54. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 27 de mayo, la Conferencia tomó nota de los informes de las comisiones técnicas. | UN | ٥٤ - وأحاط المجلس المؤتمر علما، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في ٢٧ أيار/مايو، بتقارير اللجان التقنية. |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 15 de febrero de 2002, el Consejo/Foro reanudó su examen del tema 5 del programa. | UN | 87 - استأنف المجلس/المنتدى، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002، نظره في البند 5 من جدول الأعمال. |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 5 de marzo de 2003, el Consejo Económico y Social decidió: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 5 آذار/ مارس 2003، ما يلي: |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 30 de abril de 2002, el Consejo Económico y Social: | UN | في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2002، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يلي: |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 13 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social, | UN | في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 13 شباط/فبراير 2004، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يلي: |
El Comité retomó el tema en su quinta sesión plenaria, celebrada en la tarde del miércoles 18 de febrero. | UN | 77 - وعادت اللجنة إلى مناقشة البند في جلستها العامة الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 10 de febrero de 1995, el Consejo, recordando las resoluciones de la Asamblea General 47/92, de 16 de diciembre de 1992, y 48/162, de 20 de diciembre de 1993, decidió: | UN | في الجلسة العامة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥، رجع المجلس الى قراري الجمعية العامة ٤٧/٩٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وقرر ما يلي: |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 5 de marzo de 2003, el Consejo Económico y Social decidió reconocer como entidad consultiva a la Institución Intergubernamental pro utilización de la microalga spirulina para corregir la malnutrición. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 5 آذار/ مارس 2003، منح مركز المراقب لدى المجلس للمؤسسة الحكومية الدولية لاستخدام طحلب السبيرولينا الدقيق في مكافحة سوء التغذية. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema del programa en su quinta sesión plenaria, celebrada el miércoles 22 de octubre por la tarde. | UN | 59 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء 22 تشرين الأول/ أكتوبر. |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 17 de julio de 2003, la Conferencia siguió examinando el tema 7 del programa. | UN | 31 - وواصل المؤتمر في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 17 تموز/يوليه 2003، نظره في البند 7 من جدول الأعمال. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su quinta sesión plenaria, el miércoles 28 de abril por la tarde. | UN | 80- تناول الفريق العامل البند الفرعي أثناء جلسته العامة الخامسة صبيحة الأربعاء 28 نيسان/أبريل. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su quinta sesión plenaria, el miércoles 28 de abril por la tarde. | UN | 83- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الخامسة صبيحة الأربعاء 28 نيسان/أبريل. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su quinta sesión plenaria, el miércoles 28 de abril por la mañana. | UN | 105- تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الخامسة المعقودة في صبيحة يوم الأربعاء 28 نيسان/أبريل. |
23. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 28 de julio de 2006, los relatores de las miniplenarias presentaron sus informes. | UN | 23- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، عرض مقررو الجلسات العامة المصغَّرة تقاريرهم. |
10. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 29 de agosto, los Copresidentes de los Grupos de Trabajo I y II informaron acerca de los progresos hechos en el examen de los temas del programa comprendidos en el ámbito de sus respectivas competencias. | UN | ٠١- وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٩٢ آب/أغسطس قام الرئيسان المشاركان لكل من الفريقين العاملين اﻷول والثاني بتقديم تقرير عن مدى تقدم النظر في بنود جدول اﻷعمال التي تدخل في نطاق مسؤوليات كل من الفريقين. |
25. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 27 de mayo, la Conferencia aprobó la lista de organizaciones no gubernamentales cuya acreditación para participar en la Conferencia había recomendado la Secretaría. Esa lista figura en los documentos A/CONF.172/14 y Add.1. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٢٧ أيار/مايو، وافق المؤتمر على قائمة المنظمات غير الحكوميــة التي أوصت اﻷمانــة العامــة باعتمادهــا، وذلك بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CONF.172/14 و Add.1. |
10. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 3 de octubre, el Sr. Michael Zammit Cutajar, Secretario Ejecutivo de la Convención Marco sobre el Cambio Climático, hizo una declaración. | UN | ٠١- وفي الجلسة العامة الخامسة للمؤتمر المعقودة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى السيد مايكل زاميت كوتاجار، اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، ببيان. |
22. En su quinta sesión plenaria, el 5 de mayo de 1999, la Reunión examinó los asuntos relacionados con los informes que han de presentarse en virtud del artículo 7, incluidos el examen y la aprobación de los modelos de presentación de información. | UN | 22- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 5 أيار/مايو 1999، نظر الاجتماع في المسائل المنبثقة من التقارير التي ينبغي تقديمها بموجب المادة 7 وفي سياق هذه التقارير، بما في ذلك النظر في صيغ التقارير واعتماد هذه الصيغ. |
El Comité examinó el tema en su quinta sesión plenaria celebrada en la tarde del miércoles 18 de febrero. | UN | 118- تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة الخامسة المعقودة بعد ظهر الأربعاء 18 شباط/فبراير. |
En sus sesiones plenarias cuarta y quinta, celebradas el 2 de marzo de 2002, el Comité examinó su informe y lo aprobó en su quinta sesión plenaria. | UN | وقد نظرت اللجنة المخصصة في جلستيها العامتين الرابعة والخامسة، المعقودتين في 1 آذار/مارس 2002، في تقريرها واعتمدته في جلستها العامة الخامسة. |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 15 de febrero, el Comité decidió recomendar a la Conferencia de las Partes que aprobase los siguientes procedimientos financierosIbíd., párr. 115 y A/AC.237/L.26. | UN | في جلستها العامة الخامسة المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، قررت اللجنة أن توصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد الاجراءات المالية التالية:)١٤( |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 10 de febrero de 1995, el Consejo, habiendo examinado el proyecto de programa de trabajo para 1995 y 1996E/1995/1 y Add.1. , aprueba el siguiente programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 1995: | UN | في الجلسة العامة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥، وبعد أن نظر المجلس في برنامج العمل المقترح لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦)٢(، وافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥: |
137. En su quinta sesión plenaria, celebrada el 9 de noviembre de 1995, el Grupo de Trabajo aprobó la propuesta del grupo de redacción oficioso, consistente en añadir un nuevo artículo al protocolo facultativo que tratara de la relación entre las disposiciones del protocolo y la Convención de las Naciones Unidas sobre las Misiones Especiales. | UN | ٧٣١- وافق الفريق العامل في الجلسة العامة ٥ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، على اقتراح فريق الصياغة غير الرسمي باضافة مادة جديدة إلى البروتوكول الاختياري، تتعلق بالترابط بين أحكام البروتوكول واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن البعثات الخاصة. |