ويكيبيديا

    "su reglamento interno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظامها الداخلي
        
    • نظامه الداخلي
        
    • على نظام داخلي
        
    • لقواعدها الداخلية
        
    • لنظامها الداخلي
        
    • وقواعدها الداخلية
        
    La Comisión Parlamentaria Conjunta adoptará su reglamento interno. UN تعتمد اللجنة البرلمانية المشتركة نظامها الداخلي.
    El Comité de Seguimiento funcionará conforme a las reglas establecidas en su reglamento interno. UN المادة ٤٦: تعمل لجنة المتابعة وفقا لقواعد نظامها الداخلي.
    Actualmente sesiona con regularidad y ha aprobado su reglamento interno. UN وتجتمع اللجنة حاليا بصورة منتظمة بعد أن أقرت نظامها الداخلي.
    El Foro Consultivo Económico-Social someterá su reglamento interno al Grupo Mercado Común, para su homologación. UN يعرض المنتدى الاقتصادي والاجتماعي الاستشاري نظامه الداخلي على جهاز السوق المشتركة لاقراره رسميا.
    En su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobará y hará suyo por consenso su reglamento interno y su reglamentación financiera y los de sus órganos subsidiarios, además de las disposiciones financieras que han de regir el funcionamiento de la Secretaría. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    Los Estados miembros de la organización deben proporcionarle la asistencia necesaria de conformidad con su reglamento interno. UN إذ ينبغي أن توفِّر الدول الأعضاء المساعدة اللازمة للمنظمة وفقاً لقواعدها الداخلية.
    En consecuencia, en virtud del artículo 91 de su reglamento interno, decide que la comunicación es admisible. UN وعليه، تقرر قبول البلاغ بموجب المادة 91 من نظامها الداخلي.
    En consecuencia, en virtud del artículo 91 de su reglamento interno, decide que la comunicación es admisible. UN وعليه، تقرر قبول البلاغ بموجب المادة 91 من نظامها الداخلي.
    De conformidad con el artículo 26, párrafo 6, de la Convención, el Comité establecerá su reglamento interno. UN وفقاً للفقرة 6 من المادة 26 من الاتفاقية، تنشئ اللجنة نظامها الداخلي.
    La organización procedió a mejorar y actualizar su reglamento interno. UN شرعت المنظمة في تحسين نظامها الداخلي وتحديثه.
    El 30 de junio, la Asamblea Constituyente eligió su Presidente y dos Vicepresidentes y aprobó su reglamento interno. UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه، انتخبت الجمعية التأسيسية رئيسها ونائبين للرئيس، واعتمدت نظامها الداخلي.
    El 30 de junio, la Asamblea Constituyente eligió su Vicepresidente y dos Vicepresidentes y aprobó su reglamento interno. UN وفي ٣٠ حزيران/يونيه، انتخبت الجمعية التأسيسية رئيسها ونائبين للرئيس، واعتمدت نظامها الداخلي.
    La Comisión elaborará su reglamento interno. UN وستضع اللجنة نظامها الداخلي الخاص بها.
    El Comité de Coordinación aprobó su reglamento interno en abril de 2000. UN وفي نيسان/أبريل 2000، اعتمدت لجنة التنسيق نظامها الداخلي.
    6. El Comité establecerá su reglamento interno. UN 6- تتولى اللجنة وضع نظامها الداخلي.
    6. El Comité establecerá su reglamento interno. UN 6- تتولى اللجنة وضع نظامها الداخلي.
    El Grupo Mercado Común se reunirá de manera ordinaria o extraordinaria, tantas veces como fuere necesario, en las condiciones establecidas en su reglamento interno. UN يعقد جهاز السوق المشتركة اجتماعات عادية وأخرى غير عادية كلما لزم اﻷمر، وفقا للشروط المنصوص عليها في نظامه الداخلي.
    Afecta el prestigio del Consejo el hecho de que su reglamento interno siga siendo provisional, 58 años después de que fue creado ese órgano. UN والأمر يتعلق بمصداقية المجلس حيث لا يزال نظامه الداخلي مؤقتا بعد 58 عاما من إنشائه.
    4. En su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobará y hará suyo por consenso su reglamento interno y su reglamentación financiera y los de sus órganos subsidiarios, además de las disposiciones financieras que han de regir el funcionamiento de la secretaría. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    4. En su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobará y hará suyo por consenso su reglamento interno y su reglamentación financiera y los de sus órganos subsidiarios, además de las disposiciones financieras que han de regir el funcionamiento de la secretaría. UN 4 - يوافق مؤتمر الأطراف بتوافق الآراء في أول اجتماع له على نظام داخلي وقواعد مالية، سواء له أو لأي من هيئاته الفرعية، إضافة إلى الأحكام المالية التي تنظم سير عمل الأمانة، ويعتمد تلك الصكوك.
    En este sentido, la Comisión Nacional publicó la traducción al náhuatl de su reglamento interno, a efecto de lograr una amplia difusión entre la población que habla esta lengua, que corresponde al pueblo indígena más numeroso. UN وبهذه الروح، أصدرت اللجنة ترجمة بلغة الناهواتل لنظامها الداخلي بحيث يمكن نشره على نطاق أوسع بين السكان الذين يتكلمون هذه اللغة والذين يشكلون طائفة السكان اﻷصليين اﻷكثر عددا في المكسيك.
    Se dijo que las reglas de la organización comprendían el instrumento constitutivo de ésta, su reglamento interno y demás normas, y las decisiones adoptadas por sus órganos. UN 52 - ووصفت قواعد المنظمة بأنها تشمل الصك التأسيسي للمنظمة وقواعدها الداخلية وقواعد أخرى والقرارات التي تعتمدها أجهزتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد