ويكيبيديا

    "su programa provisional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جدول أعمالها المؤقت
        
    • جدول أعماله المؤقت
        
    • جدول الأعمال المؤقت
        
    • جدول أعماله المؤقَّت
        
    • بجدول أعماله المؤقت
        
    • لجدول الأعمال المؤقت
        
    El Comité aprueba su programa provisional que figura en el documento E/C.12/1997/5. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت كما ورد في الوثيقة E/C.12/1997/5.
    La Comisión aprobó también su programa provisional para el segundo período de sesiones, reproducido en el anexo IV. UN كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت للدورة الثانية حسبما يرد في المرفق الرابع.
    La Comisión aprobó también su programa provisional para el segundo período de sesiones, reproducido en el anexo III de su informe. UN كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الثانية حسبما يرد في المرفق الثالث بتقريرها.
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo decidió reorganizar ligeramente su programa provisional para que reflejara esta prioridad. UN ومن ثم فقد قرر الفريق العامل إجراء تغيير طفيف في تنظيم جدول أعماله المؤقت بحيث يعكس هذه الأولوية.
    4. En la sesión de tarde, la CP convocará una sesión plenaria para examinar el tema 4 de su programa provisional. UN 4- وفي فترة بعد الظهر، سينعقد مؤتمر الأطراف في جلسة عامة لتناول البند 4 من جدول أعماله المؤقت.
    En la sesión de apertura la Conferencia de las Partes trataría el tema 1 de su programa provisional. UN وسيجري تناول البند 1 من جدول الأعمال المؤقت في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Conforme a su programa provisional, la Comisión ha de abordar el tema de la formulación de un plan de acción para reducir la demanda de drogas. UN ومن المزمع أن تعنى لجنة المخدرات في اطار جدول أعمالها المؤقت ، بمسألة صياغة خطة عمل بشأن خفض الطلب على المخدرات .
    El Comité aprueba su programa provisional que figura en el documento CRC/C/76. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة CRC/C/76.
    Acojo con satisfacción la decisión de la Asamblea General de incluir un tema específico sobre la prevención de conflictos en su programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وأرحب بقرار الجمعية العامة بإدراج بند محدد بشأن منع نشوب الصراعات في جدول أعمالها المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    El Comité aprobó su programa provisional, que figura en el documento CRC/C/141. UN أقرت اللجنة جدول أعمالها المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة CRC/C/141.
    La Comisión aprueba su programa provisional de la composición relativa a Burundi, que figura en el documento PBC/2/BUR/1. UN اعتمدت اللجنة جدول أعمالها المؤقت للتشكيل القطري المتعلق ببوروندي، على النحو الوارد في الوثيقة PBC/2/BUR/1.
    En su resolución 49/252, de 14 de septiembre de 1995, la Asamblea General decidió incluir el tema mencionado en su programa provisional. UN قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٥٢ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، إدراج البند المذكور أعلاه في جدول أعمالها المؤقت.
    158. También en su 187ª sesión plenaria, la Comisión Especial aprobó su programa provisional (TD/B/SCP/11) que era el siguiente: UN ٨٥١- أقرت اللجنة الخاصة أيضا في جلستها العامة ٧٨١ جدول أعمالها المؤقت (TD/B/SCP/11) على النحو التالي:
    4. Por la tarde la CP se reunirá en sesión plenaria para examinar el tema 4 de su programa provisional. UN 4- وفي فترة بعد الظهر، يعقد مؤتمر الأطراف جلسة عامة لتناول البند 4 من جدول أعماله المؤقت.
    La Conferencia aprueba su programa provisional, que figura en el documento A/64/507. UN أقر المؤتمر جدول أعماله المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/64/507.
    El Grupo de expertos tal vez desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Tal vez el Grupo de Expertos desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    Tal vez el grupo de expertos desee examinar y aprobar su programa provisional y la organización de los trabajos. UN قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما.
    En la sesión de apertura, la Conferencia de las Partes trataría el tema 1 de su programa provisional. UN وسيجري تناول البند 1 من جدول الأعمال المؤقت في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    En la sesión de apertura, la Conferencia de las Partes trataría el tema 1 de su programa provisional. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت في جلسته الافتتاحية.
    En la sesión de apertura, la Conferencia de las Partes trataría el tema 1 de su programa provisional. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف البند 1 من جدول الأعمال المؤقت في جلسته الافتتاحية.
    47. En su primera reunión, celebrada el 11 de noviembre de 2013, el Grupo de trabajo aprobó por consenso su programa provisional y la organización de los trabajos: UN 47- اعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء، في جلسته الأولى المعقودة في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، جدول أعماله المؤقَّت وتنظيم الأعمال، على النحو التالي:
    8. El Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos en relación con su programa provisional: UN ٨- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل فيما يتصل بجدول أعماله المؤقت:
    Al aprobar su programa provisional, los participantes convinieron en que la labor se desarrollaría en un plenario. UN اتفق المشاركون، لدى اعتمادهم لجدول الأعمال المؤقت للاجتماع، على تناول الأعمال في جلسة عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد