El grupo celebró su primera reunión el 31 de julio de 2003. | UN | وعقد الفريق اجتماعه الأول في 31 تموز/ يوليه 2003. |
La Junta celebró su primera reunión el 30 de mayo con la participación de todos los representantes. | UN | وعقد المجلس اجتماعه الأول في 30 أيار/مايو بمشاركة جميع الممثلين. |
El Comité celebró su primera reunión el 28 de noviembre de 2003. | UN | وستعقد اللجنة أول اجتماع لها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
La Comisión de Verificación de Poderes celebró su primera reunión el 30 de julio y eligió Presidente al Sr. Gilberto B. Asuque (Filipinas). | UN | ٤٦ - وعقدت لجنة وثائق التفويض أول اجتماع لها في ٣٠ تموز/يوليه وانتخبت السيد غلبرتو ب. أسوكي )الفلبين( رئيسا لها. |
La Junta Directiva celebró su primera reunión el 30 de agosto de 2007. | UN | وعقد مجلس الإدارة أول اجتماع له في 30 آب/أغسطس عام 2007. |
En su primera reunión, el Comité examinó cinco productos químicos de la lista del anexo A del Convenio, que habían sido propuestos por las Partes: | UN | 11 - ونظرت اللجنة خلال اجتماعها الأول في خمس مواد كيميائية اقترحت الأطراف إدراجها في المرفق ألف من الاتفاقية: |
5. La Comisión Mixta celebrará su primera reunión el 26 de julio de 1992 a más tardar. | UN | ٥ - تعقد اللجنة المشتركة أول اجتماعاتها في موعد لا يتجاوز ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٢. |
El Grupo de Amigos de los Presidentes celebró su primera reunión el 17 de noviembre de 2006. | UN | وعقد فريق أصدقاء الرئيسين اجتماعه الأول في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El Consejo Fiscal celebró su primera reunión el 11 de septiembre y aprobó su reglamento en su sesión del 28 de octubre. | UN | وقد عقد المجلس الجبائي اجتماعه الأول في 11 أيلول/سبتمبر، واعتمد نظامه الداخلي في جلسته المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر. |
El grupo de trabajo celebró su primera reunión el 28 de agosto de 2014 con la participación de las entidades competentes de las Naciones Unidas. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في 28 آب/أغسطس 2011 وشاركت فيه كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
152. Esta ley creó el Consejo Plurinacional de la Juventud, que tendrá su primera reunión el 24 y 25 de julio del 2014. | UN | 152- وأُنشئ بموجب هذا القانون مجلس الشباب المتعدد القوميات، الذي سيعقد اجتماعه الأول في 24 و25 تموز/يوليه 2014. |
La Comisión se propone celebrar su primera reunión el 25 de marzo en La Haya. | UN | وتزمع اللجنة عقد أول اجتماع لها في 25 آذار/ مارس في لاهاي. |
El Comité celebró su primera reunión el 28 de noviembre. | UN | وقد عقدت اللجنة أول اجتماع لها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر. |
c) La CNP celebró su primera reunión el 26 de noviembre de 2005. | UN | (ج) عقدت المفوضية أول اجتماع لها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
c) La CNP celebró su primera reunión el 26 de noviembre de 2005; | UN | (ج) عقدت المفوضية أول اجتماع لها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛ |
El Instituto tuvo su primera reunión el 6 de febrero de 1993. | UN | وعقد المعهد أول اجتماع له في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
El grupo de trabajo celebró su primera reunión el 27 de enero de 2005. | UN | 4 - وعقد الفريق العامل أول اجتماع له في 27 كانون الثاني/يناير 2005. |
El Comité Interinstitucional de Coordinación y Planificación celebró su primera reunión el 24 de octubre de 2005. | UN | وقد عقدت اللجنة اجتماعها الأول في 24 تشرين الأول/ أكتوبر 2005. |
El comité de dirección celebró su primera reunión el 31 de octubre, bajo la presidencia del Primer Ministro Siniora. | UN | وعقدت اللجنة التوجيهية اجتماعها الأول في 31 تشرين الأول/أكتوبر برئاسة رئيس الوزراء السنيورة. |
Además, el PNUD ha establecido un comité de dirección del fondo colectivo, que celebró su primera reunión el 1º de julio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ البرنامج الإنمائي لجنة توجيهية لصندوق سلة التمويل المشترك، وعقدت أول اجتماعاتها في 1 تموز/يوليه. |
" El Consejo encomia a ambos dirigentes por los avances logrados desde la celebración de su primera reunión el 21 de marzo de 2008 y apoya su enfoque común. | UN | " ويشيد المجلس بالزعيمين لما حققاه من تقدم منذ انعقاد اجتماعهما الأول في 21 آذار/مارس 2008، ويؤيد نهجهما المشترك. |
El nuevo Parlamento del Iraq celebró su primera reunión el 16 de marzo de 2006, actuando como Presidente su Decano el Dr. Adnan Pachachi. | UN | - عقد البرلمان العراقي الجديد جلسته الأولى بتاريخ 16/3/2006 برئاسة الدكتور عدنان الباجه جي باعتباره أكبر الأعضاء سناً. |
El equipo de expertos celebró su primera reunión el 5 de febrero de 2011 bajo la presidencia del Comisionado de Paz y Seguridad de la Unión Africana, el Embajador Ramtane Lamamra, responsable de la coordinación del equipo. | UN | 7 - عقد فريق الخبراء أول اجتماعاته في 5 شباط/فبراير 2011 برئاسة مفوض الاتحاد الأفريقي للسلم والأمن، السفير رمضان لعمامرة، المكلف بتنسيق أعمال الفريق. |