe y cómo se abordarán sus informes. UN ويود وفده توضيحا فيما يتعلق بمدة مجلس الكفاءة. ومتى سيقدم أول تقرير له، وكيف سيجري تناول تقاريره.
    El equipo de inspección publicó su primer informe en 2013, que podía consultarse en el sitio web del Departamento. UN ونُشر التقرير الأول لفريق التفتيش في عام 2013 وهو متاح على الموقع الشبكي للإدارة.
    En su informe de 2011, el Comité señaló que 168 Estados Miembros habían presentado su primer informe y 105 Estados Miembros habían proporcionado información adicional. UN وفي تقريرها لعام 2011، أشارت اللجنة إلى أن 168 دولة عضو قدمت تقاريرها الأولى وأن 105 دول أعضاء قدمت معلومات إضافية.
    Durante el mismo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, el Relator Especial le presentó su primer informe temático (A/HRC/20/24). UN 11 - وفي الدورة نفسها، قدَّم المقرِّر الخاص أول تقاريره المواضيعية إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Myanmar presentó su primer informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su 22° período de sesiones. UN 38 - وقدمت ميانمار تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في جلستها الثانية والعشرين.
    En su primer informe sobre la marcha de los trabajos, la Junta formuló 13 recomendaciones, 3 de las cuales se aplicaron en 2012. UN وكان المجلس قد قدم في تقريره المرحلي الأول 13 توصية نُفّذ ثلاث منها في عام 2012.
    En octubre de 2009 el grupo de trabajo sobre biocombustibles produjo su primer informe titulado " Hacia la producción y el uso de recursos sostenibles: evaluación de los biocombustibles " , que destacó los retos y oportunidades relacionados con los biocombustibles y ofreció opciones específicas para una gestión de recursos más sostenible dentro de este sector. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، وضع الفريق العامل المعني بالوقود الحيوي أول تقريرٍ له بعنوان " نحو إنتاجٍ واستخدامٍ مستدامين للموارد: تقييم الوقود الحيوي " ، والذي سلط الأضواء على التحديات والفرص المرتبطة بالوقود الحيوي، وقدم خيارات محددة لإدارة أكثر استدامة للموارد في هذا القطاع.
    Chipre aguarda con interés la presentación de su primer informe nacional sobre la aplicación de la Convención este mismo año. UN وتتطلع قبرص قدما إلى تقديم تقريرها الوطني الأول عن تنفيذ الاتفاقية في وقت لاحق من هذه السنة.
    El Comité insta a los 54 Estados que aún no lo han hecho a que presenten su primer informe a la mayor brevedad. UN وتهيب اللجنة بالدول البالغ عددها 54 دولة التي لم تقدم بعد أول تقاريرها أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    En el caso de la COMRA, como el contrato se firmó en noviembre de 2011 y la Asociación no pretendía iniciar su programa de actividades hasta 2012, se convino en que presentaría su primer informe en 2013 y que este abarcaría el período comprendido entre la firma del contrato y el final de 2012. UN وفي حالة الرابطة الصينية للبحث والتطوير التي وُقع عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اتُفق على أنه بالنظر إلى أن الرابطة لا تعتزم البدء ببرنامج أنشطتها قبل عام 2012، فإن التقرير السنوي الأول سيقدَّم في عام 2013 وسيشمل الفترة الممتدة من توقيع العقد حتى نهاية عام 2012.
    Samoa ha presentado sus informes periódicos cuarto y quinto combinados al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y su primer informe al Comité de los Derechos del Niño. UN وقد قدمت ساموا تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس المتعلقين باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وتقريرها الأول المتعلق باتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد